名句出处
出自明代叶宪祖的《榴花泣》
全文:
新诗读罢。
不觉赧盈颊。
多讪笑。
浪讥切看介:怎么说。
教咱归傍晚来些又说。
见郎君妾面羞遮想介:且住。
我娘子这诗是激劝我的意思。
不要怪他。
只是我做了堂堂的男子。
直待妇人讥笑。
不思奋发。
岂不自愧。
我今晚如醉初醒。
如梦初觉了。
我待磨穿砚铁。
喜从今唤醒庄生蝶。
看他年昼锦还家。
免教人独归昏夜。
参考注释
讥切
劝谏。《汉书·梅福传》:“ 福 孤远,又讥切 王氏 ,故终不见纳。” 宋 叶适 《上宁宗皇帝札子》之三:“ 绍圣 、 元符 间,拓地进筑而敛不及民, 熙丰 旧人矜伐其美。然 陈瓘 讥切 曾布 ,以为转天下之积耗之西边,邦本自此拨矣。”《清史稿·成哲亲王永瑆传》:“编修 洪亮吉 上书 永瑆 ,讥切朝政, 永瑆 上闻,上治 亮吉 罪。”
怎么
(1) ——询问情状、性质、方式、原因、行动等
他们怎么还不回来?
(2) ——用于虚指
不知怎么,她很气恼
(3) ——用于任指,其前常用“不论”、“不管”等词,其后常用“都”“也”等词相照应,或“怎么”连用
他怎么也不肯休息
(4) ——表示某些程度
也许它留给你的印象仍然不怎么深
(5) ——用于反问或感叹,表示肯定、否定,或加强语气
怎么,你不认得我了?
(6) 犹如何,怎样
叶宪祖名句,榴花泣名句
0
纠错