南辕北辙原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2022-08-11 20:38:56
南辕北辙原文及翻译
南辕北辙,出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件,下面是小编整理的南辕北辙原文及翻译,欢迎阅读参考!
南辕北辙的原文
魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
南辕北辙的注释
1.方北面而持其驾 驾:车 持:驾驭;赶
2.我欲之楚 之:到......去 楚:楚国,在魏国的.南面。
3.吾御者善 善:技术好,善于
4.中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回
5.头尘不去 去:弹下身上的尘土
6.此数者愈善 数:几个,几样
7.曰:“吾用多 用:资财
8.大行:大路
9.奚为:为什么
10.衣焦:衣裳皱缩不平
11.申:通“伸”,伸展
12方北面:正朝北方
13.恃王国之大 恃:依靠,凭借。
14.犹至楚而北行 犹:犹如。
15.举欲信于天下 信:取得信任。
16.“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者",代词,事
南辕北辙的译文
魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”
《南辕北辙》阅读题:
一、解释加点的词
1.我欲之楚()2.将奚为北面()3.吾马良()4.此数者愈善()
二、翻译
1.马虽良,此非楚之路也。
2.此数者愈善,而离楚愈远耳。
三、成语______出自本文,比喻_______。
《南辕北辙》参考答案:
一、1.想要 2.何、什么 3.良好 4.越
二、1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊。 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了。
三、南辕北辙 行动和目的相反。
《南辕北辙》翻译:
刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您往楚国去,为什么要朝北走呢?”他说:“我的马好!”我说:“马虽然好,这不是通向楚国的路啊。”他说:“我的路费多!”我说:“路费虽然多,这不是通向楚国的路啊。”他说:“我的车夫能干!”这些条件越好,离楚国就越远了。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 僻性畏热文言文翻译僻性畏热文言文原文内容很简单,这是一个具有讽刺意味的故事,下面一起去欣赏僻性畏热文言文翻译吧!原文:一贫亲赴富亲之席,冬日
- 郭索与钩辅文言文阅读附译文【原文】欧阳文忠尝爱林逋诗草泥行郭索,云木叫钩辀之句,文忠以谓语新而属对亲切。钩辀,鹧鸪声也,李群玉①诗云:方穿诘
- 石雄,徐州人,系寒,不知其先所来。少为牙校,敢毅善战,气盖军中。王智兴讨李同捷,收棣州,使雄先驱度河,鼓行无不前。初,徐军恶智兴苛酷,谋逐之
- 司马光好学文言文及翻译名人好学是古时候就一直流传下来的佳话,下面是司马光好学文言文及翻译,欢迎阅读。【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居
- 濠州弓手文言文的翻译喜欢《濠州定远县一弓手》一文的朋友可以看下,小编精心整理出来的这首文言文原文及译文还满意吗?濠州弓手文言文的翻译原文:濠
- 张栻字敬夫,生有异质,颖悟夙成。少以荫补右承务郎,除直秘阁。是时,上新即位,其父张浚受重寄,开府治戎。而拭以藐然少年,内赞密谋,外参庶务,幕
- 文言文惊弓之鸟翻译惊弓之鸟原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。下面是小编整理的文言文惊弓之鸟翻译,欢迎阅
- 邹忌讽齐王纳谏文言文阅读文言文阅读:【甲】于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐
- 文言文虚词“乃”的用法典型例题(一)用作副词1.用法:①刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。②设九宾于廷,臣乃敢上璧。(《廉颇蔺相如列传》
- 问说文言文翻译问说,即为关于求学应当勤问的论说。本文的中心论点为“君子之学必好问”,叙述了“问”在学习的过程中的重要作用。下面是小编为你带来
- 吾乡吕徽之先生,家仙居万山中,博学能诗文,问无不知者,而常逃其名,耕渔以自给。一日,携楮币诣富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。徐至庭前,
- 姚鼐原文:孔子没而大道微,汉儒承秦灭学之后,始立专门,各抱一经,师弟传受,侪偶怨怒嫉妬,不相通晓,其于圣人之道,犹筑墙垣而塞门巷也。久之,通
- 方苞禁酒之议方望溪奏请严禁烧酒一疏,尹博陵叹为一代名言,孙合河相国力驳其议,并陈烧酒之益,断不可禁。愚谓事有理所不可行而情不能已、法所必当禁
- 三国志·魏书原文:王肃字子雍。年十八,从宋忠①读《太玄》,而更为之解。黄初中,为散骑黄门侍郎。太和四年,大司马曹真征蜀,肃上疏曰:“前志有之
- 赠郡侯郭文麓升副使序【明】唐顺之廉吏,自古难之。虽然,今之所谓廉者,有之矣。前有所慕于进而后有所惧于罪,是以虽其嗜利之心不胜其竞进之心,而其
- 《七夕》文言文翻译导语:杨朴的这首《七夕》,就是具有这种妙趣的哲理诗。在那样一个时代杨朴有这样一种思想和见识是很深刻的,加之诗语简练、晓白、
- 袁安字邵公,汝南汝阳人也。安为人严重有威,见敬于州里。初为县功曹,奉檄诣从事,从事因安致书于令。安日:“公事自有邮驿,私请则非功曹所持。”辞
- 南镇祈梦文言文翻译文言文是语文考试中重要的一题,接下来小编为你带来南镇祈梦文言文翻译,希望对你有帮助。原文张岱陶庵梦忆 南镇祈梦万历壬子,余
- 文言文《三国志》阅读理解练习题阅读下面的文言文,完成小题。(16分)先主(刘备)少孤,与母贩履织席为业。舍东南角篱上有桑树生高五丈余,遥望见
- 高稼,字南叔,邛州蒲江人。真德秀一见以国士期之。稼持论不阿,忧世甚切,及郑损为制置使,即求去。未几,改知绵谷县。制置司以总领所擅十一州会子