首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 我的叔叔于勒(法国)(3)

我的叔叔于勒(法国)(3)


  我的父亲毫无疑义是被这种在行驶着的海船上吃牡蛎的高贵吃法打动了心。他认为这是雅致高级的好派头儿,于是他走到我母亲和两位姊姊身边问她们:
  ‘你们要不要我请你们吃牡蛎?’  我的母亲有点迟疑不决,她怕花钱;但是两位姊姊马上就加以赞成。我的母亲于是说道,语气是很不痛快的:
  ‘我怕伤胃,你只给孩子们买几个好了,可别太多,吃多了要生病的。’  然后转过身对着我,她又说:
  ‘至于若瑟夫,他用不着吃这种东西,别把男孩子惯坏了。’  我只好留在我母亲身边,心里觉得这种不同的待遇十分不公道。我的眼一直盯着我的父亲,看他郑重其事地带着两个女儿和女婿向那个衣服褴褛的年老水手走去。
  先前两位太太已经走开,我父亲就教给我那两位姊姊怎样才能不叫汁水流出来的吃法,他并且要吃一个牡蛎,做个样子给她们看看。他刚一试着模仿那两位太太,却把整个牡蛎的汁水都倒在他的大礼服上,我于是听见我的母亲嘟嚷着说:
  ‘何苦来!老老实实待一会儿多好!’  不过我的父亲突然间好像不安起来;他向旁边走了几步,瞪着眼看了看挤在卖牡蛎的身边的女儿女婿,突然他向我们走了回来。他的脸色似乎十分苍白,两只眼也跟寻常不一样。他低声对我母亲说:
  ‘真奇怪!这个卖牡蛎的人怎么这样像于勒!’  我的母亲有点莫名其妙,就问:
  ‘哪个于勒?’  我的父亲说:
  ‘就……就是我的弟弟呀……如果我不知道他现在是在美洲,有很好的地位,我真会以为就是他哩。’  我的母亲也怕起来了,吞吞吐吐地说:
  ‘你疯了!既然你知道不是他,为什么这样胡说八道?’  可是我的父亲还是放不下心,他说:
  ‘克拉丽丝,你去看看吧!最好还是你去把事情弄个清楚,你亲眼去看看。’  她站起身来去找她两个女儿。我也端详了一下那个人。他是又老又脏,满脸都是皱纹,眼神始终也不离开他手里干的活儿。
  我的母亲回来了。我看出她在哆嗦。她很快地说:
  ‘我想就是他。去跟船长打听一下吧。可要多加小心,别叫这个小子又回来吃咱们。’  我的父亲赶即走去,我这次可跟着他走了。我心里异常地紧张。
  船长这个大人物是瘦瘦的个子,两腮飘着长髯,他正在甲板上散步,那不可一世的神气,就仿佛他指挥的竟是一艘开往印度的大邮船。
  我的父亲客客气气地和他搭上了话,一面恭维一面打听有关他职业上的事情,例如:哲尔赛是否重要?有何出产?人口多少?风俗习惯如何?土地性质如何等等。
  不知道内情的人总以为他们至少是在谈论美利坚合众国哩。
  后来终于谈到我们搭乘的这只船:‘特快号’,随即谈到全船的船员。
最后我的父亲才说,说的时候声音很不自然:
  ‘您船上有一个卖牡蛎的,那个人倒很有趣。您知道点儿这个家伙的底细吗?”
  船长本已不耐烦我父亲那番谈话,听了就冷冷地回说:
  ‘他是个法国老流氓。去年我在美洲碰到他,就把他带回祖国。据说他在哈佛尔还有亲族,不过他不愿回到他们身边,因为他欠着他们钱。他叫于勒……姓达尔芒司,也不知是达尔汪司,总之是跟这差不多的那么一个姓。

猜你喜欢:

  •   我小时候最爱吃冰淇淋,当然,现在也爱吃,不过那时是一种特别的爱好,对冰淇淋馋得要命。  譬如说,看到卖冰淇淋的推着小车在街上叫卖,我简直
  •   只要一提到癞蛤蟆那次丧气的旅行以及它身上的肿包,每只动物都要讥笑它。这些风凉话大大地刺伤了自命不凡的癞蛤蟆的自尊心,最后它只好搬到一个乌
  •   这个故事不知道发生在什么时候,反正是在遥远的过去。有人说发生在印加帝国时期,也有人说还要更早一些。  那时,有个年迈的库拉卡②,管辖着广
  •   牧师作完最后的祈祷刚刚离去,可是佩丽娜仍然呆立在墓前。这时一直在她身旁的假侯爵夫人便走过来想挽起她的胳臂。  “你来吧。”她说。  “啊
  •   长期以来,四大天神挖空心思地想造出第五个太阳,一个比以前四个都完美无缺的太阳。但是他们对这个问题始终没有明确的想法,于是他们在托蒂华岗广
  •                                   雨果  在巴黎街上,有不少衣服破烂、身上肮脏,逛来逛去的顽皮孩子叫“街溜
  •   南部的一座岛上有一条会变成人的鳄鱼,它变成人后干了许多的坏事。  (1)早晨的问候  天空阴沉沉的,好像马上就要下雨似的。  在这种天气
  •   在离比尔科马约河很近的树林里。一天夜晚,传来一阵异常悲切的鸟鸣声,打破了树林里的寂静。这声音断断续续,很有节奏,犹如带着呜咽的哀求,又好
  •   当世界还处于幼年时期,在一片森林的边缘上有间孤零零的小茅屋,里面住着一个名叫依古利的年轻人。  依古利从小就成了孤儿。他的父母亲没有给他
  •   如果罗赛勒早料到会这样麻烦,他就会听天由命了。不错,暴风雨的时候,水就直往他家里灌,屋里铺地的花砖,弥缝的洋灰都松散了,壁炉糟得不堪言状
  •   (一)  山麓下有个小镇,小镇的边上有个车站。这个车站在山麓下的小镇边上,那自然是个小车站了。  车站里只有两个工作人员,一个是站长,一
  •   (一)  “哎呀,又是一封匿名信!”  友二好像在夺取什么似的,从信箱中取出了一封来信。  “真叫人
  •     到过哈德逊河的人都会记得卡茨基尔山。它是巨大的阿巴拉契亚山脉的一个分支。它巍峨地耸立在哈德逊河的西边,
  •   从前,世上有一朵玫瑰花和一只癞蛤蟆。  那朵玫瑰花所在的花丛,长在一幢农舍前半圆形的小花园里。园子已荒芜不堪;在几个陷入地面的旧花坛上,
  •   我记得这大概是二年级或者三年级时的事情。  因父亲工作的关系,我曾经在山里的一个小学校里上过学,这个学校十分僻静。  确实是个小学校,走
  •   一  这个小姑娘十岁了,看上去是那么瘦弱,以致看到她像一个农庄女长工那样干活真叫人觉得可怜。她有一双好奇的大眼睛,脸上挂着逆来顺受的人那
  •   弃儿汤姆·琼斯  在美丽的英格兰西部的萨姆塞特郡住着一位德高望重的乡绅,他的名字叫做俄尔华西。俄尔华西先生拥有当地最大的庄
  •   在院子里吃午饭  人们常抱怨很难或无法同某些人和睦相处。诚然,这种情况也可能是真的。  不过,这些人当中有许多并不坏,只不过难对付罢了。
  •   不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼——喂它吃
  •   印第安猎人不仅应该巧妙地发现动物的踪迹,悄悄地跟踪追击,箭不虚发地射死它们,而且也应该有得心应手的弓和箭,特别是要保证充足的箭源。  有
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com