位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《魏书·陆真传》原文及翻译

《魏书·陆真传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2023-03-04 09:44:07 

标签:

魏书

原文:

陆真,代人也。父洛侯,秦州长史。真少善骑射。世祖初,以真膂力过人,拜内三郎。数从征伐,所在摧锋陷阵,前后以功屡受赏赐。真君中,从讨蠕蠕,以功赐爵关内侯。后攻悬瓠,登楼临射城中,弦不虚发。刘义隆将王玄谟众数万人寇滑台,真从世祖讨之。夜与数人乘小船突玄谟军,入城抚慰,登城巡行贼营中,乃还渡河。至明,玄谟败走。从驾至江,真再破贼军。还攻盱眙,真功居多。迁给事中,典太仓事。高宗即位拜冠军将军进爵都昌侯迁散骑常侍时丁零数千家寇窃并定真与并州刺史乞伏成龙自乐平东入与定州刺史许崇之并力讨灭从驾巡东海,以真为宁西将军。寻迁安西将军,长安镇将,假建平公。胡贼帅贺略孙聚众千余人叛于石楼。真击破之,杀五百余人。是时,初置长蛇镇,真率众筑城,未讫,而氐豪仇傉檀等反叛,氐民咸应,其众甚盛。真击平之,杀四千余人,卒城长蛇而还。东平王道符反于长安,杀雍州刺史鱼玄明,关中草草。以真为长安镇将,赐爵河南公。咸阳民赵昌受刘彧署龙骧将军,扇动鄠、盩厔二县,聚党数百人据赤谷以叛。真与雍州刺史刘邈讨平之,昌单骑走免。后鄠县民王稚兄弟,聚二千余人,招引赵昌。始平、石安、池阳、灵武四县人皆应之,众至五千,据治谷堡。时诏南郡王李惠等领步骑六千讨昌。真以大军未至,虑昌滋蔓,与雍州刺史刘邈讨昌。昌出营拒战,真击破之,斩昌及贼首三千余级,传首京师,并诛其党与七百余人,获男女一千余口。雍州民夷,莫不震伏。在镇数年,甚著威称。延兴二年卒。归葬京师,谥曰烈。子延,字契胡提,颇有气干,袭爵河南公。正始初,除武川镇将。入除太仆卿。正光初,复除太仆卿。受使绥慰秀容,为牧子所害。
(选自《魏书·陆真传》)

译文/翻译:

陆真,是代郡人。父亲洛侯,秦州长史。陆真年轻时擅长骑马射箭。世祖初年,因陆真体力过人,授任内三郎。多次跟从征伐,冲锋陷阵,前后屡次因功受赏赐。真君年间,跟从讨伐蠕蠕,因功赐爵关内侯。后来攻打悬瓠,登楼向城中射箭,箭不虚发。刘义隆的将领王玄谟的军队几万人侵犯滑台,陆真跟从世祖讨伐他。夜间与几个人乘小船突破玄谟军队的防御,入城安抚军民,登上城墙,巡视贼军营垒,然后横渡黄河返回。到天亮,玄谟战败逃跑。跟从皇上到达长江,陆真两次打败贼军。回师攻打盱眙,陆真功劳占多数。升任给事中,掌管太仓事务。高宗即位,被任命为冠军将军,升爵位为都昌侯。升任散骑常侍,选部尚书。此时丁零人几千家抢劫并定二州,陆真与并州刺史乞伏成龙从乐平东边进军,与定州刺史许崇之合力讨伐直至平定。跟从皇上巡察东海,被任命为宁西将军。不久升任安西将军、长安镇将,被授予临时的建平公。胡贼首领贺略孙聚集一千多人在石楼反叛。陆真打败他们,杀死五百多人。这时,刚刚设置长蛇镇,陆真率领军队筑城,未完工,而氐人首领仇傉檀等反叛,氐人都响应,人数很多。陆真讨伐平定了他们,杀死四千多人,终于筑成长蛇城而后返回。东平王道符在长安反叛,杀雍州刺史鱼玄明,关中骚动。任命陆真为长安镇将,赐给爵位为河南公。咸阳百姓赵昌接受刘彧的委任为龙骧将军,煽动鄠、盩厔二县,聚集党徒几百人占据赤谷反叛。陆真与雍州刺史刘邈讨伐平定了他们,赵昌独自骑马逃脱。后来鄠县百姓
王稚兄弟,聚集二千多人,联合赵昌。始平、石安、池阳、灵武四县人都起来响应,人数达到五千,占据治谷堡。当时诏令南郡王李惠等率领步兵和骑兵六千讨伐赵昌。陆真因大军未到,担心赵昌发展起来,与雍州刺史刘邈讨伐赵昌。赵昌出营抗击,陆真打败他们,斩取赵昌及贼人首级三千多,把首级传送京师,并且杀戮他的同党七百多人,俘获男女一千多人。雍州民众,无不惊惧降服。任镇将几年,功德和声誉很显著。延兴二年去世。尸体运回京师安葬,谥号为烈。儿子陆延,字契胡提,很有气魄和才干,继承爵位为河南公。正始初年,任武川镇将。召入任太仆卿。正光初年,又被授予太仆卿。受派遣抚慰秀容,被放牧的人杀害。
《魏书·陆真传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 文言文阅读与翻译帝与辅臣言及朝士有交相奏荐者,王旦曰:“人之情伪,固亦难知,或言其短而意在荐扬,或称其能而情实排抑。”帝曰:“险伪之辈,世所
  • 何岳文言文阅读答案导语:穷拾金不昧与寄金不昧足以表现何岳的人品,尽管穷,在重金面前不动心。下面是小编给大家整理的何岳文言文阅读答案内容,希望
  • 文言文朗读需注意的几点文言文朗读文言文的朗读停顿,涉及到文字、词义、语法及古代文化等多方面的知识。只要我们掌握一些古诗文的朗读停顿知识,并诵
  • 张耒原文:《诗》不云乎:“蒹葭苍苍,白露为霜。”夫物不受变,则材不成,人不涉难,则智不明。季秋之月,天地始肃,寒气欲至。方是时,天地之间,凡
  • 李广退敌文言文翻译唐德宗时将李广等历史上六十四位武功卓著的名将供奉于武成王庙内,被称为武成王庙六十四将。宋徽宗时追尊李广为怀柔伯,位列宋武庙
  • 苏轼原文:料敌势强弱,而知师之胜负,此将帅之能也。不求一时之功,爱君以德,而全其宗嗣,此社稷之臣也。鄢陵之役,楚晨压晋师而陈。诸将请从之,范
  • 原文:毛颖者,中山人也。其先明视,佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神。尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。”已而果然
  • 来歙字君叔,南阳新野人也。归光武,拜.为太中大夫。是时方以陇、蜀为忧。歙因自请曰:“隗嚣始起,以汉为名。今陛下圣德隆兴,臣愿得奉威命,开以丹
  • 请君入瓮文言文练习以及答案周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫②之。俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大
  • 初中语文必背文言文句子文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。以下是初中语文必背
  • 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为
  • 宜黄县县学记(宋)曾  巩盖凡人之起居、饮食、动作之小事,至于修身为国家天下之大体,皆自学出,而无斯须去于教也。其动于视听四支者,
  • 《记承天寺夜游》文言文知识点《记承天寺夜游》表达了作者壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了作者旷达乐观的人生态度下面是其文言文知识点,欢迎阅读:
  • 王规字威明文言文翻译导语:王规(?—945年),高丽王朝初年开国功臣、外戚。公元945年因谋反被杀。以下是小编整理王规字威明文言文翻译的资料
  • 孙叔敖纳言文言文翻译导语:我们从小学开始就学习文言文,但是很多人都还是觉得文言文很难,这是因为方法还没有掌握所导致的。下面是小编为你整理的孙
  • 张亢,字公寿,少豪迈有奇节。为应天府推官,治白沙、石梁二渠,民无水患。通判镇戎军,上言:“元昊喜诛杀,势必难制,宜亟防边。”因论西北攻守之计
  • 文言文翻译技巧解析翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现
  • 雪涛小说原文:一市人贫甚,朝不谋夕。偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣。”妻问安在,持卵示之,曰:“此是。然须十年,家当乃就。”因
  • 古诗中写月亮的诗句,描写月亮的诗词1、《静夜思》李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。2、《玉阶怨》【唐】李白玉阶生白露,夜久
  • 海瑞原文:臣闻:君者,天下臣民万物之主也,其任至重。凡民生利病有所不宜,将有所不称其任。欲称其任,亦惟以责寄臣工,使尽言而已。臣请披沥肝胆,

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com