代古诗原文
客从远方来。赠我鹄文绫。
贮以相思箧。
缄以同心绳。
裁为亲身服。
着以俱寝兴。
别来经年岁。
欢心不同凌。
泻酒置井中。
谁能辨斗升。
合如杯中水。
谁能判淄渑。
诗词问答
问:代古诗的作者是谁?答:谢惠连
问:代古诗写于哪个朝代?答:南北朝
问:谢惠连的名句有哪些?答:谢惠连名句大全
译文和注释
译文
客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。
它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!
绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。
床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。
唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?
注释
遗:给予、馈赠的意思。一端:即半匹。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。绮:绫罗一类的丝织品。
故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。尚:犹也。尔:如此。
鸳鸯:匹鸟。古诗文中常用以比夫妇。这句是说缔上织有双鸳鸯的图案。
合欢被:被上绣有合欢的图案。合欢被取“同欢”的意思。
著:往衣被中填装丝绵叫“著”。绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。
缘:饰边,镶边。这句是说被的四边缀以丝缕,使连而不解。缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解”。
投:本义为投掷,这里是加入混合的意思。
别离:分开。
诗文赏析
这是妻子思念丈夫的诗,为《古诗十九首》之一。《古诗十九首》大约是东汉后期作品,作者已佚,大多是文人模仿乐府之作。今人综合考察十九首诗所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
0
纠错
精彩推荐:
- 苍灵敛手让玄冥,蛰龙始奋玉龙争。技穷邹衍吹燕律,气骄滕六纷纵横。四野同云天一色,曦轮晻霭春无力。瑟瑟初看霰集晞,霏霏旋觉寒威逼。漫天灿烂屑琼瑰,筛地轻盈糅粉灰。平铺瓦陇后居上,巧入帘栊去复回。咿喔误鸡传唱早,仓皇吠犬越山道。杨花飘泊搅閒愁,流苏零落惊春老。春老仙人姑射来,细拈六出斗阳开。净土累将增岳渎,和羹糁就拟盐梅。鸳甃暗消冰溜仄,翠楼湿透鲛绡蚀。冷蕊休劳蜂蝶猜,幻葩终避芳菲匿。不堪心赏滞繁华,肠断莺声殿暮鸦。何处银杯贪逐马,何人缟带浪随车。九衢车马矜劝悦,紫貂坐拥金罍热。祇羡风前雪作花,宁嗟日后花如雪。雪花花雪自年年,春来春去漾流泉。君不见天边日出檐边雨,变幻冰山自古怜。