名句出处
出自宋代张先的《渔家傲·和程公辟赠》
巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。
天外吴门清霅路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
渝州城头长满暮春的草,在重重巴山我俩相逢。你离回到故乡好比燕归定巢,而我还留在异乡如花儿脱离树木。酒杯暂且频繁举起别停下筷子。瞿塘江水宽广很难渡过。
在天外苏州连着清霅的路,你家恰好住在苏州。你折柳巴我真是情深意重。满眼绿色的柳树随风舞蹈,一直巴你到江南。
注释
渔家傲 :词牌名。
程公辟:名师孟。曾提点夔州路刑狱(主管一路司法刑狱和监察的长官)。
巴子:指渝州,周代为巴子国,即今之巴县。
巴山:东汉末刘璋在四川置巴郡(巴县)、巴东(奉节垦)、巴西(阆中县)三郡,合称“三巴”。这里的巴山指巴子一带。
占巢:相传燕子在立春后清明前从南海飞回我国。燕子有飞回原栖息地住旧巢的习性。
花脱树:指花开后花瓣从树枝上落下。
瞿塘:瞿塘峡。
吴门:今苏州市。
清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吴兴。
春满缕:指刚折下的柳枝,春意盎然。
将:持,拿。
江南:泛指二人的家乡。
简评
张先六十三岁那年(1052),以屯田员外郎知渝州(今四川重庆),不久离任。此词为离任时答赠时任夔州(今四川奉节)路提点刑狱的友人程师孟之作。张先名句,渔家傲·和程公辟赠名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 燕衔泥(一作冯著诗)冯著〔唐代〕
- 雪中发东阿望鱼山怀古(陈思王闻梵于此)王士祯〔清代〕
- 次合州新赵使君阻雨度正〔宋代〕
- 游长干留寄聪公张弋〔宋代〕
- 古筑城曲陆游〔宋代〕