位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《庄子·说剑》原文及翻译

《庄子·说剑》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2022-06-19 13:01:35 

标签:


庄子
说剑

原文:

昔赵文王喜剑(1),剑士夹门而客三千余人(2),日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之不厌(3)。如是三年,国衰。诸侯谋之(4)。太子惺患之(5),募左右曰(6):“孰能说王之意止剑士者(7),赐之千金。”左右曰:“庄子能(8)。”
太子乃使人以千金奉庄子(9)。庄子弗受(10),与使者俱,往见太子,曰:“太子何以教周,赐周千金?”太子曰:“闻夫子明圣,谨奉千金以市从者(11) 夫子弗受,俚尚何敢言。”庄子曰:“闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。使臣上说大王而逆王意(12),下不当太子(13),则身刑而死,周尚安所事金乎(14)?使臣上说大王,下当太子,赵国何求而不得也!”太子曰:“然,吾王所见,唯剑士也。”庄子曰:“诺。周善为剑。”太子曰:“然吾王所见剑士,皆蓬头突鬓(15),垂冠(16),曼胡之缨(17),短后之衣(18),瞋目而语难(19), 王乃说之(20)。今夫子必儒服而见王,事必大逆(21)。”庄子曰:“请治剑服(22)。”治剑服三日,乃见太子。太子乃与见王,王脱bai6*刃持之(23)。
庄子入殿门不趋(24),见王不拜。王曰:“子欲何以教寡人(25),使太子先(26)?”曰:“臣闻大王喜剑,故以剑见王。”王曰:“子之剑何能禁制(27)?”曰:“臣之剑,十步一人(28),千里不留行。”王大悦之,曰:“天下无敌矣。”
庄子曰:“夫为剑者(29),示之以虚(30),开之以利(31),后之以发(32),先之以至。愿得试之。”王曰:“夫子休(33),就舍待命(34),令设戏请夫子(35)。”王乃校剑士七日(36),死者六十余人,得五六人,使奉剑于殿下,乃召庄子。王曰:“今日试使士敦剑(37)。”庄子曰:“望之久矣(38)!”王曰:“夫子所御杖(39),长短何如?”曰:“臣之所奉皆可(40)。然臣有三剑,唯王所用,请先言而后试。”
王曰:“愿闻三剑。”曰:“有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。”王曰:“天子之剑何如?”曰:“天子之剑,以燕溪石城为锋(41)。齐岱为愕(42),晋卫为脊(43),周宋为谭(44),韩魏为夹(45),包以四夷,裹以四时,绕以渤海,带以常山(46),制以五行(47),论以刑德(48),开以阴阳(49),持以春夏(50),行以秋冬。此剑直之无前(51),举之无上,案之无下,运之无旁。上决浮云(52),下绝地纪。此剑一用,匡诸侯(53),天下服矣。此天子之剑也。”文王芒然自失,曰:“诸侯之剑向如?”曰:“诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为愕,以贤良士为脊,以忠圣士为谭,以豪桀士为夹。此剑直之亦无前,举之以无上,案之亦无下,运之亦无旁。上法圆天,以顺三光(54);下法方地,以顺四时;中和民意,以安四乡(55)。此剑一用,如雷霆之震也,四封之内,无不宾服而听从君命者矣。此诸侯之剑也。”王曰:“庶人之剑何如?”曰:“庶人之剑,蓬头突鬓,垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞑目而语难。相击于前,上斩颈领,下决肝肺。此庶人之剑,无异于斗鸡,一旦命已绝矣,无所用于国事。今大王有天子之位而好庶人之剑,臣窃为大王薄之(56)。”
王乃牵而上殿(57),宰人上食(58),王三环之(59)。庄子曰:“大王安坐定气,剑事已毕奏矣(60)!”于是文王不出宫三月,剑士皆服毙其处也(61)。

译文/翻译:

当年赵文王喜好剑术,击剑的人蜂拥而至门下食客三千余人,在赵文王面前日夜相互比试剑术,死伤的剑客每年都有百余人,而赵文王喜好击剑从来就不曾得到满足。像这样过了三年,国力日益衰退,各国诸侯都在谋算怎样攻打赵国。太子悝十分担忧,征求左右近侍说:“谁能够说服赵王停止比试剑术,赠予他千金。”左右近侍说:“只有庄子能够担当此任。”
太子于是派人携带千金厚礼赠送给庄子。庄子不接受,跟随使者一道,前往会见太子说:“太子有什么见教,赐给我千金的厚礼?”太子说:“听说先生通达贤明,谨此奉上千金用以犒赏从者。先生不愿接受,我还有什么可说的!”庄子说:“听说太子想要用我,意欲断绝赵王对剑术的爱好。假如我对上游说赵王却违拗了赵王的心意,对下也未能符合太子的意愿。那也就一定会遭受刑戮而死去,我还哪里用得着这些赠礼呢?假如我对上能说服赵王,对下能合于太子的心愿,在赵国这片天地上我希望得到什么难道还得不到!”太子说:“是这样。父王的心目中,只有击剑的人。”庄子说:“好的,我也善于运用剑术。”太子说:“不过父王所见到的击剑人,全都头发蓬乱、髻毛突出、帽子低垂,帽缨粗实,衣服紧身,瞪大眼睛而且气喘语塞,大王竟喜欢见到这样打扮的人。如今先生一定是穿儒服去会见赵王,事情一定会弄糟。”庄子说:“请让我准备剑士的服装。”三天以后剑士的服装裁制完毕,于是面见太子。太子就跟庄子一道拜见赵王,赵王解下利剑等待着庄子。
庄子不急不忙地进入殿内,见到赵王也不行跪拜之礼。赵王说:“你想用什么话来开导我,而且让太子先作引荐。”庄子说:“我听说大王喜好剑术,特地用剑术来参见大王。”赵王说:“你的剑术怎  样能遏阻剑手、战胜对方呢?”庄子说:“我的剑术,十步之内可杀一人,行走千里也不会受人阻留。”赵王听了大喜,说:“天下没有谁是你的对手了!”
庄子说:“击剑的要领是,有意把弱点显露给对方,再用有机可乘之处引诱对方,后于对手发起攻击,同时要抢先击中对手。希望有机会能试试我的剑法。”赵王说:“先生暂回馆舍休息等待通知,我将安排好击剑比武的盛会再请先生出面比武。”赵王于是用七天时间让剑士们比武较量,死伤六十多人,从中挑选出五六人,让他们拿着剑在殿堂下等候,这才召见庄子。赵王说:“今天可让剑士们跟先生比试剑术了。”庄子说:“我已经盼望很久了。”赵王说:“先生所习惯使用的宝剑,长短怎么样?”庄子说:“我的剑术长短都适应。不过我有三种剑,任凭大王选用,请让我先作些说明然后再行比试。”
赵王说:“愿意听听你介绍三种剑。”庄子说:“有天子之剑,有诸侯之剑,有百姓之剑。”赵王说:“天子之剑怎么样?”庄子说:“天子之剑,拿燕溪的石城山做剑尖,拿齐国的泰山做剑刃,拿晋国和卫国做剑脊,拿周王畿和宋国做剑环,拿韩国和魏国做剑柄;用中原以外的四境来包扎,用四季来围裹,用渤海来缠绕,用恒山来做系带;靠五行来统驭,靠刑律和德教来论断;遵循阴阳的变化而进退,遵循春秋的时令而持延,遵循秋冬的到来而运行。这种剑,向前直刺一无阻挡,高高举起无物在上,按剑向下所向披靡,挥动起来旁若无物,向上割裂浮云,向下斩断地纪。这种剑一旦使用,可以匡正诸侯,使天下人全都归服。这就是天子之剑。”赵文王听了茫然若有所失,说:“诸侯之剑怎么样?”庄子说:“诸侯之剑,拿智勇之士做剑尖,拿清廉之士做剑刃,拿贤良之士做剑脊,拿忠诚圣明之士做剑环,拿豪杰之士做剑柄。这种剑,向前直刺也一无阻挡,高高举起也无物在上,按剑向下也所向披靡,挥动起来也旁若无物;对上效法于天而顺应日月星辰,对下取法于地而顺应四时序列,居中则顺和民意而安定四方。这种剑一旦使用,就好像雷霆震撼四境之内,没有不归服而听从国君号令的。这就是诸侯之剑。”赵王说:“百姓之剑又怎么样呢?”庄子说:“百姓之剑,全都头发蓬乱、髻毛突出、帽子低垂,帽缨粗实,衣服紧身,瞪大眼睛而且气喘语塞。相互在人前争斗刺杀,上能斩断脖颈,下能剖裂肝肺,这就是百姓之剑,跟斗鸡没有什么不同,一旦命尽气绝,对于国事就什么用处也没有。如今大王拥有夺取天下的地位却喜好百姓之剑,我私下认为大王应当鄙薄这种做法。”
赵文王于是牵着庄子来到殿上。厨师献上食物,赵王绕着坐席惭愧地绕了三圈。庄子说:“大王安坐下来定定心气,有关剑术之事我已启奏完毕。”于是赵文王三月不出宫门,剑士们都在自己的住处自刎而死。
(1)昔:过去,从前,赵文王,赵惠文王何。喜剑:喜欢剑术。
(2)夹门而客:客居宫门左右。
(3)好(hào),喜好。厌:满足。
(4)谋:谋图。之:赵国。
(5)悝(kuī):赵惠文王的太子名悝。
(6)募:募集,召募。左右:指左右幕僚。
(7)说:说服。王:赵惠文王。
(8)当:能做到。
(9)奉:送给,给予。
(10)弗受:不接受。
(11)以币从(cōng):用币以为劝侑。
(12)臣:庄子自称,我。逆:违逆。
(13)当(dǎng):合。不当太子:有负太子的委任。
(14)尚:还。安:何。事:用。
(15)蓬头:蓬乱的头发。突鬓:鬓毛突出。
(16)垂:同唾,重。垂冠。即重冠,表示威武。
(17)曼胡-(móhu):同模糊,不分明,不清楚。缨:冠缨,盔缨。
(18)短后之衣:后身短便于起坐的衣服。
(19)瞋(chēn)目:发怒时睁大眼睛。语难:用言语相互洁难。
(20)说:同悦。
(21)事必大逆:此事必然不顺。
(22)治剑服:制做剑士的服装。
(23)脱bai6*刃:拔出利剑。
(24)殿门:宫殿的门。不趋:不快走。
(25)寡人:赵惠文王自称。
(26)使太子先:通过太子先容禀。
(27)禁制:制服。
(28)十步一人:十步置一人。
(29)为剑:用剑。
(30)示人以虚:示人以虚空不能测。
(31)开之以利:用剑叫人不及提防。
(32)后之以发:发动在后。
(33)休:休息。
(34)就舍:住在旅馆。
(35)戏:试剑术。
(36)校:较量。
(37)敦剑:对剑。
(38)望:期待
(39)杖:与仗同。兵器的总称。所御杖,所用剑。
(40)奉:通捧。所奉:所用的剑。
(41)燕溪:燕国中的地名。百城:北方的山名。锋:剑端。
(42)岱:泰山。锷:剑刃。
(43)脊:剑背。
(44)镡:剑环,剑鼻。
(45)夹:通侠,剑把。
(46)常山:恒山。
(47)五行:水火木金土。
(48)刑法:生杀的意思。
(49)开:指开合变化。
(50)持:把握。
(51)直:伸。无前:前面无挡的。
(52)决:通抉。
(53)匡:正。
(54)三光:日、月、星。
(55)四乡(xiǎng):四方。
(56)薄:鄙薄。
(57)牵:带,引。
(58)宰人:主管家务的人。上食:奉上食物。
(59)环:环绕。
(60)毕奏:奏已毕。
(61)服毙:伏剑zi6*杀。服,同伏。

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 中考初中文言文文学常识之科举考试【察举】汉代选拔官吏制度的一种形式。察举有考察、推举的意思,又叫荐举。由侯国、州郡的地方长官在辖区内随时考察
  • 任延字长孙,南阳宛人也。年十二,为诸生,学于长安,显名太学。更始元年,拜会稽都   尉,时年十九,迎官惊其壮。时避乱江南
  • 张辅,字世伟,南阳西鄂人,汉河间相衡之后也。少有干局,不为豪强所屈。时强弩将军庞宗,西州大姓,护军赵浚,宗妇族也,故僮仆放纵,为百姓所患。辅
  • 高中文言文的通假字学习高中语文文言文的.学习离不开对通假字的积累,以下是常见文言文的通假字总结,请大家参考。案:同“按”;审察,察看。动词。
  • 文言文名句1、不以一眚掩大德。——《左传》(译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。)2、见善如不及,见不善如探汤。——《论语》(
  • 史记原文:司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为
  • 《为学示子侄》文言文习题及答案阅读下面的文字,完成1~5题。天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,
  • 史记原文:朝鲜王满者,故燕人也。会孝惠、高后时天下初定,辽东太守即约满为外臣,都王险,保塞外蛮夷,无使盗边。天子募罪人击朝鲜。其秋,遣楼船将
  • 彭城景思王浟,字子深,神武第五子也。元象二年,拜通直散骑常侍,封长乐郡公。博士韩毅教浟书,见浟笔迹未工,戏浟曰:“五郎书画如此。忽为常侍开国
  • 《魏书·王烈传》文言文原文及译文《魏书·王烈传》原文:王烈通识达道,秉义不回。以颖川陈太丘为师,二子为友。时颖川荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元
  • 盘点高考语文复习文言文答题方法及技巧文言文阅读我们对文言文题普遍有一定的畏难情绪。其实,只要稍稍作一点准备,就会发现,历年的高考都有一定的规
  • 黄州新建小竹楼记黄冈之地多竹,大者如椽⑴。竹工破之,刳⑵去其节,用代陶瓦⑶,比⑷屋皆然,以其价廉而工省也。子城⑸西北隅,雉堞圮毁⑹,蓁莽荒秽
  • 苏辙原文:高安丐者赵生,敝衣蓬发,未尝沐洗,好饮酒,醉辄殴詈其市人。虽有好事时召与语,生亦慢骂,斥其过恶。故高安之人皆谓之狂人,不敢近也。然
  • 文言文常见代词一、人称代词吾、我、予、余、朕、孤、寡人、臣、仆、妾等词,代说话或写文章的人,即今之所谓第一人称代词。其中“我”字,不仅各时代
  • 高中生文言文翻译技巧翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达
  • 汉书原文:盖宽饶字次公,魏郡人也。明经为郡文学,以孝廉为郎。举方正,对策高第,迁谏大夫。劾奏卫将军张安世子彭祖不下殿门,并连及安世居位无补。
  • 中考语文文言文重点展示为了能更好更全面的做好复习和迎考准备,确保将所涉及的中考考点全面复习到位,让孩子们充满信心的步入考场,现特准备了中考语
  • 新唐书原文:韦弘机,京兆万年人。祖元礼,隋新州刺史。弘机仕贞观时为左千牛胄曹参军,使西突厥,册拜同俄设为可汗。会石国叛,道梗,三年不得归。裂
  • 神像文言文翻译道教神像。道教造像同佛教造像相比,更注重写实。道教为本土宗教,根植于中原文化,故更具传统文化的内涵。其中金铜、木雕、石雕造像最
  • 张纯字伯仁,京兆杜陵人也。高祖父安世,宣帝时为大司马卫将军,封富平侯。父放,为成帝侍中。纯少袭爵士,哀、平间为侍中,王莽时至列卿。遭值篡伪,

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com