位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《元史·揭傒斯传》原文及翻译

《元史·揭傒斯传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2023-07-16 19:44:24 

标签:

元史

原文:

揭傒斯,字曼硕,龙兴富州人。父来成,宋乡贡进士。傒斯幼贫,读书尤刻苦,昼夜不少懈,父子自为师友,由是贯通百氏,早有文名。大德间,稍出游湘、汉,程钜夫、卢挚,先后为湖南廉访使,咸器重之,钜夫因妻以从妹。延祜初,钜夫、挚列荐于朝,特授翰林国史院编修官。时平章李孟监修国史,读其所撰《功臣列传》,叹曰:“是方可谓之史笔!”升应奉翰林文字,仍兼编修,迁国子助教,复留为应奉。南归省母,旋复召还。傒斯凡三入翰林,朝廷之事,台阁之仪,靡不闲习,集贤学士王约谓:“与侯斯谈治道,大起人意,授之以政,当无施不可。”天历初,开奎章阁,首擢为授经郎,以教勋戚大臣子孙。文宗时幸阁中,有所咨访,奏对称旨,恒以字呼之而不名。每中书奏用儒臣,必问曰:“其材何如揭曼硕?”间出所上《太平政要》以示台臣,曰:“此朕授经郎揭曼硕所进也。”其见亲重如此。 
富州地不产金,官府惑于奸民之言,为募淘金户三百,而以其人总之,散往他郡,采金以献,岁课自四两累增至四十九两。其人既死,而三百户所存无什一,又不聊生,有司遂责民之受役于官者代输,民多以是破产。傒斯言于省臣,遂罢其赋,民赖以苏,富州人至今德之。傒斯少处穷约,事亲菽水粗具而必得其欢心,既有禄入,衣食稍逾于前,辄愀然日:“吾亲未尝享是也。”故平生清俭,至老不渝。友于兄弟,终始无间言。立朝虽居散地而急于荐士扬人之善惟恐不及而闻吏之食墨病民者则尤不曲为之掩复也。为文章,叙事严整,语简而当;诗尤清婉丽密;善楷书、行、草。朝廷太典册及元勋茂德当得铭辞者,必以命焉。殊方绝域,成慕其名,得其文者,莫不以为荣云。(节选自《元史·揭傒斯传》,有删改)

译文/翻译:

揭傒斯,字曼硕,是龙兴(今江西南昌的古称)富州人。他的父亲揭来成,是宋时的乡贡进士。傒斯幼时家贫,读书有为刻苦,白天黑夜一点都不懈怠,父子二人互为师友,他因此通晓诸子百家学说,很早就有文名。大德年间,他渐渐到相汉一带游学。程钜夫、卢挚先后任湖南廉访使,都很器重他,程钜夫因为这把堂妹嫁给他为妻。延祜初年,程钜夫、卢挚一次向朝廷推荐他,朝廷特地任命他为翰林国史院编修官。当时平章政事李孟监修国史,读了揭傒斯所撰写的《功臣列传》,感叹说:“这才可以称之为史册呀!”升职应奉翰林文字,仍然兼任编修,(后来)调任国子助教,又留任应奉翰林文字。回家探望母亲,不久有被召回。傒斯共三次入翰林院,朝廷的事情和礼仪,他没有不熟悉的。集贤学士王约说:“与傒斯谈论治国之道,能让人深受启发,如果把政事给他(处理),应当没有他不能做的。”天历初年,开设奎章阁,傒斯首位被选拔为授经郎,来教授有功勋的皇亲国戚和大臣的子孙。文宗时常临幸奎章阁中,有咨询的问题,傒斯的回答总能符合皇上的心意,皇上经常称呼他的字而不称呼他的名。每逢中书上奏任用有学问的读书人,皇上必定问道:“这个人的才能与揭曼硕相比如何?”私下还拿出傒斯呈上的《太平政要》给御史台的长官看,说:“这是朕的授经郎揭曼硕进呈的。”揭傒斯就是这样受皇上亲近看重的!
富州本地不产黄金,官府被奸民的言语蛊惑,为他招募淘金者三百户,而且让那个奸民统领他们,散开去其它郡,开采黄金献给官府,每年的赋税自四两累增至四十九两。那个奸民死后,那三百户采金者活着的没有十分之一了,又不能赖以维持生活,有关部门就责成那些为官府服役的人代替淘金户缴纳赋税,老百姓很多因此而财产尽失。揭徯斯向行省大臣进言,于是官府就免除了这项赋税,老百姓依靠他的进言得到解救,富州人至今还感激他。傒斯年轻时处境穷困,侍奉父母即使是普通的食物也一定让父母高兴,有了俸禄收入后,穿的吃的稍微超过以前,总是悲伤地说:“我的父母不曾享用这些衣食呀。”所以,(傒斯)平生清廉俭朴,到老也没改变。(傒斯)非常重视兄弟之情,从来不说影响兄弟情谊的话。傒斯在朝廷上虽然担任闲散的官职,却注重推荐有才能的人,他宣扬别人的善行唯恐慢了,如果听说官吏贪污或为害百姓,就特别不避讳或者为他们掩盖。傒斯写文章,叙事严整,语言简洁而且恰当;他的诗歌尤其清新美好细密;其书法,擅长楷、行、草等体,朝廷重要的册命文书和立了大功有盛德应该铭文纪念的,一定让他撰写。极远的地方,都敬仰他的名声,得到他的文字的,莫不感到荣幸
《元史·揭傒斯传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 韩亿,字宗魏,其先真定灵寿人,徙开封之雍丘。举进士,为大理评事、知永城县,有治声。他邑讼不决者,郡守皇甫选辄属亿治之。通判陈州,会河决,治堤
  • 张惠言原文:先府君,讳蟾宾,字步青,号云墀,姓张氏。其先自宋初由滁迁常,常州之张多由滁,谱牒废,世不可纪。其后曰端,当明弘治中,居南门德安里
  • 《百家姓.逮》文言文的历史来源《百家姓?逮》作者:佚名历史来源第一个渊源:源于姬姓,出自西周时期官位迹人,属于以官职称谓为氏。西周时期,有官
  • 《潍县署中与舍弟墨第二书》文言文练习题及答案余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道,虽嬉戏玩耍,务令忠厚,毋为刻急①也。平生最不喜
  • 陈群字长文,熲川许昌人。祖父实,父纪。群为儿时,实常奇异之。鲁国孔融高才倨傲,年在纪、群之间,先与纪友,后与 * ,更为纪拜,由是显名。刘备临
  • 语文文言文原文及翻译《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开
  • 阅读文言文世说新语·文学并做练习阅读下文,完成 10-13 题( 12 分)郑玄在马融门下③,三不得相见,高足弟子传授而已。尝算浑天②不合,
  • 宋史原文:张鉴,字德明。鉴本将家,幼能嗜学,入卫州霖落山肄业,凡十余年。太平兴国三年,擢进士第,释褐大理评事。奉诏决狱江左,颇雪冤滞。历殿中
  • 曹休字文烈,太祖从子也。天下乱,宗族各散去乡里。休年十余岁丧父,独与一客担丧假葬,携将老母,渡江至吴。以太祖举义兵,易姓名转至荆州,间行北归
  • 晁迥,字明远,世为澶州清丰人,自其父佺,始徙家彭门。迥举进士,为大理评事,稍迁殿中丞。坐失入囚死罪,夺二官。真宗即位,用宰相吕端、参知政事李
  • 欧阳修《伐树记》原文及翻译导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《伐树记
  • 文言文自我介绍文言文是中华民族几千年历史文化的精华,更是传承民族精神、弘扬中华文明的重要载体。中学生学习文言文对于提高学生写作鉴赏能力,陶冶
  • 语文文言文基础知识文言文在语文占据着重要地位,而文言文却是不少同学的心头病。以下是小编带来语文文言文基础知识的.相关内容,希望对你有帮助。1
  • 初中文言文文言文案:同“按”;审察,察看。动词。“召有司案图,指从此以往十五都予赵。”罢:通“疲”;疲劳。形容词。“罢夫赢老易于而咬其骨。”
  • 文言文《吊古战场文》赏析“文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下为您带来文言文《吊古战场文》赏析,欢迎浏览!吊古战场文唐代
  • 郭衍,字彦文,自云太原介休人也。衍少骁武,善骑射。周陈王纯引为左右,累迁大都督。时齐氏未平,衍奉诏于天水募人,以镇东境,得乐徙千余家,屯于陕
  • 孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。奋少从刘歆受《春秋左氏传》,歆称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。”遭王莽乱,奋与老母幼弟避兵河西。建武五年,河西
  • 许君讳逖,字景山,世家歙州。少仕伪唐,为监察御史。李氏国除,以族北迁。献其文若干篇,得召试,为汲县尉冠氏主簿。迁秘书省校书郎、知县事,数上书
  • 文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译《师旷撞晋平公》的作者是韩非,下面小编为大家带来了文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮
  • 文言文复习杀身成仁以下是小编给大家收集整理的中考文言文复习:杀身成仁,多做练习,可以提高我们的答题速度哦。一起来看看吧!杀身成仁【解释】成:

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com