名句出处
出自宋代周邦彦的《夜飞鹊·河桥送人处》
河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。华骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。
迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重红满地,遗钿不见,斜迳都迷。兔葵燕麦,向残阳、欲与人齐。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。(红满地 一作:经前地 斜迳 一作:斜径)
名句书法欣赏
译文和注释
译文
在河桥旁的亭中送别情人,久久惜别,深夜里弥漫着凉意,竟不知到了什么时分。残月曳着余辉远远地向西斜坠,铜盘中的蜡烛也即将燃尽,清凉的露水打湿了衣襟。临别前短暂的相聚即将散离了,探头听听随风传来的渡口鼓声,看看树梢上空参旗星的光影,已是到了黎明时分。那花骢马仿佛会解人意,纵使我扬鞭催赶,它也只是自顾慢慢缓行。
送别情人,我满怀离愁孤零零地踏上了归途,渐渐听不到渡口上那嘈杂的人声。原野上空旷清寂,归途竟是那么遥远寂静。我没想到再次来到当初与她分别的地方时,不仅未见她的一点遗迹,连偏斜的小路也都难辨迷离。低照的斜阳映照着兔葵、燕麦长长的影子仿佛与人相齐,我在那曾与她相偎过的草丛边徘徊往复,以酒浇地,欷不止,放眼西方,空自断魂。
注释
凉夜何其:意指夜深尚未天明。凉也作“良”。
离会:离别前的饯行聚会。
树杪(miǎo)参(cēn)旗:树杪,树梢。参旗,星辰名,初秋时于黎明前出现。树杪参旗,指树梢上的夜空中散布着点点繁星。
兔葵燕麦:野葵和野麦。
班草:布草而坐。
欷歔(xū):叹息声。酹(lèi)酒:以酒洒地面祭。
简评
这首词是因回忆曾有的一次送别而作的。周邦彦重游故地,想起过去的离别之情景,有感而作此词。其创作时间未详。周邦彦名句,夜飞鹊·河桥送人处名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 诚者,天之道也;思诚者,人之道也。孟子《孟子·离娄章句上·第十二节》
- 千形万象竟还空,映水藏山片复重。
- 为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。孔子弟子《论语·为政篇》
- 日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。冯延巳《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》
- 君子以同道为朋,小人以同利为朋脱脱,阿鲁图等《宋史·列传·卷七十八》
- 郡斋三月下旬作(以下三首一作张又新诗)崔护〔唐代〕
- 声声慢奚岊〔宋代〕
- 圆觉顽空觉讲主真赞二首释普济〔宋代〕
- 心上座余故人慧廓然之嗣而规方外之犹子也过予于湘上夜语有怀廓然方外作两绝·其一释德洪〔宋代〕
- 方响歌牛殳〔唐代〕