名句出处
出自宋代陆游的《夜泊水村》
腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。
老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。
一身报国有万死,双鬓向人无再青。
记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
腰上佩带的羽箭已长期凋零,只叹未到燕然山刻亭记功名。
想老夫我尚能横越那大沙漠,诸位何至于新亭落泪空悲鸣。
我虽有万死不辞的报国之志,却无奈双鬓斑白不能再转青。
应牢牢记住常年江湖泊船处,卧闻寒州上新击到来的叫声。
注释
1.夜泊水村:夜间把船停泊在临水的村庄旁。
2.羽箭:箭尾插羽毛,称羽箭。
3.太息:叹气。燕然:山名,在今蒙古人民共和国境内。勒铭:刻上铭文。东汉和帝永元元年(公元89年),车骑将军窦宪大败匈奴,追击单于至燕然山,班固写了一篇铭文,把铭文刻写在巨亭上,记载这次成功。此句作者借喻自己未能建立战功。
4.老子:陆游自称,犹言老夫。《晋书》:“老子于此处兴复不浅。”大漠:古瀚海,亦称大碛。在蒙古国与我国内蒙古之间,然接新疆,四月间狂飙屡起,沙砾飞扬,故号为流沙。绝大漠:横度大沙漠。绝,横度,跨越。
5.新亭:又名劳劳亭,在今南京市南。东晋时中原沦陷,王室南渡,有一些过江的士大夫在新亭宴饮,席间众人闷闷不乐,相对涕泣。独有王导不以为然,说:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对耶?“见《晋书·王导传》。
6.“一身"句:意谓自己有不怕死万次的报国决心。
7.青:黑色。再:第二次。
8.记取:记住,记着。
9.新击:刚从北方飞来的击。汀:水边平地,小洲。
简评
本诗于淳熙九年(1182)秋作于山阴。这一时期的诗人,在寄意山水、歌吟田园生活的同时,心中却一刻也未曾忘怀世事国情。本诗所抒写的,就是诗人老而弥坚、至死不变的爱国情怀,以及理想与现实之间的深刻矛盾。诗写得悲而且壮,笔力遒劲。陆游名句,夜泊水村名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 人有短,切莫揭。人有私,切莫说。李毓秀《弟子规·泛爱众》
- 绿槐烟柳长亭路,恨匆忙分离去。惠洪《青玉案·绿槐烟柳长亭路》
- 桑野就耕父,荷锄随牧童。
- 君子贵其身而后能及人,是以有礼。左丘明《左传·昭公·昭公二十五年》
- 其沸,如鱼目,微有声,为一沸;缘边如涌泉连珠,为二沸;腾波鼓浪,为三沸陆羽《茶经·五之煮》
- 次林子长教授韵陈造〔宋代〕
- 次韵子瞻闻不赴商幕三首苏辙〔宋代〕
- 湖上逢渔者陈洎〔宋代〕
- 四月望日往西顶瞻礼自永宁寺出无逸斋门至泉宗庙小憩沿途即目触绪杂吟·其三乾隆〔清代〕
- 题野人壁陆游〔宋代〕