《南史·刘义庆》原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2021-10-02 02:16:47
南史
原文:
义庆幼为武帝所知,年十三袭封南郡公。永初元年,袭封临川王。元嘉中为丹阳尹。有百姓黄初妻赵杀子妇遇赦,应避孙仇。义庆议以为“周礼父母之仇,避之海外,盖以莫大之冤,理不可夺。至于骨肉相残,当求之法外。礼有过失之宥,律无仇祖之文。况赵之纵暴,本由于酒,论心即实,事尽荒耄。岂得以荒耄之王母,等行路之深仇,宜共天同域,无亏孝道”。六年,加尚书左仆射。八年,太白犯左执法,义庆惧有灾祸,乞外镇。文帝诏谕之,以为“玄象茫昧,左执法尝有变,王光禄至今平安。日蚀三朝①,天下之至忌,晋孝武初有此异。彼庸主耳,犹竟无他”。义庆固求解仆射,乃许之。
九年,出为平西将军、荆州刺史,加都督。荆州居上流之重,资实兵甲居朝廷之半,故武帝诸子遍居之。义庆以宗室令美,故特有此授。性谦虚,始至及去镇,迎送物并不受。十二年,普使内外群臣举士,义庆表举前临沮令新野庾实、前征奉朝请武陵龚祈、处士南阳师觉授。义庆留心抚物,州统内官长亲老不随在官舍者,一年听三吏饷家。先是,王弘为江州,亦有此制。在州八年,为西土所安。撰《徐州先贤传》十卷奏上之。又拟班固《典引》为《典叙》,以述皇代之美。
改授江州,又迁南兖州刺史,并带都督。寻即本号加开府仪同三司。性简素,寡嗜欲,爱好文义,文辞虽不多,足为宗室之表。历任无浮淫之过,唯晚节奉沙门颇致费损。少善骑乘,及长,不复跨马。招聚才学之士,远近必至。太尉袁淑文冠当时,义庆在江州请为卫军谘议。其馀吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并有辞章之美,引为佐吏国臣。所著《世说》十卷,撰《集林》二百卷,并行于世。文帝每与义庆书,常加意斟酌。
鲍照字明远,东海人,文辞赡逸。尝为古乐府,文甚遒丽。元嘉中,河济俱清,当时以为美瑞。照为《河清颂》,其序甚工。照始尝谒义庆未见知,欲贡诗言志,人止之曰“卿位尚卑,不可轻忤大王”照勃然曰“千载上有英才异士沉没而不闻者,安可数哉。大丈夫岂可遂蕴智能,使兰艾不辨,终日碌碌,与燕雀相随乎”于是奏诗,义庆奇之。赐帛二十匹,寻擢为国侍郎,甚见知赏。迁秣陵令。文帝以为中书舍人。上好为文章,自谓人莫能及,照悟其旨,为文章多鄙言累句。咸谓照才尽,实不然也。临海王子顼为荆州,照为前军参军,掌书记之任。子顼败,为乱兵所杀。
义庆在广陵有疾而白虹贯城野麕入府心甚恶之因陈求还文帝许解州以本号还朝。二十一年,薨于都下,追赠司空,谥曰康王。
(节选自《南史·刘义庆》)
(注释)①三朝:正月初一
译文/翻译:
刘义庆幼年时受武帝赏识,十三岁时袭封南郡公。永初元年,袭封临川王。元嘉年间(424~453)担任丹阳尹。有一个老百姓黄初,他的妻子赵氏杀死了儿娘妇,遇到赦免,但依法应回避孙子的仇视。刘义庆的意见认为“接照周朝的礼法,关系到父母的仇恨,要到海外避开,因为那是最大的冤仇,按理说不能剥夺其子女复仇的权利。至予家庭成员互相残害,应在法律之外寻求解决办法。礼法上有对于过失的宽大,法律上无仇视祖辈的条文。况且赵氏发生暴行,根本原因是在于醉酒,推论人心对照实况,事情完全是荒唐的。怎能把荒唐的老祖母,等同于一般的大仇人?应该共戴一天、同处一地,不要损害孝道。”元嘉六年(429)担任尚书左仆射。元嘉八年,太白星侵犯了左执法星,刘义庆害怕会有灾祸,请求离开朝廷去镇守地方。文帝下诏书对他进行开导,认为:“天象幽暗不明,左执法星曾经有过变化,可是王光禄至今平安无事。正月初一日蚀,是天下最大的忌讳,晋孝武帝初年有这种异象。他不过是一个庸碌的君主罢了,最终也没有什么别的灾祸。”刘义庆坚持请求解除仆射之职,才最后批准了他。
元嘉九年(432),出朝担任平西将军、荆州刺史,加任都督。荆州占据着上游这一重要地位,物资兵甲占朝廷的一半,所以武帝的各位儿子普遍都在那里任过职,刘义庆因为是宗室的美才,所以特别授予了这一职务。他性情谦虚,刚刚到任和最后离任而去,欢迎和欢送的财物一律不收。元嘉十二年,普遍地让朝内外的臣僚们举荐人材,刘义庆上表推荐前临沮县令新野人庾实、前征奉朝请武陵人袭祈、无官人士南陽人师觉授,刘义庆注意安抚人心,州辖以内官长的双亲和老人没有跟随住在官舍中的,一年之中允许三次由官给家里赠送东西。在此以前,王弘治理江州也有这种规定。刘义庆在荆州呆了八年,奠定了西部地区的安定局面。他写成了《徐州先贤传》十上奏给朝廷。又模仿班固的《典引》写成了《典叙》,用以叙述当朝的美政。
后来改换任江州刺史,又调任南兖州刺史,都兼任都督职务。不久又在原来官号上加封开府仪同三司。他性情简约朴素,嗜好和欲望很少,爱好文章义理,文章辞赋虽然不多,但是足可以作为宗室的表率。他在历次任职期间都没有浮华淫逸的过失;只是晚年供养僧徒耗费颇大。他少年时代就善于骑马,长大以后不再跨马,招聚有才学的士人,不论远近一定设法请到。太尉袁淑的文章在当时最为杰出,义庆在江州时请他为卫军咨议。其他像吴郡的陆展、东海的何长瑜、鲍照等,都有美妙的辞章,他都引为辅佐官吏和国家大臣。他所著的《世说》十卷,撰写的《集林》二百卷,一起在世上流传。文帝每次给义庆写信,常常都是用心斟酌。
鲍照字明远,东海郡人,诗文丰富而俊逸。曾作古乐府诗,文辞很刚健美丽。元嘉年间,黄河和济水都清了,当时认为是美好的预兆。鲍照写《河清颂》,序文写得非常精巧见功力。鲍照原来曾经拜访刘义庆而未被了解,想献诗言志,有人劝阻他说:“您地位还低,不可轻慢大王。”鲍照勃然大怒说:“千百年来,有很多淹没不闻名的英雄人才奇特之人,怎么能够数的过来呢?大丈夫岂能就这样埋没自己的智慧能力,使幽兰和爱好不分,整天碌碌无为,跟燕雀相随呢?”于是献诗。刘义庆觉得此人不同凡响,赐帛二十匹,不久选拔为国侍郎,很受赏识,迁任秣陵县令,文帝又用它做中书舍人,皇上喜欢写文章,自己认为别人没有赶得上的。鲍照倾悟了他的心意,写出文章来,便故意多用些浅薄、重复的词句。当时人们认为鲍照才华已尽,其实并不是这样。临海王子顼任荆州刺史,鲍照任前军参军,掌书记。子顼败亡时,鲍照被乱兵杀死。
刘义庆在广陵生了病,又看到有白虹贯城,野獐进入王府中,他心里十分厌恶这种事,便上书请求回京,文帝准许他解除州上的职务,以原来的官号还朝。元嘉二十一年(440),在京城逝世,追赠为司空,谥号为康王。
《南史·刘义庆》
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 《勉学》文言文阅读笔记及答案《勉学》里面讲了什么,大家阅读之后有什么启发?【作文简介】勉学为《颜氏家训》(共二十篇)第八篇的篇名,作者颜之推
- 范景仁墓志铭苏轼公姓范氏,讳镇,字景仁。四岁而孤,从二兄为学。薛奎守蜀,公时年十八,奎与语奇之,还朝与公俱。举进士,为礼部第一,释褐为新安主
- 魏书原文:杨播,字延庆,自云恒农华阴人也。祖真,河内、清河二郡太守。父懿,延兴未为广平太守,有称绩。高祖南巡,吏人颂之,加宁远将军,赐帛三百
- 北人食菱 意思:比喻强强辩别,护其短处。原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非
- 后汉书原文:董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客日:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。”及
- 登飞来峰 宋 王安石 原文:飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。 不畏浮云遮望眼, 
- 范晔后汉书文言文翻译导语:《后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称
- 中考语文文言文倒装句[主谓倒装]在感叹句或疑问句中,为了强调谓语而将它放到句首,以加强感叹或疑问语气。[宾语前置]否定句中代词充当宾语、疑问
- 清史稿原文:陈汝成,字华学,浙江鄞县人。少随父锡嘏讲学证人社,黄宗羲曰:“此程门之杨迪,朱门之蔡沈也。”康熙三十年,会试第一,成进士,选庶吉
- 武夷精舍记文言文原文及译文原文:武夷在闽粤直北,其山势雄深磅礴。自汉以来,见于祀事。闽之诸山皆后出也。其峰之最大者丰上而敛下,岿然若巨人之戴
- 古诗文名句1.(2016•江南十校高三摸底联考)补写出下列句子中的空缺部分。(1)陆游《游山西村》一诗中“_________________
- 汉书原文:戾太子据,卫皇后生。元狩元年立为皇太子,年七岁矣。初,上年二十九乃得太子,甚喜,为立禖,使东方朔、枚皋作禖祝。少壮,诏受《公羊春秋
- 毛吉,字宗吉,余姚人。景泰五年进士。除刑部广东司主事。司辖锦衣卫。卫卒伺百官阴事,以片纸入奏即获罪,公卿大夫莫不惴恐。公行请属,狎侮官司,即
- 宋史原文:马仁瑀,大名夏津人。十余岁时,其父令就学,辄逃归。又遣于乡校习《孝经》,旬余不识一字。博士笞之,仁瑀夜中独往焚学堂,博士仅以身免。
- 新雨山房记 (明)宋濂诸暨为绍兴属邑,与婺邻。国初得婺时伐伪吴张氏①,相持未决,兵守诸暨界上。张氏恃诸暨为
- 世上无难事文言文赏析[原文]伍子胥报父兄之仇,而郢都灭,申包胥救君上之难,而楚国存,可知人心足恃也;秦始皇灭东周之岁,而刘季生,梁武帝灭南齐
- 后羿射日文言文原文翻译后羿射日的传说出自《山海经》、《书·尧典》、《十州记》、《淮南子》、《天问》等著作,下面为大家分享了后羿射日文言文的翻
- 师说文言文及翻译导语:师说这篇课文我们在学习的时期都要熟知的文言文之一。以下是小编为大家分享的师说文言文及翻译,欢迎借鉴!原文:古之学者必有
- 小时了了,大未必佳文言文注释赏析1、文言文孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼(1)有盛名,为(2)司隶校尉。诣(3)门者,皆俊才清称(4)及中
- 隆中对的课内文言文阅读附答案课内文言文阅读(每小题2分,共6分)亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹 * 于袁绍,则名微而众