《新唐书·王凝传》原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2023-04-21 09:34:32
新唐书
原文:
王凝,字成庶,绛州人。少孤,依其舅宰相郑肃,肃命儿与凝约为师友。举明经、进士,皆中。尝著《京城六岗铭》,为文士所称。历台省,浸知名,擢累礼部侍郎。不阿权近,权豪请托不行,因而衔之,出为商州刺史。驿道所出,吏破产不能给,而州有冶赋羡银,可以优州之吏奉。凝不取,则以市马,故无横扰,人皆慰悦。僖宗立,召为兵部侍郎。坐举非其人,以秘书监分司东都。咸通中,凝两佐宣城使幕,备究人之利病,涤除积弊,民俗阜康。王仙芝之党屠至德,势益张,凝遣牙将孟琢助池州守。贼益兵来攻,实欲袭南陵,凝遣樊俦以舟师扼青阳,俦违令,轻与贼战,不胜,凝斩以徇。诸将闻,皆股栗,以死缀贼,贼不能进。时江南环境为盗区,凝以强弩据采石矶,张疑帜,遣别将马颖解和州之围。明年,贼大至,都将王涓自永阳赴敌,凝大宴,谓涓曰:“贼席胜而骄,可持重待之,慎毋战。”涓意锐,日趋四舍,至南陵,未食即阵,死焉。监军收余卒数千,还走城,沮留无去意,卒又恣横不能禁。凝让曰:“吏捕蝗者,不胜而仰食于民,则率暴以济灾也。今兵不能捍敌,又恣之犯民生业,何以称朝廷待将军意?”监军词屈,趣亲吏入民舍夺马,凝乘门望见,麾左右捕取杀之,由是不敢留。贼乘胜而来,守有备。贼急攻数月,御备力殚。会大星直寝庭坠,术家言宜上报疾不视事以辟祸,凝曰:“东南,国有所出,而宣州为大府,吾规脱祸可矣,顾一方何赖哉?誓与城相存亡!”吏民请曰:“贼之凶势不可当,愿尚书归款退之,惧覆尚书家族。”王凝曰:“人皆有族,予岂独全?”既而贼退去。未几,卒,年五十八,赠吏部尚书,谥曰贞。
(节选自《新唐书·王凝传》)
译文/翻译:
王凝,字成庶,绛州人。王凝幼年丧父,依靠他的舅父宰相郑肃抚养成人,郑肃让他的儿子与王凝约定成为师友。王凝被举荐应试明经科、进士科,他都考中了。曾写有《京城六岗铭》,被当时的文士称赞。历任台省官职,逐渐知名,几次升职后担任礼部侍郎。王凝不阿谀权贵近臣,对权贵豪强的请托王凝从不允诺,权贵因此怀恨他,王凝出任商州刺史。驿道的支出,驿馆的官员即使破产也不能供给,但州里有冶炼征税的盈余银钱,可以增加州里官吏的俸禄。可是王凝不采取,而是买马供给驿馆,因此没有横征的扰乱,人们都安慰喜悦。唐僖宗即位,召入王凝任兵部侍郎。王凝因举荐的官员不称职获罪,以秘书监身份在东都任职。咸通年间,王凝两次在宣城节帅幕府任职,对百姓所喜爱的和所憎恨的非常了解,所以在任时清除积弊,使得人民生活富足康乐。王仙芝的党徒毁灭至德,势力更加扩张,王凝派遣牙将孟琢援助池州防守。叛贼增加兵力进攻,实际上是想要袭击南陵,王凝派遣樊俦率领水军扼守青阳。樊俦违背命令,轻易与贼兵交战,失利,王凝斩杀樊俦用来示众,诸将听说后都害怕极了,拼死牵制贼军,贼军不能前进。当时江南四境为盗贼地盘,王凝派强弩手占据采石矶,张扬迷惑敌人的旗帜,派遣别将马颖解救和州之围。第二年,大批贼军到来,都将王涓从永阳出兵杀敌,王凝举行盛宴,他对王涓说:“贼军凭藉迅速取胜而骄傲,可以稳重固守对待他们,审慎不要轻易交战。”王涓心意急躁,一天急赶一百二十里路,到达南陵后,没有吃饭就冲上阵地,在战斗中死去。监军收集残兵几千人,逃回城中,阻留没有离去的意思,这些士卒又放纵蛮横不能禁止。王凝责备说:“官吏在扑灭蝗虫时,不能制服蝗虫却依赖百姓供给粮食,那么等于相互为暴使得灾害加重。如今士兵不能抵抗敌人,又放任他们侵吞百姓产业,凭借什么能符合朝廷对待将军您的心意?”监军无话可说,催促亲信将官进入百姓家舍抢夺马匹,王凝登上城门望见,指挥左右的人捕捉斩杀,由此他们不敢停留在城中。贼军乘胜追来,而守兵早有防备了。贼兵紧急攻打几个月之久,抵抗与防守之力竭尽。恰巧有大星正坠落在寝室庭院,方术家说王凝应当请病假不处理事务来避免灾祸,王凝说:“东南,是国家费用所出的地方,而宣州是大府,据我观察脱免灾祸是可以的,不过这一个方面的人怎么保存呢?我誓与城池相存亡。”官吏百姓请求说:“贼兵的凶势不可阻挡,希望尚书您同他们讲和使他们慢慢退去,否则真担心尚书您的家族会被他们覆灭。”王凝说:“人人都有家有族,怎能唯独保全我的家族呢?”随后贼兵退去。不久,王凝去世,终年五十八岁,追赠吏部尚书,谥号叫贞。
《新唐书·王凝传》
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 文言文一些常用词的用法“何…之有”“何…之有”表反问,是“有何”的倒装。“何”是动词“有”的前置宾语,“之”是助词,宾语前置的标志。“何…之
- 张镒,苏州人,朔方节度使齐丘之子也。以门荫授左卫兵曹参军。郭子仪为关内副元帅,以尝伏事齐丘,辟镒为判官。乾元初华原令卢枞以公事呵责邑人内侍齐
- 隋书隋书列传第二十七原文:王韶,字子相,自云太原晋阳人也,世居京兆。韶幼而方雅,颇好奇节,有识者异之。在周累以军功官至车骑大将军、议同三司,
- 管幼安画赞(并引)[宋]苏辙予自龙川归居颍川十有三年,杜门幽居,无以自适,稍取旧书阅之,将求古人而与之友。盖于三国得一焉,曰管幼安宁①。幼安
- 戴名世原文:田有顿首:前日过扬州,至足下寓舍时,足下方注杜子美诗,尚未成,而先以所注二三卷示我。近日注杜诗者有二家,皆盛行于世:曰虞山钱氏,
- 宗仪与文言文翻译文言文翻译难倒了很多人,关于宗仪与文言文怎么翻译呢?下面小编为大家整理了宗仪与文言文翻译,希望能帮到大家!宗仪与文言文原文吾
- 原文:都御史刚峰海公,卒于官舍。同乡宦南京者,惟忘掉部苏民怀一人。苏检点其宦囊,竹箱中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。如此都御史那可多得!
- 上问侍臣文言文翻译文言文的特色有言文分离、行文简练。以下是小编整理的关于上问侍臣文言文翻译,欢迎阅读。原文上①问侍臣:“创业与守成②孰难?”
- 五柳先生传文言文原文及翻译《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,是陶渊明自传散文。小编收集了五柳先生传文言文翻译,欢迎阅读。原文
- 史记原文:迁生龙门,耕牧河山之阳。年十岁则诵古文。二十而南游江、淮,上会稽,探禹穴,窥九疑,浮沅、湘。北涉汶、泗,讲业齐鲁之都,观夫子遗风,
- 最后5天复习文言文的方法对于初三学生来说,文言文是中考必争之地,五天复习决胜中考文言文。历届中考证明,凡是文言文分数高的考生,其中考语文分数
- 高中文言文教学论文[论文关键词]新课程标准 文言文教学 创造性解读[论文摘要]文言文教学是高中语文教学的重要组成部分。新课程改革对高中文言文
- 文言文中省略句用法有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。古汉语中省略句常见的有以下几种形式:1.主语省略(1)
- 刘向《说苑》原文:齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓
- 高考专家指导:高中生怎样学好文言文高中生如何学习古文古文教学是高中语文教学中的重要组成部分,也是高考必考的知识点。但是在实际教学中,古文课的
- 晋书原文:高奋,字茂琰,广陵人也。父悝,少孤,事母以孝闻。年十三,值岁饥,悝菜蔬不餍。每致甘肥于母。抚幼弟以友爱称。寓居江州,刺史华轶辟为西
- 郑燮原文:余家有茅屋二间,南面种竹。夏日新篁①初放,绿阴照人②,置一小榻其中,甚凉适也。秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂③,用匀
- 畅师文,字纯甫,南阳人。师文幼警悟,家贫无书,手录口诵,过目辄不忘。弱冠,谒许衡,与衡门人姚燧、高凝皆相友善。陈时政十六策,丞相安童奇其才,
- 归有光《庄氏二子字说》文言文原文及翻译归有光《庄氏二子字说》原文及翻译庄氏有二子。其伯曰文美,予字之曰德实。其仲曰文华,予字之曰德诚。且告之
- 答翁学士书(清)姚鼐鼐再拜,谨上覃溪先生几下。昨相见承教,勉以为文之法,早起又得手书,劝掖益至,非相爱深,欲增进所不逮,曷为若此?鼐诚感荷不