知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
张籍 《节妇吟·寄东平李司空师道》名句出处
出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠*绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(恨不 一作:何不)
名句书法欣赏
译文和注释
译文
你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠*绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
注释
节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
缠*绵:情意深厚。
罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。
良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。
事:服事、侍奉。拟:打算。
恨不:一作“何不”。
简评
李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔。中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。张籍是韩愈大弟子,他的主张维护国家统一、反对藩镇割据分裂的立场一如其师。这首诗便是一首为拒绝李师道的收买而写的名作。张籍名句,节妇吟·寄东平李司空师道名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 慈母倚门情,游子行路苦。
- 关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。
- 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》
- 不自贵于物而物宗焉,不自重于人而人敬焉。房玄龄《晋书·列传·第二十五章》
- 是以动则必陷,为则必辱,是偏伤之患也。荀子《荀子·不苟》
- 甲辰广陵中秋小饮孙豹人溉堂歌示阮亭陈维崧〔清代〕
- 发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首杨万里〔宋代〕
- 晚菊陆游〔宋代〕
- 闻高侍御卒贬所李敬方〔唐代〕
- 张守唱和红字韵诗八首刘子翚〔宋代〕