名句出处
出自唐代李白的《春思》
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
注释
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
君:指征夫。怀归:想家。
妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
罗帏:丝织的帘帐。
李白名句,春思名句


猜你喜欢:
- 花开又被风吹落,月皎那堪云雾遮。施耐庵《水浒传·第一百一十二回》
- 志之难也,不在胜人,在自胜。韩非及后人《韩非子·喻老》
- 朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。
- 海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。
- 意轻千金赠,顾向平原笑。李白《古风·齐有倜傥生》
- 丛桂轩四首妖白赵崇璡〔宋代〕
- 郊庙歌辞。太清宫乐章。香初上佚名〔唐代〕
- 合江亭槛前多高竹不见远岸花客命翦之感而成咏吕温〔唐代〕
- 句佚名〔唐代〕
- 代书寄应之舅苏泂〔宋代〕