首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 小人国游记(英国)(8)

小人国游记(英国)(8)


  “在这种内部纷争中,我们有被布莱弗斯库岛国侵略的危险。这个岛国是世界上另外一个大帝国,几乎同我们一样强大。至于我们听你说过的,世界上还有其他的国家,都住着同你本人一样高大的人类,我们的哲学家却十分怀疑。并且,我们六千个月的历史记载,除了提到小人国和布莱弗斯库这两个大帝国以外,都没有提到过别的地区。这两个大国曾经打过一场三十六个月之久的、最顽强的战争。
  “这场战争开始的原因是这样的:人人都承认,我们吃蛋的办法是敲碎比较大的那头。但是,现在这位皇帝的祖父在小时候,有一次吃蛋,照老办法敲,不幸割破了手指头。这样一来,他的父亲(当时的皇帝)就颁布一道圣旨,命令全体臣民,吃蛋要敲碎小的那头,违令的严厉处分。人民对这条法律怨恨极了。历史告诉我们,为了这个缘故,发生过六次叛乱。当时,有一个皇帝牺牲了。另外一个丢掉了皇位。这几次内乱都是由布莱弗斯库国的皇帝煽动起来的。每次叛乱平定以后,那些亡命者总是逃到那个国家去避难。
  “大头派的亡命者得到布菜弗斯库皇帝的信任,又有国内的党徒的大力支援和鼓励,因此,在这两个帝国之间,爆发了一场血战,延续三十六个月,各有胜败。在这个期间,我们损失了四十艘主力战舰和许多比较小的兵船,损失了三万名精锐的海军和陆军。敌人受到的损失比我们还多一些。可是,他们现在已经建立了一支大舰队,准备要袭击我们。皇帝非常信任你的英勇和力气,所以吩咐我来告诉你这件事。”
  我请求这位大臣代我奏告皇帝:我想,我是一个外国人,不便于涉党派的纠纷,但是我准备冒生命的危险,抵抗一切侵略者,来保卫他和他的国家。
  格利佛俘获敌人的舰队
  布菜弗斯库帝国是位置在小人国的东北偏北的一个岛屿,它和小人国只相隔一道八百码宽的海峡。根据我们的侦察员的报告,敌人的舰队都停泊在港口,准备一有顺风就驶出海面。
  我走到正对着布莱弗斯库岛的东北海岸,在那里的一座小山后面趴下来,拿出我的袖珍望远镜,瞭望停泊在港中的敌人舰队,它们是由五十艘战舰和许多艘运输舰组成的。然后,我回到家里,下令要一大批最结实的缆绳和铁条。
  每根缆绳同英国的货物打包绳差不多粗,铁条的长短和粗细同英国的编结针一样。我把缆绳一折三并成一根,使它更结实一些。为了同样的理由,我把三根铁条绞在一起,顶头弯成钩形。我照这样弄好了五十副带钩子的缆绳以后,就走回东北海岸,脱掉外衣、鞋子和袜子,在涨潮前半小时下海,我尽量迅速地涉水前进,中途泅了约三十码路程,然后又触到海底。不上半小时,我就到达了舰队所在地。
  敌人见了我,吓得都从船上跳下海,往岸上泅去。他们有不下三万人。我拿出绳钩,在每条船头的洞洞上勾上一个钩子,把所有的绳头都扎在一起。当我这样做的时候,敌人向我放射了几千支箭,有许多射中了我的手和脸。我最担心我的眼睛,要不是我忽然想出了一种办法,那一定完蛋了。我有一副眼镜,我把它拿了出来,尽可能牢靠地架在鼻梁上。我就这样武装了起来,不顾敌人的箭,大胆地工作下去。

猜你喜欢:

  •   从前有一对年轻夫妇,没有亲朋好友,生活孤独。他们养着一头母牛,让它睡在厨房里,他们什么都给它喂,面糊、玉米渣,但从来不放它到外面去。可是
  •   保尔·阿斯纳又来看我了。我料想他有苦衷。当我们俩单独在一起时,我好不容易才使他把隐藏在心里的苦衷吐露出来。他向我介绍了他的经历。下面
  •   在阿纳瓦克国里,印第安人在湖畔休养生息,过着幸福而宁静的生活。  金神克扎勒高特一直保持着人的外形,作为印第安人的国王。  克扎勒高特心
  •   一  星期一,班上有一堂挺有意思的理化课。  上课之前,校工的儿子新吉在标本教室的旁边,给同班同学团团围住,简直成了个红人儿了。  新吉
  •   格朗萨索正好位于大地的中央。从远古时代起,各种动物、鱼类和植物就在这里生长繁殖。生活在格朗萨索的印第安人把这个地区视为风水宝地,如果外人
  •   母亲喜欢孩子,把他们看作掌上明珠,对他们娇纵宠爱。她把所有的爱和精力都倾注在孩子的身上,因为,她年轻时就守寡,带着三个孩子,既当父亲又做
  •     中午,孩子们什么都没有注意到,但下午四点从学校回来,看见家里多了一个人:产婆波娃太太。他们像平时一样出
  •   一天,年老的雄乌龟牙布帝口干舌燥,森林中的水源又被其他动物弄脏了,它只得跑到很远的地方找点水解渴。  牙布帝缓慢地爬着,一直来到海边。这
  •   曼希沃踮着足尖走进来,撞见孩子坐在太高的键盘前面的那天,他把他打量了一会,忽然心中一亮:“哦,神童!…&hel
  •   巴黎被包围了,在饥饿中苟延残喘。屋顶上难得看见麻雀,阴沟里的老鼠也少了。人们不管什么东西都吃。  莫里索先生,职业是钟表匠,暂时当了家居
  •   那是冬天快要结束的时候,路上油亮亮的,院子里的积雪已开始融化、变黑,中午太阳一晒,从屋檐上不断地往下滴着雪水。维季卡把滑雪板擦干后藏到了
  •   萨沙早就想让妈妈给他买一把打纸炮的 * 。可妈妈总是说:  “你要这种枪干什么?多危险呀!”  “这有什么危险?它打的是纸炮,又不是 * ,
  •   小公园的长凳上,坐着一位个儿不高的白胡子老头儿。他正用阳伞在沙土上画着什么。  “坐开一点。”巴甫立克对他说,接着便在边上坐下来。  老
  •   在安第斯山的山脚下住着一对印第安老人和他们的儿子。他们的家境虽不富,但左邻右舍却十分羡慕他们那块唯一的田地,地里终年长着土豆,而且结得很
  •   山脚下有一座印第安人的房子。这座房子同周围的房子一样,屋顶上铺着树叶。然而也有不同之处,人们从来没有在这里听到过婴儿的哭声和笑声,住在这
  •   法国西海岸布列塔尼地区有一座名叫芒迪法一凯尔诺兹的小灯塔(当时主管部门把它列为小灯塔,是为以后把它加高加大)。它的样子就跟现在沿海地区仍
  •     有个小孩叫菲利普。一天,孩子们要去上学,菲利普拿了帽子也想去。    妈
  •   不喜欢图画的孩子是很少的,尤其是我,在孩子的时候对图画更是比任何东西都喜欢。(这是冈本某的开场白。)  俗语说得好:喜欢哪一门,就会成哪
  •   一  这个小姑娘十岁了,看上去是那么瘦弱,以致看到她像一个农庄女长工那样干活真叫人觉得可怜。她有一双好奇的大眼睛,脸上挂着逆来顺受的人那
  •   (在肯塔基州,奴隶制度没有南方其它各州残酷。那里的农活儿安静而有节奏地按季节进行,黑奴们的生活因此也相对合情合理一些,很少看见奴隶主对黑
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com