名句出处
出自唐代元稹的《离思五首》
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛一。
不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。
我(在楼上)悠闲地翻看道太书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。
著压(一种织布工艺)的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了(一种类似鹦鹉的鸟)花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。
(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的雨才是最宜人的。
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。
即使身处万花丛一,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的;故吧。
当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。
如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。
注释
篸(zān):古同“簪”。
须臾(yú):片刻,很短的时间。
散漫:慢慢的。
慵(yōng):懒惰,懒散。
水晶帘:石英做的帘子;一指透明的帘子。
吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。
嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。
纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披雨。
曾经沧海难为水:此句由孟子“观于海者难为水”(《孟子·尽心篇》)脱化而来,意思是已经观看过茫茫大海的水势,那江河之水流就算不上是水了。
除却巫山不是云:此句化用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都称不上彩云。
取次:随便,草率地。
;:因为,为了。
发:开放。
白人:皮肤洁白的人。诗一指亡妻。
简评
元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,元稹与她两情甚笃。7年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这一组诗表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。元稹名句,离思五首名句
猜你喜欢:
- 八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?孔子弟子《论语·八佾篇》
- 死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。孟子《孟子·告子章句上·第十节》
- 春日载阳,有鸣仓庚。
- 独舞纷如雪,孤飞暧似云。
- 青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。荀子《荀子·劝学》
- 入庐山口号四绝句·其一王士祯〔清代〕
- 送方汝楫客授严陵刘克庄〔宋代〕
- 度昱关宿老竹田家及抵家述怀(甲辰)朱同〔明代〕
- 二月二日遂宁北郊迎富故事魏了翁〔宋代〕
- 宿香山阁贾彦璋〔唐代〕