首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 樱花贝(日本)(8)

樱花贝(日本)(8)


  “幸子就一个人,你去找她玩儿吧!”
  竹奶奶的话给了铁志勇气,所以他才来找幸子。
  他来到这儿的时候,幸子正游得得意忘形。这个东京来的孩子,游泳游得太棒了。红色的比基尼游泳衣很合身,洁白的手和脚在水里划动着,长长的头发像水草一样飘浮在水面上。
  真漂亮啊!铁志的学校里没有这么漂亮的女孩子。她们都和铁志一样,个个长得黑黑的,不仅难看,而且当铁志说话结巴的时候,她们哈哈笑个不停,都是些让人生气的女孩子。
  “我,我……”
  铁志越不想口吃越口吃得厉害,他一紧张,就更说不出话来。
  铁志的嘴唇哆嗦着,费力地喘了一口气,说:
  “竹,竹奶奶……”
  这次,他一口气说了出来:
  “叫我来、来的。”
  “你说什么?”
  “叫我来、来和你、你玩儿。”
  幸子看铁志那受罪的样子,觉得很可怜。但是,她故意装作轻松地说:
  “是么,请你多关照。”
  说着,幸子低下头来行礼,铁志慌里慌张地点点头还礼。看到铁志那惊慌的样子,幸子觉得挺逗,就笑了起来,铁志为了掩饰自己的窘迫,说:
  “我们一、一起……”
  玩还没有说出口,就扑通一声跳进海里。
  一个浪飞过来,打在幸子的身上,幸子吃了一惊,她抹了一把脸。这时候,在她前面的铁志把头露出水面:
  “我告诉、诉你、鱼、鱼的秘密。”
  铁志好容易说完这句话,就哗哗地向海滩游过去。幸子也跟着他游了起来。
  不一会儿,铁志就游到海滩上,幸子也随后上了岸,游泳衣上的水吧嗒吧嗒地淌了下来。
  “姥——姥!”
  幸子对着杂货铺的方向大喊了一声。
  姥姥慌忙跑了出来。
  “铁志说要告诉我鱼的秘密。”
  幸子把手卷成喇叭状,喊着。
  “是吗?那太好了,不过,铁志,你可别带她到危险的地方去啊!”
  姥姥说。
  “暖。”
  铁志扛着鱼叉向前走去,幸子正要跟着他走。姥姥说:
  “等一会儿。”
  姥姥拿来一双拖鞋,叫幸子穿上。
  “要是让贝壳扎破了脚,可了不得。”
  幸子穿上拖鞋,刚想走,姥姥又说:
  “孩子,等等。”
  她急急忙忙跑回杂货铺,从出售的草帽中挑出了一顶系着红绸带的草帽。
  “天太热了、把这个戴上。”
  幸子听从姥姥的活,戴上草帽。
  铁志和女孩子一起走路,似乎有点不太自在,他大步流星地走进松林。
  幸子为了不落下,一路小跑,凉鞋底灌满了干沙子。
  铁志在前面走着,他那黝黑的背上跳跃着从树叶的缝隙中透出来的点点光斑。”

猜你喜欢:

  •   从前,在布宜诺斯艾利斯①有一个人,又健康又勤劳,生活得很愉快。一天,他忽然病了,医生告诉他,只有到乡下去疗养才能治好。因为他要抚养几个弟
  •   不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼——喂它吃
  •   1  我因为突发的看书狂,受到了许多难堪的屈辱、侮蔑和不安,想起来真是又伤心,又可笑。  我把裁缝太太的书看得很宝贵,害怕被老婆子①扔进
  •     黑夜突然降临到森林中,人和动物纷纷向各自的家里跑去。他们都想在自己的家里安安稳稳地睡上一觉,否则,他们
  •   一  这天,一个小伙子走进了革命委员会拥挤不堪的房间。他还不满18岁,个子也不太大,他自我介绍叫菲力普·利威拉,来这儿是志
  •   寻找宝藏  每一个长得健全的男孩,在他一生中,总有那么个时期会产生一种强烈的欲望,想要到什么地方去挖掘一下埋藏的财宝。这种欲望突
  •   飘落荒岛  当我一觉醒来时,天己大亮。晴空万里,风暴已平息,海水也不像先前那样咆哮翻滚了。但是,令我大吃一惊的是那艘船在夜间已经被海潮托
  •   我们正和医生某君沿着香榭丽树林荫路往回走,一面向那些被炮弹击得百孔千疮的墙壁,向那些被机枪扫射得坑坑洼洼的人行便道,探询巴黎被围的历史;
  •   有两个堂兄弟,一个叫阿道夫·文霍夫,另一个叫博吉斯拉夫·文霍夫。两人同龄,都长得英俊、健壮,同时爱上了一位年轻可爱的姑娘。姑娘的父亲除了
  •   尽管她开始感到双腿已经疲惫、脚也走疼了,可她还是想走下去,因为在傍晚的清新气息和孤独环境中赶路,并没有任何人来打扰她,她反而感到享有白天
  •   幼年时代我爱好绘画。  我上学的那个学校在横滨的一个叫做“山之父”的地方。在那一带街道住的大多是西洋人,就连我们
  •   在离比尔科马约河很近的树林里。一天夜晚,传来一阵异常悲切的鸟鸣声,打破了树林里的寂静。这声音断断续续,很有节奏,犹如带着呜咽的哀求,又好
  •   村外的广场上来了一个马戏团,有狮子,老虎,还有禁闭这些猛兽的笼子。人们好久没有欣赏马戏了,因而来观看的人络绎不绝。  “过来
  •   据说有只大老鹰在大尺望山上的牡丹杉树上做了一个窝。  “喂,你见到过老鹰吗?”我问小仙。  “当然见过,我在割草的时候见过。”小仙洋洋得
  •   奥立弗的出身地  一天,奥立弗·特威斯特——就是我们本书要谈的小男孩——降生在了一个小镇的济贫院里。  当时除了济贫院里的一个老
  •   一个白胡子穷老头儿向我们乞讨小钱。我的同伴若瑟夫·达佛朗司竟给了他五法郎的一个银币。我觉得很奇怪。他于是对我说:  “这个穷汉使我回想起
  •   咆哮营地上熙熙攘攘。全营地的人集合在森林里一间简陋的小屋前面。人们低声说着话。一个妇女的名字经常被提到。这是营地上人们都熟悉的名字——“
  •     中午,孩子们什么都没有注意到,但下午四点从学校回来,看见家里多了一个人:产婆波娃太太。他们像平时一样出
  •   我27岁的时候,在旧金山为一个矿产经纪人当职员,我精通股票交易,熟悉一切细节。在这世界上我举目无亲。除了自己的才智和好名声以外,我别无依
  •   很久以前,在但泽城的城门边有位老妇人名叫埃尔泽,她在一个木棚里开了个小店铺,卖些纽伦堡小玩具、彩色连环图片以及各类陈旧杂物。  那小木棚
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com