首页 >> 文学>> 世界名著>> 白痴:白痴(一)-第一部-04(3)

白痴(一)-第一部-04(3)

《白痴》 作者:陀思妥耶夫斯基


    有一次发生了一件事,在初冬的某一天,也就是在阿法纳西.伊万诺维奇夏天之行后约莫四个月光景(他这次来快活村只住了两星期),突然风闻,或者不如说,有一个谣言不知怎么传到了纳斯塔西娅.菲利波芙娜的耳朵里,说阿法纳西.伊万诺维奇将要在彼得堡娶一位大美人,一位有钱的大家闺秀为妻,......一句话,他正在攀龙附凤,缔结一门美满良缘.后来才弄明白,这一谣言并非在所有细节上都是正确的:婚礼云云,当时仅在计划之中,而且还在两可之间.但是,不管怎么说,从那时起,在纳斯塔西娅.菲利波芙娜的命运中,毕竟发生了一件非同寻常的转折.她突然表现出异常果断,而且显露出一种完全出人意外的性格.她不假思索就撇下乡间那座小屋,突然出现在彼得堡,而且独自一人,直接去找托茨基.托茨基很惊讶,可是他刚要开口说话就发现,他必须完全改变章法,乃至改变音域的大小,过去运用得如此成功的妙趣横生的话题以及逻辑,等等,......总之,一切的一切都必须改变!坐在他面前的已经完全是另外一个女人了,与他迄今为止所认识的.七月里在快活村刚刚离开的那个女人,已经判若两人了.
    他发现,这个新女人,第一,知道的和懂得的事情异乎寻常地多,......多得使他十分惊讶,这些知识她到底是从哪儿学来的呢?她究竟从哪儿获得这许多精确的观念的呢?(难道从她那少女丛书中学来的吗?)此外,她对法律也懂得异乎寻常地多,即使不是对于整个上流社会,起码对于上流社会所进行的某些事情,她也具有良好的知识;第二,她过去的性格完全变了,过去她的性格是羞怯的,像中学生一样捉摸不定,有时候天真活泼而又与众不同,因而显得十分迷人,有时候又落落寡欢.若有所思.大惊小怪.多疑.爱哭和不安.
    现在则不然:一个异乎寻常和始料所不及的尤物,在他面前哈哈大笑,对他竭尽讽刺挖苦之能事,并向他开门见山地说,除了深深的蔑视以外,她在自己心里从来不曾对他有过任何别的感情,在最初的惊诧之后,紧接着来的就是令人作呕的蔑视.这个变了样的女人声称,他即使马上就结婚,跟谁结婚都成,她完全无所谓,她所以来阻拦他的婚事,而且恨之入骨地加以阻挠,无非因为她想这么干,因此也必须这么干,......"我到这儿来,无非是想尽情地嘲笑你一番,因为现在终于轮到我来嘲笑你了."
    起码她口头上是这么说的,至于她心里怎么想,也许没有全说出来.但是当新的纳斯塔西娅.菲利波芙娜在哈哈大笑,头头是道地讲述这一切的时候,阿法纳西.伊万诺维奇却在琢磨自己的心事,想尽可能整理一下自己那有点纷乱的思绪.这番琢磨和思考持续了不少时间;他前思后想,直到拿定主意,几乎花了两星期:但是过了两星期,他终于当机立断.问题在于,阿法纳西.伊万诺维奇当时已有五十上下,他又是一位极有名望和德高望重的人.他在上流社会和社会各界中的地位早已确立,而且基础十分牢固.他恰如一位十分体面的人所应该做的那样,钟爱自己.钟爱自己的宁静和舒适,胜过钟爱世界上的一切.他用毕生精力建立起来,并且具有如此美好形式的东西,决不允许有一丝一毫的破坏和一丝一毫的动摇.另一方面,因为富有经验和老于世故,托茨基很快而且异常正确地认识到,他现在与之打交道的这个女人,是一个非同寻常的女人,这女人不仅威胁一下就算了,而且说得到做得到,主要是这女人什么事情都做得出来,而且世界上任何东西她都不放在眼里,因此也就无从诱惑她.这里显然另有一种东西,暗示某种精神上和心灵上的骚乱,......它类似某种浪漫主义的愤懑,而且天知道这种愤懑向谁而来和因何而来,它又类似于某种失去分寸.永无餍足的蔑视感......一句话,是一种在上流社会看来极端可笑而又绝不容许产生的感情!任何一位正派人遇到这类事情,简直如同彻头彻尾地遭到上帝的惩罚.不用说,利用托茨基的财富和关系,完全可以当机立断地做点小小的.完全无伤大雅的缺德事,以免不快.另一方面,同样显而易见的是,纳斯塔西娅.菲利波芙娜本人决无能力做出任何有害的事情来,哪怕打官司,她也决不会去告状;甚至于她也不可能大吵大闹,因为要约束她,不许她乱说乱动,永远是轻而易举的事.但是这一切只有在纳斯塔西娅.菲利波芙娜像常人在类似的情况下一样行动,而不是太出格,方能奏效.但是这儿,托茨基的真知灼见又派上用场了:他善于正确无误地看出,纳斯塔西娅.菲利波芙娜本人也十分清楚地懂得,她要打官司,那是不足为害的,但是她似乎另有成竹在胸......她那闪亮的眼睛,也表明了这点.纳斯塔西娅.菲利波芙娜不珍惜任何东西,而最不珍惜的是她自己(需要有非凡的聪明和洞察力,才能在这时看出她早已不再珍惜她自己了,才能使他这样一个怀疑派和上流社会的无耻之徒当真相信这种感情的严重性),她可能自我毁灭,无可挽回地和岂有此理地自我毁灭,哪怕去西伯利亚服苦役也在所不惜,其目的就是要污辱她对之深恶痛绝的那个人.阿法纳西.伊万诺维奇从不掩饰他有点胆小怕事,或者毋宁说他非常保守.如果他知道,比如说,他将在结婚时被杀,或者将会发生某种这一类在上流社会看来极不体面的.可笑的和不愉快的事,他当然是害怕的,但他害怕的不是他将被杀,受伤流血或者被人在大庭广众之中唾脸,等等,而是害怕这事以如此不自然和反常的形式出现.要知道,纳斯塔西娅.菲利波芙娜曾扬言要这么干,虽然没有明说;他知道,她非常了解他,而且透彻地研究过他,因此她知道用什么手段来打击他.但是由于婚礼云云,确实还仅在酝酿之中,因此阿法纳西.伊万诺维奇也就低声下气地向纳斯塔西娅.菲利波芙娜让了步.

猜你喜欢:

  • 《宋书》 ◎恩幸 夫君子小人,类物之称。蹈道则为君子,违之则为小人。屠钓,卑事也;版筑,贱役也,太公起为周师,傅说去为殷相。非 * 侯之世
  • 《东京梦华录》 ○清明节 清明节,寻常京师以冬至后一百五日为大。寒食前一日谓之“炊熟”,用面造枣旟飞燕,柳条串之,插于门楣,谓之“子推燕”。子
  • 《魏书》 ◎韩茂 皮豹子 封敕文 吕罗汉 孔伯恭 韩茂,字元兴,安定安武人也。父耆,字黄老;永兴中自赫连屈丐来降,拜绥远将军,迁
  • 《明史》 ○陶安(钱用壬 詹同 朱升 崔亮)牛谅 答禄与权 张筹 朱梦炎 刘仲质 陶凯 曾鲁 任昂 李原名 乐韶凤
  • 《文史通义》 ○原道上 道之大原出於天,天固谆谆然命之乎?曰:天地之前,则吾不得而知也。天地生人,斯有道矣,而未形也。三人居室,而道形矣,犹
  • 《鬼谷子》 为人,凡决物必托于疑者。善其用福,恶其有患害,至于诱也。 终无惑偏,有利焉。去其利则不受也,奇之所托。若有利于善者,隐托于恶则
  • 《清史稿》 ◎河渠二 △运河 运河自京师历直沽、山东,下达扬子江口,南北二千馀里,又自京口抵杭州,首尾八百馀里,通谓之运河。
  • 《裴注三国志》 ◎虞陆张骆陆吾朱传第十二 虞翻字仲翔,会稽馀姚人也,【吴书曰:翻少好学,有高气。年十二,客有候其兄者,不过翻,翻追与书曰:“仆
  • 《新唐书》 ◎宰相中 (表格略)
  • 《百战奇略》【原文】凡战,若彼为主、我为客,唯务深入。深入,则为主者不能胜也。谓客在重地①,主在 散地②故耳。法曰:“深入则专。”③ 汉韩信④、张耳⑤以
  • 《史记》 蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将,伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取
  • 《南史》 ◎隐逸下 ○臧荣绪 吴苞( 赵僧岩 蔡薈 孔嗣之) 徐伯珍(娄幼瑜 )沈麟士 阮孝绪 邓郁 陶弘景(释宝志)
  • 《四库全书总目提要》 ○杂家类六 △《困学斋杂录》·一卷(浙江吴玉墀家藏本) 元鲜于枢撰。枢字伯机,渔阳人。官太常寺典簿。《书史会要》称其酒酣
  • 《百战奇略》【解析】本篇以《养战》为题,旨在阐述部队受挫后怎样休整和提高士气准备再战的问题。它认为,当部队遭到挫败以后,务必根据部队士气状况而决定战守之
  • 《四库全书总目提要》 ○杂家类存目七 △《感应类从志》·一卷(浙江巡抚采进本) 旧本题晋张华撰。隋、唐以来经籍、艺文诸志皆所不载,诸家书目亦不
  • 《宋史》 ◎外戚上 杜审琦(弟审琼 审肇 审进 从子彦圭 彦钧 孙守元曾孙惟序) 贺令图 (杨重进附) 王继勋 刘知信
  • 《巴黎圣母院》    话说回来,卡齐莫多对其他都怀有恶意和仇恨,只例外地对一个人,爱他就像爱圣母院,也许犹有过之.这人就是克
  • 《说唐全传》  当下茂公见雄信如此,急令用绊马索把他绊倒了,照前绑下.秦王出帐,亲自上前道:"单王兄,从前楂树岗之事,实系无心,你在御果园追我
  • 《史通》 昔《诗》、《书》既成,而毛、孔立《传》。《传》之时义,以训诂为主,亦犹《春秋》之传,配经而行也。降及中古,始名传曰注。盖传者转也,转
  • 《文心雕龙》 震雷始于曜电,出师先乎威声。故观电而惧雷壮,听声而惧兵威。兵先乎声,其来已久。昔有虞始戒于国,夏后初誓于军,殷誓军门之外,周将交刃而

评论

发表评论
手机版 国学 文学名著 词典网 www.CiDianWang.com