首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 我的叔叔于勒(法国)(2)

我的叔叔于勒(法国)(2)


  有一位船长又告诉我们说他已租了一所大店铺,做着一桩很大的买卖。
  两年后又接到第二封信,信上说:
  ‘我亲爱的菲利普,我给你写这封信是免得你担心我的健康,我身体很好。买卖也好。明天我就动身到南美去作一次长期旅行。也许要好几年不给你写信。如果真的不给你写信,你也不必担心。我发了财就会回哈佛尔的。
我希望为期不会太远,那时我们就可以一起快活地过日子了……’  这封信成了我们家里的福音书。有机会就要拿出来念,见人就拿出来给他看。
  果然,十年之久于勒叔叔没有再来过信,可是我父亲的希望随着时间的前进不住地增长;我的母亲也常常这样说:
  ‘只要这个好心的于勒一回来,我们的境况就不同了。他可真算得一个有办法的人!’  于是每星期日,一看见大轮船向上空喷着蜿蜒 如蛇的黑烟,从天边驶过来的时候,我父亲总是重说他那句永不变更的话:
  ‘唉!如果于勒竟在这只船上,那会多么叫人惊喜呀!’  那时大家简直以为马上就要看见他手里挥着手帕喊着:
  ‘喂!菲利普!’  对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家还拟定了上千种计划;甚至于计划到要用这位叔叔的钱在安古维尔附近置一所别墅。我不敢肯定我的父亲关于这个问题是不是已经进行了商谈。
  我的大姊那时是二十八岁;二姊是二十六岁。她们老找不着对象,这是全家都为之十分发愁的一件事。
  后来终于有一个看中二姊的人上门来了。他是一个公务员,没有什么钱,但是诚实可靠。我总认为:这个少年之所以不再迟疑而下决心求婚,是因为有一天晚上我们给他看了于勒叔叔的信。
  我们家赶忙答应了他的请求,并且决定婚礼之后全家都到哲尔赛岛去小游一次。
  哲尔赛岛是穷人们最理想的游玩地点。路并不远,乘小轮船渡过了海,便到了外国的土地上,因为这个小岛是属英国管的。因此,一个法国人只要船行两点钟,就可以到一个紧邻的民族国内看看这个民族,并且研究一下这个不列颠国旗覆盖着的岛上的风尚习俗,那里的风俗据那些信口开河的人说是颇为不良而十分可悲的。
  哲尔赛的旅行成了我们一块心病,成了我们盼望着的唯一事件,成为我们时时刻刻渴望梦想的事情。
  后来我们终于动身了。我现在看起来还像是昨日的事:轮船靠着克朗维尔生起了火;我的父亲慌慌张张地监视着旁人把我们三个包袱搬上船;我的母亲害怕得很,挽着我那未嫁姊姊的胳膊,这位姊姊自从那位妹姊出嫁后就像一窝鸡里剩下的唯一小鸡,仿佛迷失了方向;在我们后边是那对新婚夫妇,他们总落在后面,这使我常要回头看看。
  船上鸣了汽笛。我们都已上了船,轮船离开了栈桥,在一片平静的好似绿色大理石桌面的海上驶向远处。我们看着两岸向后奔驰,正如那些不常旅行的人们一样,感到快活而骄傲。
  我的父亲高高挺着藏在大礼服里面的肚子,这件大礼服,家里人就在当天早上仔细地擦掉了所有的污迹,此刻在他四周散布着出门时必有的汽油味;在那个时代我一闻到这股气味就知道到了星期日。
  我的父亲忽然看见两位先生在请两位打扮很漂亮的太太们吃牡蛎。一个衣服褴褛的年老水手拿小刀一下橇开牡蛎,递给了两位先生,再由他们传给两位太太。他们的吃法也很文雅,一方小巧的手帕托着蛎壳,把嘴稍稍向前伸着,免得弄脏了长袍;然后嘴很快地微微一动就把汁水喝了进去,蛎壳就扔在海里。

猜你喜欢:

  •   村外的广场上来了一个马戏团,有狮子,老虎,还有禁闭这些猛兽的笼子。人们好久没有欣赏马戏了,因而来观看的人络绎不绝。  “过来
  •   如果可以给禽鸟授军衔的话,那么,这只白鹅满可以当个海军上将。瞧它那姿态,那步履,它同村里其它的鹅讲话时的那种语调——全是海军上将的风度。
  •   一  小六刚要开门,忽听哗啦一声响,有人从屋里把门拉开,差点儿把她晃了个跟头。  “你这小家伙!”则之凶狠地一把
  •   我六、七岁的时候,外祖父开始教我识字。事情是这样的:  一天晚上,不知他从哪里找来了一本薄薄的书,用它拍了拍自己的手掌,又用它拍了拍我的
  •   很久很久以前,在契克利酋长当政的时期,有两个兄弟,哥哥叫达杜冬巴,弟弟叫阿古拉冬巴。这个时代只有现代的印第安人的祖先才能回想起来。  兄
  •   那天晚上我们着实虚惊了一场……  半夜两点,当劳累一夭的地质勘探队员正在熟睡的时候,帐篷外突然响起了野兽的吼叫声。持续不断的雷鸣般的叫声
  •   在广阔的大草原上,成群的野马在奔驰,为了制服烈马,印第安人在马头上挥动着套索,因此最优秀的骑手常常出现在这个地方。  一天,经过一段漫长
  •   1  我因为突发的看书狂,受到了许多难堪的屈辱、侮蔑和不安,想起来真是又伤心,又可笑。  我把裁缝太太的书看得很宝贵,害怕被老婆子①扔进
  •   退尔·欧伦施皮格尔的童年  退尔·欧伦施皮格尔出生在不伦瑞克市附近一个名叫克奈特林根的村子里,那里是有名的舍
  •   如果罗赛勒早料到会这样麻烦,他就会听天由命了。不错,暴风雨的时候,水就直往他家里灌,屋里铺地的花砖,弥缝的洋灰都松散了,壁炉糟得不堪言状
  •     当印第安人第一次带着弓箭到森林中去打猎时,他们在动物界引起了一场恐怖。动物们没有想到它们可以利用速度快
  •   夏天到了,阵阵清风吹遍了荒凉的原野,融化了崇山峻岭上的积雪,绿油油的青草和树叶开始长出来了,鲜花含苞欲放。  在神秘的古代,有一个印第安
  •   有两个堂兄弟,一个叫阿道夫·文霍夫,另一个叫博吉斯拉夫·文霍夫。两人同龄,都长得英俊、健壮,同时爱上了一位年轻可爱的姑娘。姑娘的父亲除了
  •   不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼——喂它吃
  •   一天,年老的雄乌龟牙布帝口干舌燥,森林中的水源又被其他动物弄脏了,它只得跑到很远的地方找点水解渴。  牙布帝缓慢地爬着,一直来到海边。这
  •   奇异的来客  我的名字叫吉姆,霍金斯。特莱罗尼先生和里弗赛医生曾多次敦促我把整个有关宝岛的经历记载下来。因此,在1760年的一天,我终于
  •   只要一提到癞蛤蟆那次丧气的旅行以及它身上的肿包,每只动物都要讥笑它。这些风凉话大大地刺伤了自命不凡的癞蛤蟆的自尊心,最后它只好搬到一个乌
  •   勒杜船长是一个好海员。他起初只是一个普通水手,后来成为副舵手。  在特拉法尔加海战①中,他的左手被一块飞来的木头碎片打断;断臂被切除了,
  •   一  那是流行玩陀螺的季节。弟弟藤二不知从哪里找到健吉玩旧的陀螺,用两只手掌挟住三寸扁头铁钉作的轴,使劲地搓。然而,因为他手上还没有多大
  •   每当夜幕降临,天空中就会出现一个奇怪的侧影,昂星团座、金牛星座和猎户星座中的七颗星星勾划出一个单腿人的形象。当印第安人看到这种现象时,他
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com