名句出处
出自唐代杜甫的《水槛遣心二首》
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。
蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
叶润林塘密,衣干枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
浅把涓涓酒,深凭送此生。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
草堂远离喧闹的城郭,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。
碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。
细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;微风习习,燕子倾斜着掠过天空。
城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;这里却只有两三灯火,清闲自在。
蜀地四川的天气常常在夜里下雨,在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。
花叶被雨水淋得湿润,树林里密密麻麻地布满水洼,我的衣服和枕席也干了。
我不能承受现在的体弱多病,又哪里还看重功利与浮名。
慢慢地倒酒来饮,我凭借它来陪伴我的余生。
注释
水槛(jiàn):指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。
去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹(yíng),柱子。敞,开朗。
无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊(shē):长,远。
澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
城中十万户,此地两三家.:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。
槛:栏杆。
祗(zhī):恭敬。
尚:崇尚,注重。浮名:虚名。
涓涓:细水缓流的样子。
简评
《水槛谴心二首》,大约作于唐肃宗上元二年(761年)。杜甫定居草堂后,经过他的一番经营,草堂园亩扩展了,树木栽多了。诗人经过了长期颠沛流离的生活以后,现在得到了安身的处所,面对着绮丽的风光,情不自禁地写下了一些歌咏自然景物的小诗。
杜甫名句,水槛遣心二首名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;
- 君子不蔽人之美,不言人之恶。韩非及后人《韩非子·内储说上七术》
- 持志如心痛。一心在痛,人安有工夫说闲语,管闲事王阳明《传习录·卷上·门人薛侃录》
- 霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
- 不入虎穴,焉得虎子。程登吉《幼学琼林·卷四·鸟兽》
- 雪中再示德龄二弟三首裘万顷〔宋代〕
- 次韵高秘书谒陆待制二首苏泂〔宋代〕
- 咏铁马同云臣赋陈维崧〔清代〕
- 郊庙歌辞。梁太庙乐舞辞。开平舞佚名〔唐代〕
- 犍为江楼范成大〔宋代〕