首页 >> 故事大全>> 一千零一夜>> 阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事(11)

阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事(11)

侍从们自始至终注视着省长和两条狗的举止,直到他们吃喝完毕。这时阿卜杜拉起身去洗手,两条狗竟然也同样伸出双爪去洗,这种稀奇古怪的事,使得仆人们一个个忍不住抿着嘴笑,彼此交头接耳议论道:“同狗坐在一起吃喝,吃过饭还要洗爪子,这种稀奇事恐怕谁也没见过吧。”

饭后,两条狗规规矩矩地在阿卜杜拉身边坐下,好像等待什么似的。

此时,谁也不敢打听其中真相,侍从和跟班默不作声,直等到半夜,大家才收拾了,并准备睡觉。阿卜杜拉和两条狗也入室就寝。见此情形,侍从们又互相议论开了。

有的说:“怎么两条狗还和他同床睡觉啊?”

有的说:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同床共寝,当然也就不奇怪了,但这些行为肯定是疯子的举动。”

阿卜杜拉的侍从不知道他和两条狗的关系,看不惯他和两条狗之间的亲切举动,所以对他投以怀疑、惊奇的眼光,不愿享受他吃剩的饭菜,把收拾下去的饭菜全都倒掉,愤然说道:“我们决不会像平常一样吃这些残汤剩饭,因为这是狗吃剩的。”

这晚阿卜杜拉就寝至半夜,突然被一阵响动惊醒。他睁眼一看,见地面已裂开,神王的女儿塞欧黛随即出现在他面前,说道:“阿卜杜拉,我来问你,你为何今晚不打他俩?还摘掉他俩脖子上的枷锁?你是有意要和我作对吗?现在我不但要打你,而且要像惩罚他俩那样,也在你身上施予法术,把你变为狗类。”

“我的主人啊!向万能之神安拉发誓,求你暂且宽容我,待我讲清其中理由后,你认为该怎么罚就怎么罚吧。”

“好,你讲吧。”

“之所以不打他俩,是因为我必须执行万民之主哈里发给我下达的命令,他要我今夜不要再打他俩,并当面许下诺言,叫我代他向你致意。他亲手写下手谕,要我转交给你。我遵循命令,按他的指示办事。因为他是万民之主,他的命令是不能违背的。这是他的手谕,请你收下,待过目后,你再决定怎么办吧。”

塞欧黛接过手谕,见上面写道:

凭大慈悲的安拉之大名,人类的君王赫鲁纳·拉德致书红王之女塞欧

黛公主。巴士拉省长阿卜杜拉已与他的同胞兄弟之间放弃前嫌、彼此谅解、

和好如初了。既是这样,那么体罚行为也应随之而废除。如果我这样处理

受到你的反对,则你们的决定也会受到同样看待的。我们的风俗、习惯如

蒙你们尊重理解,则你们的处事法则同样会受到我们的重视和理解。鉴于

上述关系,我责成你放弃对阿卜杜拉兄弟之间的干预行为。假若你是信仰

安拉的虔诚信徒,就应对我这个替天行道之人表示顺从。如果你欣然宽恕

他俩,则凭安拉赋予我的权力,我将会酬谢你的。而消除施加在两人身上

的法术,恢复其本来面目,让他俩能像自由人一样来见我,这便是服从我

的具体表现。如果你不肯解救他俩,则我凭安拉的力量,强制你执行。届

时,可不能说我不是有言在先。

塞欧黛读了哈里发的手谕,说道:“阿卜杜拉,对于此情况我不能自作主张,须先回去见过父王再作决定,你稍候,我会迅速转来给你回话。”说完她伸手一指,地面随即裂开一条缝,她纵身跳进去,便悄然不见了。

见此情景,阿卜杜拉觉得情况可能会好转,因而高兴得差一点跳起来。他欣然说道:“安拉支持万民之主,这必将提高他的威望,且事情大有按他的意愿而变好的迹象。”

塞欧黛带着人类君主的手谕,匆匆赶回到父亲红王那里,在对他讲了情况后,把哈里发的手谕递给了父亲。红王接过手谕先吻了吻,再放在额头上顶了一下,然后才过目。待明白手谕的内容后,他对塞欧黛说道:“女儿啊!这手谕的内容我们是必须要严格执行的。你赶快去解救那两个男人,恢复他们的本来面目,并要对他们说,是人类的君王解救了他俩,因为人类的君王我们是得罪不起的。他要咱们三更死,你一定活不过五更。因此,千万别去招惹。”

“父王,人类君王有何本事?他到底能把我们怎样?”

“他所具有的能力,是我们望尘莫及的。这主要有几个原因。第一、他属于人类,是经安拉挑选出来的。第二、他是安拉的代理人,具有相当的权威。第三、他虔诚地奉行晨祷,始终不渝。你就算是把宇宙间的神类都招来对付他,也是无济于事的,对他不会造成丝毫损害,我们当然更无法与他抗衡了,因为他要想惩罚我们,只需在晨祷后,向我们下达指令,我们就得像任凭屠夫宰割的羊群一样,服服贴贴地聚集在他的面前,任他处置。如果他要我们死亡,只需命我们互相残杀,便可达到这个目的。如果违抗他的命令,我们就将全部被烧死。他这种无上的权力,在每个坚持晨祷的虔诚信徒身上都存在着,他的意志能约束我们。因此,你应趁哈里发还没有生气,赶快去解救那两个男人,恢复他俩的本来面目,免得招来杀身之祸。”

猜你喜欢:

  •   目送巨人隐去后,马鲁夫独自一人呆在山顶上,觉得天上的云彩离自己很近,似乎伸手可及.朝阳柔和的光线洒在山上,大山变得更加清晰了,似乎整个宇
  •   魔法师对阿拉丁说:"你先高声说出你自己的名字,再说出你父亲和你祖父的名字,然后把这块石头拿起来!"  阿拉丁毫不迟疑
  •   阿布.格尔和阿布.素尔相互勉励,下定决心离开亚历山大,到外地去闯荡一番.阿布.格尔对阿布.素尔说道:  "兄弟,现在我们已经成
  •     从前,在巴格达住着一个渔夫,名叫哈利法.他一贫如洗,连一日三餐都难以保障,更谈不上娶妻成家了.  一天,他照例起得很早,背起鱼网,出
  •   阿里巴巴来到哥哥家,嫂子一见丈夫的尸体就痛哭不已.阿里巴巴好言劝慰,半天才稍微平息些.阿里巴巴对嫂子说:  "现在,事已如此,
  •   在阿巴斯王朝统治阿拉伯人时期,哈里发迈蒙礼贤下士,尊重知识分子,大力提倡学术交流,甚至躬身出席各种研讨会.他本人也是阿巴斯王朝时期历代哈
  •   一只猫在一个风雨交加的夜里,跑到田地里去找食吃.它东找西寻,却什么也没有找到.雨水把它浑身上下淋了个透湿,在寒风中,它又冷又饿,浑身没劲
  • 传说,在君主大国王哈里发赫鲁纳·拉德执政的时候,巴格达城里有一个叫辛巴达的脚夫,他很穷,靠给别人搬运货物过日子。有一天,天气非常闷热,肩上沉
  •   哈希姆在洞底叫天天不应,喊地地不灵,正当他绝望之际,突然从洞墙上掉下来一只大蝎子,落在他身边,吓了他一跳.他忙将大蝎子弄死,心想,这蝎子
  •    * 尔依依不舍地吻别萨迈德,一擦戒指,腊尔顿立即出现在他面前,说道:  "主人,我应声来了,你需要什么,我会马上办到.&quo
  •   大哥安排人埋葬了两个弟弟的尸首,并命令百官上朝.文武百官进入王宫,只见大哥端坐在王位上,手上戴着法力无边的戒指,慑于他的权威,只好推他为
  •   打扮得如花似玉的宫娥彩女们,心满意足地在宫里走来走去,她们炫耀着自己的美丽,同时也四处传播着马鲁夫向她们慷慨赠送衣服.首饰的消息,还说公
  •   这两条黑狗原来是我的姐姐,家父去世得早,留下几千金币,我们姐妹三人各得一千金币.两个姐姐先后嫁给了两个商人.  过了一些时候,两位姐夫预
  •   从前,在埃及有个商人拉赫曼,他的儿子和女儿都长得如花似玉,老两口对他们爱若掌上明珠,给他们起了非常好听的名字:儿子叫卡迈勒(卡迈勒在阿拉
  •   从前,有个国王为人十分傲慢,爱出风头,好大喜功,讲排场,故弄玄虚.一天,他突发奇想:自己是赫赫有名的一国之主,绫罗绸缎都穿遍了,山珍海味
  • 朱特的一家从前,有个商人叫哈迈。他有三个儿子,老大叫萨勒,老二叫莫约,最小的叫朱特。哈迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,但他对小儿子朱特过分疼
  •   从前,有一对乌鸦生活在一棵大树上,夫妻俩相亲相爱,过得十分美满快乐.快到临近生产孵化的时候了,正是盛夏时节,天气很热,许多动物四处寻找阴
  •   从前,有两个国王,虽然都是身为国王,但却有天壤之别.其中一个公正.廉明,而另一个暴虐成性.  暴虐国王有广阔的领土,原野.山林一望无际,
  • 麦仑·沙迈和卡本·萨哈古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉·拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑
  •   从前在波斯有一个银匠,最喜欢美术作品.一天他去看友人,见友人家中墙壁上挂着一幅美人图,便立刻被那画中人美妙的身姿.俊秀的容颜所吸引.他坐
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com