《明史·李敏传》原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2021-09-24 04:30:01
明史
原文:
李敏字公勉襄城人景泰五年进士授御史天顺初奉敕抚定贵州蛮还巡按畿内成化初用荐超迁浙江按察使十三年,擢右副都御史,巡抚大同。敌骑出没塞下,掩杀守墩军,敏伏壮士突擒之。修治垣堑,敌不敢犯。十五年,召为兵部右侍郎。逾四年,病归。河南大饥,条上救荒数事。二十一年改督漕运,寻召拜户部尚书。先是,敏在大同,见山东、河南转饷至者,道远耗费,乃会计岁支外,悉令输银。民轻赍易达,而将士得以其贏治军装,交便之。自是北方二税皆折银,由敏始也。崇文门宣课司税,多为势要所侵渔。敏因马文升言请増设御史主事监视。御史陈瑶斥敏聚敛,敏再疏求去。帝慰留之。贵戚请隙地及牧马场千顷,敏执不可,事得寝。当宪宗末,中官、佞幸多赐庄田既得罪,率辞而归之官,罪重者夺之,然不以赋民。敏请召佃,亩科银三分,帝从之,然他庄田如故也。会京师大水敏乃极陈其害,言:“今畿辅皇庄五,为地万二千八百余顷;勋戚、中官庄三百三十有二,为地三万三千一百余顷。官校招无赖为庄头,豪夺畜产,戕sha6*人,污妇女,民心痛伤,灾异所由生。请尽革庄户,赋民耕,亩概征银三分,充各宫用度。无皇庄之名,而有足用之效。至权要庄田,亦请择佃户领之,有司收其课,听诸家领取。悦民心,感和气,无切于此。”弘治四年,得疾乞休,帝为遣医视疗。诏敏乘传归。未抵家卒。赠太子少保,谥恭靖。敏生平笃行谊,所得禄赐悉以分昆弟、故人。里居时,筑室紫云山麓,聚书数千卷,与学者讲习。及巡抚大同,疏籍之于官,诏赐名紫云书院。大同孔庙无雅乐,以敏奏得颁给如制云。
(节选自《明史·李敏传》
译文/翻译:
李敏,字公勉,襄城人。景泰五年进士。授官御史。天顺初年,李敏奉命安抚平定贵州的少数民族。回朝,巡按京郊地区。成化初年,被举荐破格晋升为浙江按察使。十三年,提升任右副都御史,巡抚大同。敌人骑兵在边塞岀没,衾杀驻守的军队,李敏埋伏壮士突袭擒获了他们。李敏还修理城墙壕沟,敌人不敢进犯。十五年,召为兵部右侍郎。过了四年,李敏因病回件事。二十一年改任监督漕运,不久召授户部尚书。此前,李敏在大同,见山东、河南运送粮饷到达,路途遥远耗费巨大,于是核计除岁支外都命令运送银两。百姓轻松携带着很容易到达,而将士能够以其嬴余置办军事装备,各方都便利。自此北方两种税收都折银,是从李敏开始的。崇文门宣课司的税赋,多被权势要人所侵取。李敏通过马文升建议请求增设御史主管监视。御史陈瑶斥责李敏聚敛,李敏两次上疏请求辞职。皇帝慰留他。贵戚请求空闲地及牧马场一千顷,李敏坚持认为不可以,事情才得以停止。宪宗末年,宦官、受宠信的近臣多赐庄田。这些人获罪之后,都推辞而归还给官府,罪重的被剥夺,然而不将它们分给百姓。李敏请求招百姓租种,毎亩征收银三分,皇帝听从李敏,然而其他庄田依然如故。恰逢京城发大水,李敏趁机极力陈述庄田之害,说:“现在京郊有皇庄五个,占地一万二千八百余顷;勋戚、宦官田庄三百十二个,占地三万三千一百余顷。官校招集无賴担任庄头,抢夺畜产,戕sha6*人命,污辱妇女,民心悲痛哀伤,灾异由此而生。请求全部革除庄户,给百娃耕种,毎亩一律征收银三分,充作各宫用度。无皇庄之名,却有足用的功效。至于权要的庄田,也请选择佃户领种,有关部门收其税赋,让各家领取。如此可愉悦民心,感动和气,没有比这更合适的。”弘治四年,得病请求退休,皇帝为他派御医探视治疗。诏令李敏乘传车回乡。没到家就去世了。追赠太子少保,谥号恭靖。李敏一生德行忠厚,所得俸禄赏赐都分给兄弟、故人。居住在乡里时,筑室于紫云山麓,藏书几千卷,与学者研究学习。到巡抚大同,上疏登记送入官府,下诏赐名紫云书院。大同孔庙没有雅乐,因李敏上奏得以按制颁给。
《明史·李敏传》
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 文言文《文心雕龙》的概述及作者介绍概述《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰创作的一部文学理论著作,成书于公元501~502年(南朝齐和帝中兴
- 高考文言文翻译高分策略翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉
- 《爱莲说》原文及翻译导语:莲花,是古往今来文人笔下高歌咏叹的对象,但大多数文人都是惊叹于它的清姿素容,并将其形诸笔端;而这笔散文精品却独辟蹊
- 宋史原文:范百禄字子功,第进士。熙宁中,邓绾举为御史,辞不就。提点江东刑狱,加直集贤院。利州武守周永懿以贿败,百禄请复至道故事,用文吏领兵,
- 邓肃传文言文练习题阅读下面的文言文,完成5~8题。邓肃,字志宏,南剑沙县人。少警敏能文,美风仪,善谈论。居父丧,哀毁逾礼。入太学,所与游皆天
- 孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。奋少从刘歆受《春秋左氏传》,歆称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。”遭王莽乱,奋与老母幼弟避兵河西。建武五年,河西
- 明史原文:韩观,字彦宾,虹人,高阳忠壮侯成子也。以舍人宿卫,忠谨为太祖所知,授桂林右卫指挥佥事。二十八年以征南左副将军从都督杨文讨龙州土官赵
- 文言文《桃花源记》的原文及译文桃花源记朝代:魏晋作者:陶渊明【原文】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中
- 海瑞原文:臣闻:君者,天下臣民万物之主也,其任至重。凡民生利病有所不宜,将有所不称其任。欲称其任,亦惟以责寄臣工,使尽言而已。臣请披沥肝胆,
- 文言文教学须“两重视一并举”山东省王庆锋老师在《中学语文教学》1997年4期上发表了一篇文章,叫做《文言文教学要做到两重视一舍弃》,其观点是
- 《范成大传》文言文练习附答案范成大,字致能,吴郡人。绍兴二十四年,擢进士第。授户曹,监和剂局。隆兴元年,迁正字。累迁著作佐郎,除吏部郎官。言
- 《魏王遗楚王美人》文言文练习附答案魏王遗楚王美人,楚王说之。夫人郑袖知王之说新人也,甚爱新人,衣服玩好,择其所喜而为之;宫室卧具,择其所善而
- (1)小明想对妈妈说她天生就美丽,没法掩饰自己的漂亮。这时小明可以引用《长恨歌》中的“______ ”来表达自己内心的想法。(2)《长恨歌》
- 孔子文言文翻译导语:孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,鲁国陬邑人(今山东曲阜),祖籍宋国栗邑(今河南夏邑), 中国著名的.大思想家、大教育家。
- 晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而
- 送东阳马生序文言文翻译在所阅读的书本中找出可以把自己引到深处的东西,把其他一切统统抛掉,就是抛掉使头脑负担过重和会把自己诱离要点的一切。下面
- 《伤寒论·辨不可吐》文言文(太阳为寒水之经.主一身之表.)何谓太阳经症.曰.头痛项强.发热恶寒是也.有虚邪实邪之辨.脉缓.自汗恶风.为虚邪.
- 战国策原文:范子因王稽入秦,献书昭王曰:“臣闻明主莅正,有功不得不赏,有能者不得不官;劳大者其禄厚,功多者其爵尊,能治众者其官大。故不能’者
- 狼文言文习题一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼
- 慕容彦超素有钩距(探究实情)。兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此