名句出处
出自五代阎选的《河传·秋雨》
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。
注释
无昼无夜:不分昼夜的意思。
霏:飘扬。
簟(diàn):竹席,席垫。
妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。《吴越春秋》卷三:“于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。”
稍:逐渐,渐渐。
喧窗竹:使窗前竹枝发响。
腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。
双玉:两行泪。
阎选名句,河传·秋雨名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 天子之怒,伏尸百万,流血千里。
- 家住层城临汉苑,心随明月到胡天。皇甫冉《春思》
- 道可道,非常道;名可名,非常名。刘安及其门客《淮南子·道应训》
- 后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。来俊臣《罗织经·固荣卷第六》
- 枕簟溪堂冷欲秋。断云依水晚来收。
- 醉歌(示伎人商玲珑)白居易〔唐代〕
- 桐江晓泊刘澜〔宋代〕
- 云山诗境史弥宁〔宋代〕
- 七娘子(贺人子晬)吴申〔宋代〕
- 次韵朋上人东湖精舍即事释绍嵩〔宋代〕