首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 塔芒戈(法国)(10)

塔芒戈(法国)(10)


  塔芒戈高做地抬起头来,包围着他的黑人胆怯地向后退缩。他捡起两枝长枪,作个手势叫他的老婆跟着他。他向群众走去,群众向两旁边分开让他走过。他一直向船头走去。到了船头,他用空桶和木板筑成一个碉堡,然后坐在这个像战壕似的东西中间,把两枝长枪的刺刀带有威胁性地从里面伸出。黑人们让他安静地呆在那里。在起义的人中间,有些哭泣,有些举手向天祈求他们的神物和白人的神物;另外一些跪在罗盘针前面,对它的永不间断的运动感到钦佩,恳求它把他们带回家乡;还有一些躺在船桥上,意气消沉和满脸阴郁。在这些绝望的人中,可以想象,妇女和儿童在惊恐地号叫,约有20几个受伤的人在哀求救助,谁也没有心思去救助他们。
  一个黑人突然出现在船桥上;他红光满面,告诉大家他找到白人藏烧酒的地方了,他的高兴劲头和他的样子足以证明他已经尝过这些烧酒。这个消息使得那些不幸的人们暂时停止了叫喊。他们奔到粮食库,拼命灌浇酒。一小时以后,可以看见他们在甲板上跳呀,笑呀,做出烂醉后的一切粗野的举动。他们的舞蹈和歌声夹杂着受伤的人的呻吟和呜咽。这一天的其余时间和整个晚上就是这样度过的。
  第二天清晨醒过来以后,又重新陷入绝望中。昨天夜里大部分受伤的人都死掉了。船的周围都是死尸,船在中间漂浮着。大海波涛汹涌,天空有雾。
  大家商议了一番。有几个学过魔法的人,在塔芒戈面前不敢谈起他们的学识,现在轮流出来尝试他们的本领。一连试了好几种法力强大的魔法,每失败一次,失望便增加几分。最后大家又提起塔芒戈,他还不曾走出他的碉堡。无论如何,他是他们中间最有学识的人,他使他们陷进可怕的境地,只有他能够把他们拯救出来。一个老头子走近他,这位建议和平的使者请求他出来提出他的意见;可是塔芒戈简直好像科里奥朗①那样冷酷无情,对他的请求充耳不闻。昨天晚上,趁着一片混乱,他已经贮藏了足够的饼干和咸肉,似乎决心单独生活在他隐居的地方。
  烧酒还剩下不少,它至少可以使人忘掉大海。忘掉奴隶的身份和即将到来的死亡。人们睡着了,人们梦见非洲,人们看到了按树林,看到了茅草小屋和包巴布树①,这种树的阴影可以荫蔽整个村庄。醒来以后又开始像昨天那样大吃大喝。这样过了几天,先是叫喊,哭泣,抓自己的头发,然后是喝醉酒和睡觉,这就是他们的生活。有好几个人由于酗酒而死亡,另外一些人投海身死或者用刀 * 了。
  一天早上,塔芒戈从碉堡里走出来,一直走到断掉的主桅附近。
  “奴隶们,”他说,“神灵托梦给我,告诉我使你们脱离目前境遇,带你们回到家乡的方法。你们忘恩负义,应当受到我的抛弃;可是我可怜那些大哭小喊的妇女和儿童。我饶恕了你们,你们听我说。”
  黑人们恭恭敬敬地低下了头,挤得紧紧地把他围住。
  “只有白人,”塔芒戈继续说,“才懂得那些有强 * 力的话,这些话可以使这些大木房子移动;可是我们却可以随意驾驶这些轻便的小船,这些小船同我们家乡的小船相似。”
  他指给他们看那只大型救生艇和船上的舢板。

猜你喜欢:

  •   在院子里吃午饭  人们常抱怨很难或无法同某些人和睦相处。诚然,这种情况也可能是真的。  不过,这些人当中有许多并不坏,只不过难对付罢了。
  •   玛丽娅抬头一看,在面前站着一个矮小的陌生人,他身穿深色的袍子,手提鸟笼,笼子里有各种色彩鲜艳、羽毛漂亮的小鸟。这些鸟惊恐万状,跳来跳去,
  •   辽阔的大草原向四面八方延伸,一眼望不到尽头。草原上也和原始森林中一样,生活着印第安人所熟悉的各种飞禽走兽。  印第安人最喜欢一种不大不小
  •   大家都知道百鸟是最好的歌唱家和音乐家,但是很少有人会料到在百鸟之中,呱呱叫的乌鸦竟然夺了魁首。当然,乌鸦的歌唱不值一把玉米粒,可是当它拨
  •   窗外黑压压的人流源源不断,仿佛整座城市正处于躁动之中;而在宽敞明亮的咖啡馆的四墙内却是死气沉沉。昏昏欲睡。寥寥无几的顾客中只有两位显得与
  •   夏天到了,阵阵清风吹遍了荒凉的原野,融化了崇山峻岭上的积雪,绿油油的青草和树叶开始长出来了,鲜花含苞欲放。  在神秘的古代,有一个印第安
  •     中午,孩子们什么都没有注意到,但下午四点从学校回来,看见家里多了一个人:产婆波娃太太。他们像平时一样出
  •   9岁的男孩万卡·茹科夫3个月前被送到靴匠阿里亚兴的铺子里来做学徒。这时候是圣诞节的前夜,他没有 * 睡觉。他等着老板夫妇和师傅们出外去做晨
  •     羽毛蛇在一个巨大的海岛上空飞行,岛上生活着一只蜘蛛——阿纳西。它诡计多端,直到今天人们还在谈论这只蜘蛛
  •   初入狼群  这是希翁尼山一个炎热的晚上,狼爸爸告别了 正在给四只幼崽喂奶的狼妈妈,跳出洞来要去捕食。常来讨乞剩骨头和碎肉渣的豺狗塔巴奎又
  •   不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼——喂它吃
  •   我生下来了(谈谈我的出生)  我叫大卫·科波菲尔,我生在布兰德斯通,我是一个遗腹子,也就是说我父亲在我来到这个世界上的前六个月就
  •   恩斯特公爵的奇遇是由一位无名作家于八百年前撰写的。故事叙述的是:被皇帝驱逐出境的公爵和他的追随者们所经历的一次迷失方向的航行。在海上,他
  •   这个故事不知道发生在什么时候,反正是在遥远的过去。有人说发生在印加帝国时期,也有人说还要更早一些。  那时,有个年迈的库拉卡②,管辖着广
  •   万能的凯尤鲁克雷给印第安人带来了很多必要的知识。现在他又想尽一切办法寻找另外一件东西,这样东西可以使他们消遣并从中得到欢乐。  印第安人
  •     古时候,天空低垂,几乎擦着原始森林中的树梢。饥饿的美洲豹活动猖獗,它们一旦碰到人和其他动物,就立刻扑过
  •       你看到过悬挂在树枝之间又大又美的蜘蛛网吗?它有时隐藏在偏僻的角  落
  •   那是冬天快要结束的时候,路上油亮亮的,院子里的积雪已开始融化、变黑,中午太阳一晒,从屋檐上不断地往下滴着雪水。维季卡把滑雪板擦干后藏到了
  •   太郎家有一个极为精致的屏风,爸爸总是说这是先祖一代一代留传下来的珍贵宝物,只在每年的赏花节才摆设在屋里。  六岁的时候,大郎第一次看见这
  •     当印第安人第一次带着弓箭到森林中去打猎时,他们在动物界引起了一场恐怖。动物们没有想到它们可以利用速度快
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com