名句出处
出自南北朝柳恽的《江南曲》
汀洲采白蘋,日落江南春。
洞庭有归客,潇湘逢故人。
故人何不返,春花复应晚。
不道新知乐,只言行路远。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
一位妇人在水中小洲上采摘白蘋,江南的太阳暖暖的照在水边。
洞庭湖那边有归客回来,曾与夫君在潇湘之畔遇见,为我捎来他的消息。
思念的人为何至今还不归来呢?白蘋花已掉落,又一个春天将要过去。
归客不说故人结交新欢之事,只说路途太遥远难以返回。
注释
汀(tīng)洲:水中小洲。
白蘋(píng):水草名。谷雨时始生,夏秋间开小白花。
日落:一作”日暖“。
洞庭:湖名。在长江南岸,湖南省北部。
归客:归乡之人。
潇湘:水名,潇水与湘水在湖南省零陵县以西汇合,称潇湘,后亦可泛指湖南地区。
故人:指女主人公的丈夫。
春花:此指春天和白蘋,与首句的采蘋相应;春花一作”春华“。
复应:又将。
新知:指丈夫结交的新欢。
柳恽名句,江南曲名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 人告之以有过则喜。孟子《孟子·公孙丑章句上·第八节》
- 松排山面千重翠,月点波心一颗珠。
- 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
- 见了你朝霞的颜色,便感到我落月的沉哀戴望舒《山行(见了你朝霞的颜色)》
- 人心险于山川,难于知天。庄子《庄子·杂篇·列御寇》