首页 >> 文学>> 世界名著>> 格列佛游记:格列佛游记-译序(12)

格列佛游记-译序(12)

《格列佛游记》 作者:乔纳森.斯威夫特


    事实上,我应该承认,至于利立浦特.布罗卜丁赖格(这个词应该这么拼,而不是错误地写作"布罗卜丁奈格")和勒皮他的人民,我还从来没有听说有什么"野胡"敢胆大妄为要怀疑他们是不是存在,或者我叙述的有关他们的情况是否确有其事,因为只要是真理,每一位读者是立即就会信服的.那么我关于"慧"和"野胡"的叙述就没有那么可信吗?至于后者,即使在这座城市里分明就有成千上万,他们除了会叽叽喳喳地说话.不赤身裸体之外,和他们在"慧国"里的畜类又有什么不一样呢?我写书的目的是为了使他们能变好,不是为了得到他们的赞许.他们全族对我的一致赞美,还不如我养在马厩里那两位退化的"慧"的嘶叫于我来得更重要;它们虽然退化,我却依然可以从它们身上学到一些德行,它们的德行里没有掺杂丝毫的罪恶.
    这些可怜的动物难道竟认为我已堕落到这步田地,居然需要为自己辩护,来证明我说的全是实话吗?我固然是个"野胡",但众所周知,在两年的时间里,我在整个"慧国"受到我那杰出的主人的感召和教导,已经摆脱了(尽管我承认那是极其困难的)撒谎.蒙混.欺骗和推诿等该死的恶习,这些恶习在我所有同类而尤其是欧洲人的灵魂里,是深深地扎了根的.
    在此烦恼时刻我还有别的牢骚要发,可我忍住了,我不想再自寻烦恼,也不想再打扰你了.我应该坦白承认,自我上一次回来以后,由于同你们这样一些同类谈话,尤其是无法避免地要跟我自己家里的人说话,我那"野胡"天性里一些堕落的成份又抬头了,否则我绝不会想出这么一个荒唐的计划,企图要来改造这个王国里的"野胡"种.不过,现在我已经永远放弃了所有这一类不切实际的计划了.
    一七二七年四月二日"出版者致读者"出版者致读者
    这些游记的作者勒缪尔.格列佛先生是我的知心老友了,同时从母亲这一边说起来,我们还沾点亲.大约三年以前,因为老有一群群好奇的人上格列佛先生在瑞德里夫的家里去看他,他厌烦起来,就在故乡诺丁汉郡的尼瓦克附近买了一小块地,还有一座方便舒适的房子;如今他就住在那儿过着退休的生活,很受邻居们的敬重.
    格列佛先生虽出生在诺丁汉郡(他父亲就在那儿住),可我曾听他说过他家原籍是在牛津郡.为了证实这一点,我到牛津郡班波立的教堂墓地看过,那里还真有几座格列佛家族的坟墓和纪念碑.
    他在离开瑞德里夫之前把下面的这些书稿交给我保管,让我按照自己认为合适的方式自由处理.稿子我仔细地读了三遍,文章风格十分简洁明了;唯一的缺点我觉得是写得太详细了一点,旅行家们都是这个样子.全书明显贯穿着一种真实的气息;事实上作者是以忠实而闻名的,在瑞德里夫他的邻居中间,如果有人要证实一件事,就说那事千真万确,就像格列佛先生说的一样.这几乎都成了一句谚语了.
    我征得作者的同意曾把这些稿子给几位可敬的人看过,我听从他们的意见现在大胆地将其公诸于世,希望至少在一段时间内对我们年轻的贵族尚不失为一本有趣的读物,总比一般那些有关政治和政党的拙劣的作品要更有意思.
    我大胆地删去了关于风向.潮流.历次航海的变化和方位.用海员的文体对船只在风暴中航行所作的细微的描写以及经纬度等等繁琐的叙述;如果不是这样,这部书的篇幅至少要比现在多一倍.我有理由相信格列佛先生对此可能会不大满意,但我是决意要让作品尽量适合一般读者阅读.当然,要是由于我对海事的无知而弄出什么错来,责任全由我一个人负.如果有旅行家好奇想看看作者的亲笔原稿全文,我随时都可以满足他的要求.
    关于作者情况的更进一步的细节,读者从本书开头的几页里就可以得到满意的答复.
    理查德.辛浦生

猜你喜欢:

  • 《复活》    到了规定时间监狱看守在走廊里吹响哨子.铁锁和铁门哐啷啷地响着,走廊门和牢房门纷纷打开,光脚板与棉鞋后跟
  • 《二刻拍案惊奇》 诗曰: 昔日眉山翁,无事强说鬼。何取诞怪言,阴阳等一理。 惟令死可生,不教生愧死。晋人颇通玄,我怪阮宣子。 晋时有
  • 《西游记》 却说那国王倚着龙床,泪如泉涌,只哭到天晚不住。行者上前高呼道:“你怎么这等昏乱!见放着那道士的尸骸,一个是虎,一个是鹿,那羊力是一个
  • 《巴黎圣母院》    凑巧就在这同一个三月里的一个阳光明媚的早晨,我想就是29日那个礼拜六,圣厄斯塔舍纪念日,我们年轻的学生
  • 《安娜·卡列尼娜》    街上依旧空空的.列文向谢尔巴茨基家走去.大门还关着,一切都沉睡着.他走回来,又走进自己的房间,要一杯咖
  • 《清史稿》 ◎部院大臣年表二下 (表略)
  • 《鲁宾逊飘流记》    6月17日     我把那大鳖拿来煮了吃.我还在它的肚子里,挖出了六十只
  • 《元史》 ◎方技(工艺附) 自昔帝王勃兴,虽星历医卜方术异能之士,莫不过绝于人,类非后来所及,盖天运也。元有中土,巨公异人,身兼数器者,
  • 《菜根谭》 事稍拂逆,便思不如我的人,则怨尤自清;心稍怠
  • 《巴黎圣母院》    "这个将毁灭那个.书籍将毁灭建筑."副主教这谜语般的话语有什么深刻含义,不妨在这里
  • 《菜根谭》 大贤一人,以诲众人之愚,而世反逞所长,以形人
  • 《北齐书》 ○广平公盛 阳州公永乐(弟长弼) 襄乐王显国 上洛王思宗(子元海)平秦王归彦 武兴王普 长乐太守灵山(嗣子伏护) 广
  • 《尔雅》 木豆谓之豆,竹豆谓之笾,瓦豆谓之登。 盎谓之缶,瓯瓿谓之瓵,康瓠谓之甈。 斪劚谓之定,斫谓之,谓之疀。 緵罟谓之
  • 《旧唐书》 ◎地理四 ○剑南道东西道九 岭南道五管十 △剑南道 成都府 隋蜀郡。武德四年,改为益州,置总管府,管益、绵、陵
  • 《牡丹亭》 【一江风】〔贴扶病旦上〕〔旦〕病迷厮。为甚轻憔悴?打不破愁魂谜。梦初回,燕尾翻风,乱飒起湘帘翠。春去偌多时,春去偌多时,花容只顾衰。
  • 《明史》 ○庞尚鹏 宋仪望 张岳 李材 陆树德 萧廪 贾三近 李颐 朱鸿谟萧彦(弟雍 查铎)孙维城 谢杰 郭惟贤 万象
  • 《论衡》   【题解】  本篇发挥了《订鬼篇》提出的命
  • 《安娜·卡列尼娜》    列文乘早车到了莫斯科,住在他的异父哥哥科兹内舍夫家里,换了衣服后,他走进他哥哥的书房,打算立刻跟他说明
  • 《简爱》    正月十九日清晨,钟还未敲五点,贝茜就端着蜡烛进了我的小屋,发现我已起床,衣服也穿好了.她来之前半小时我
  • 《明史》 ○李成梁(子如松 如伯 如桢 如樟 如梅) 麻贵(兄锦) 李成梁,字汝契。高祖英自朝鲜内附,授世铁岭卫指挥佥事,遂家

评论

发表评论
手机版 国学 文学名著 词典网 www.CiDianWang.com