“范质字文素,大名宗城人”阅读答案及翻译
语文 文言文 发布时间:2022-07-25 08:14:36
①范质字文素,大名宗城人。九岁能属文,十三治《尚书》,教授生徒。
范质字文素,是大名宗城人。九岁时就能写诗文,十三岁攻读《尚书》,并开始招生收徒做教师。
②后唐长兴四年举进士。晋天福中,以文章干宰相桑维翰,深器之,即奏为监察御史。及维翰出,皆请质为从事。契丹侵边,少帝命汉祖等十五将出征。是夜,质入直,少帝令召诸学士分草制,质曰:“宫城已闭,恐泄机事。”独具草以进,辞理优赡,时人称之。周祖征叛,每朝廷遣使赍诏处分军事,皆合机宜。周祖问谁为此辞,使者以质对。叹曰:“宰相器也。”
后唐长兴四年,他考中进士。晋天福年间,他用文章求取宰相桑维翰,桑维翰很器重他,就上奏封他做了监察御史。等到维翰离京任职,他都请求朝廷让范质给他当从事。契丹侵扰边境,少帝命汉祖等十五位将领出征。当天夜里,范质在朝中值班,少帝命令召诸位学士分头起草诏令,范质说:“宫城已经关闭,如再通知人恐怕事机泄露。”范质单独起草诏令进送少帝,言辞事理都很优秀丰富,当时就受到称赞。周祖征讨叛乱,每次朝廷派遣使者持诏分配处理军事,都符合时机。周祖问使者是谁起草的诏令,使者回答是范质。周祖赞叹说:“范质真是宰相的材啊”
③周祖自邺起兵向阙,质匿民间,物色得之,喜甚,时大雪,解袍衣之。六年夏,世宗北征,质病留京师,赐钱百万,俾市医药。世宗不豫,入受顾命。
周祖从邺地起兵攻向皇宫,京城纷扰混乱,范质在民间藏身,周祖搜寻找到了他,非常高兴,当时下大雪,周祖解下袍服给范质穿上。六年夏,世宗向北征讨,范质因病留在京城,世宗赐给他钱百万让他来就医买药。世宗病重时,范质入宫接受他临终前的遗诏。
④及太祖北征,为六师推载,自陈桥还府署。太祖对之呜咽流涕,具言拥逼之状。质等未及对,军校罗彦环举刃拟质曰:“我辈无主,今日须得天子。”太祖叱彦环不退,质不知所措,乃降阶受命。
等到太祖北征,被军队推立拥戴,从陈桥回到府衙。太祖对他呜咽哭泣,详细地描述了被拥戴逼迫的情形。范质等人没来得及对答,军校罗彦环举起刀对范质比划说:“我们这些人没有君主,今天必须得到一个天子。”太祖喝叱罗彦环等人但他们不退下,范质不知所措,就走下台阶听命(拥立太祖为天子)。
⑤先是,宰相见天子议政,必命坐面议之,从容赐茶而退,唐及五代犹遵此制。及质等惮帝英睿,每事辄具劄子进呈,由是奏御浸多,始废坐论之礼。乾德初,以质为大礼使。质与诸人讨论旧典,定《南郊行礼图》上之。帝尤嘉奖。由是礼文始备,质自为序。九月,卒,年五十四。太祖闻之,为悲惋罢朝。
先前,宰相朝见天子商议重大政事,皇帝一定命令宰相坐下来面对面的商议,皇帝很随意的赐茶后宰相再退下,唐及五代还都遵守这样的制度。等到范质等人害怕高祖的英明睿智,每次议事都准备好公文进献呈上,从此上奏的内容越来越多,开始废除坐着论事的礼制。乾德初年,太祖让范质担任大礼使。范质与众人讨论以前的典章制度,审定了《南郊行礼图》上报。皇帝特别嘉奖了他,从此礼仪制度开始完备,范质亲自为它作序。九月,范质死了,终年五十四岁。太祖闻讯,为他悲痛而罢朝。
⑥质力学强记,性明悟。举进士时,和 凝以翰林学士典贡部鉴质所试文字重之自以登第名在十三亦以其数处之贡闱中谓之“传衣钵”。其后质登相位,为太子太傅,封鲁国公,皆与凝同云。初,质既登朝,犹手不释卷,人或劳之,质曰:“有善相者,谓我异日位宰辅。诚如其言,不学何术以处之。”
范质致力于学习记忆力良好,生性聪慧领悟力强。考取进士时,和凝以翰林学士的身份主管贡部,审读范质的文章,很器重他。因为自己进士及第时名在十三,所以也把范质的名次定为这个数。贡院中称这叫“传衣钵”。那以后,范质登上相位,担任太子太傅,被封为鲁国公,都与和凝一样。当初,范质入朝为官,还手不释卷,有人慰劳他,范质说:“有善于相面的人,认为我将来官位会做到宰相,如果真的像他说的,不学习将有什么办法来处在那个位置。”
⑦质以廉介自持,未尝受四方馈遗,前后所得禄赐多给孤遗。闺门之中,食不异品。身没,家无余赀。太祖因谕辅相,谓侍臣曰:“朕闻范质止有居第,不事生产,真宰相也。” 从子校书郎杲求奏迁秩,质作诗晓之,时人传诵以为劝戒。
范质以廉洁耿介自守,不曾接受各方人士的馈赠,前后的优厚俸禄及赏赐大多赐给了孤寡的人。内室之中,食物都没有不同。自己死后,家里没有多余的钱财。太祖于是晓喻辅相,告诉侍臣们说:“我听说范质只有居住的府第,不致力于生意产业,他是真正的宰相啊。”范质的侄子校书郎范杲请求上奏升迁官阶,范质作诗晓谕他,当时的人都传诵认为是对他侄子的劝诫。
节选自《宋史·列传八》
4.下列句中加点字的解释,不正确的一项是( )
A.以文章干宰相桑维翰 干:求取
B.世宗不豫,入受顾命 顾命:帝王临终前的遗诏
C.军校罗彦环举刃拟质曰 拟:比划
D.质不知所措,乃降阶受命 降阶:降低官阶
4.D降阶:走下台阶,以示尊敬
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(B)
A.和凝以翰林学士/典贡部鉴质/所试文字重之/自以登第/名在十三亦以其数处之/贡闱中谓之“传衣钵”。
B.和凝以翰林学士典贡部/鉴质所试文字/重之/自以登第名在十三/亦以其数处之/贡闱中谓之“传衣钵”。
C.和凝以翰林学士/典贡部鉴质/所试文字重之/自以登第名在十三/亦以其数处之/贡闱中谓之“传衣钵”。
D.和凝以翰林学士典贡部/鉴质所试文字/重之/自以登第/名在十三亦以其数处之/贡闱中谓之“传衣钵”。
6.下列对文段有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )
A.范质聪明能文。他九岁能为文,十三攻读《尚书》,招生收徒。凭借所写的文章,得到宰相桑维翰的器重;他独自草拟的诏书,受到世人好评。
B.范质很受君主礼遇。世宗北征时,赐钱给生病留京的范质,关心他的医药。范质去逝时,太祖很悲伤,为他罢朝。
C.范质规范了礼仪。唐及五代时,宰相拜见天子都是面对面坐着商议政事。范质认为奏议内容太多,上书建议废弃了坐论之礼。还为朝廷完备了礼仪制度并作序。
D.范质品性廉洁耿介。他从不接受别人的馈赠,常把俸禄赏赐送给孤寡之人。死后家无余财,得到太祖的称赞。他的侄子请求迁升官职,范质作诗劝诫他。
6.C“范质认为奏议的内容太多,上书建议废弃了坐论之礼”与文意不符。
7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)周祖自邺起兵向阙,质匿民间,物色得之,喜甚,时大雪,解袍衣之。(5分)
(1)周祖从邺地起兵攻向皇宫,京城纷扰混乱,范质在民间藏身,周祖搜寻找到了他,非常高兴,当时下大雪,周祖解下袍服给范质穿上。(采分点:阙,皇宫;物色,搜寻、寻找;衣,名词用作动词,穿;以上每点1分,共3分;句意通顺2分)
(2)质曰:“有善相者,谓我异日位宰辅。诚如其言,不学何术以处之。(5分)
(2)范质说:“有善于相面的人,认为我将来官位会做到宰相,果真像他说的,不学习将有什么办法来处在那个位置。”(采分点:相,相面;异日,他日、将来;诚,如果、果真;以上每点1分,共3分;句意通顺2分)
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 刘基《郁离子》寓言故事工之侨献琴 刘基 原文: 工之侨得良桐焉
- 方孝孺越巫文言文越巫自诡善驱鬼物。人病,立坛场,鸣角振铃,跳掷叫呼,为胡旋舞禳之。病幸已,馔酒食持其赀去,死则诿以他故,终不自信其术之妄。恒
- 中考语文文言文实词总结101.相(xiāng)(1)名词。读xiàng,丞相,宰相。如:王侯将相宁有种乎(《陈涉世家》)(2)副词。①互相。
- 方孝孺《深虑论》文言文及翻译《深虑论》是一篇史论。作者列举历代兴亡的史实,指出历代君王仅仅片面地吸取前代灭亡的教训而忽略了另外一些被掩盖的问
- 刘基元至顺间举进士,除高安丞,有廉直声。行省辟之,谢去。及太祖下金华,定括苍,闻基名,以币聘,基未应。总制孙炎再致书固邀之,基始出。既 至,
- 高考文言文重点词汇宜幸右宜1、适宜,合适。(将军禽操,宜在今日)2、应当,应该。(诚宜开张圣听)3、表推测,大概。(今阴阳不调,宜更历之过也
- 齐国好厚葬文言文翻译《齐国好厚》讲述了齐国人为了追名逐利而形成的厚葬之风,以下是小编搜索整理一篇齐国好厚葬文言文翻译,欢迎大家阅读!原文:齐
- 方孝儒《豫让论》文言文及翻译《豫让论》是明代文学家方孝孺的一篇论史散文。文章标新立异,从传统儒家思想出发,对豫让进行了批评。这篇散文旨在说明
- 宋史文言文原文与翻译原文:黄伯思,字长睿,其远祖自光州固始徙闽,为邵武人。祖履,资政殿大学士。父应求,饶州司录。伯思体弱,如不胜衣,风韵洒落
- 西塘集耆旧续闻文言文阅读阅读下文。完成2226题。(12分)后学读书未博,观人文字不可轻诋。且如欧阳公与王荆公诗云:翰林风月三千首,吏部文章
- 晋书原文:桓温,字元子,宣城太守彝之子也。生未期而太原温峤见之,曰:“此儿有奇骨,可试使啼。”及闻其声,曰:“真英物也!”以峤所赏,故遂名之
- 晋书郭舒传文言文翻译文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,下文为大家分享了晋书郭舒传的文言文翻译,一
- 柳宗元原文:严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。凡仆所为二文,其卒果不异。仆之
- 《滥竽充数》原文及赏析千百年来,滥竽充数这个故事,一直被人们广为传诵。下面是小编整理的《滥竽充数》原文及赏析,希望对你有帮助!滥竽充数先秦:
- 张行简,字敬甫,莒州日照人。颖悟力学,淹贯经史。大定①十九年中词赋科第一,除应奉翰林文字。丁母忧,杜门读书。服除复任。章宗②即位,摄太常博士
- 杨素蕴,字筠湄,陕西宜君人。顺治九年进士,授直隶东明知县。东明当河,决后,官舍城垣悉败,民居殆尽,遗民依丘阜,但数十家。素蕴至,为缮城郭,招
- 敝帚自珍文言文翻译“敝帚自珍”的意思是把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。下面大家就随小编一起去看看相关的文言文翻译
- 文言文《活水源记》原文灵峰之山,其上曰金鸡之峰。其草多竹;其木多枫槠,多松;其鸟多竹鸡。其状如鸡而小,有文采,善鸣。寺居山中,山四面环之。其
- 欧阳修原文:予友蔡君谟之弟曰君山,为开封府太康主簿,时予与君谟皆为馆阁校勘,居京师,君山数往来其兄家,见其以县事决于其府。府尹吴遵路素刚,好
- 文言文名句积累在语文的学习中,随着知识的加深,会渐渐的加强对文言文的学习。这些文言文大多都是国之精粹,值得我们的学习和传播,下面给大家收集了