名句出处
出自唐代崔涂的《除夜 / 巴山道中除夜书怀》
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。(异乡人 一作:异乡春)
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。
注释
迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。
羁危:在艰险中羁旅漂泊。
“烛”:一作“独”。人:一作“春”。
转于:反与。僮仆:随行小奴。
飘:一作“漂”。
明日:指新年。岁华:岁月,年华。
崔涂名句,除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 人善被人欺,马善被人骑。佚名《增广贤文·上集》
- 吟怀未许老重阳,霜雪无端入鬓长。序灯《九日吴山宴集值雨次韵》
- 淇水昨送泪沾巾,红妆宿昔已应新
- 解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。
- 生长富贵丛中的,嗜欲如猛火、权势似烈焰。洪应明《菜根谭·概论》