“陈敏,字元功,赣之石城人”阅读答案解析及翻译
语文 文言文 发布时间:2022-06-13 08:45:32
陈敏,字元功,赣之石城人。父皓,有才武,建炎末,以破赣贼李仁功,补官至承信郎。敏身长六尺余,精骑射,积官至忠靖郎。以杨存中荐,擢阁门祗候。时闽地多寇,殿司兵往戍,率不习水土。至是,始募三千兵置左翼军,以敏为统制,漳州驻扎。敏按诸郡要害,凡十有三处,悉分兵扼之,盗发辄获。赣州齐述据城叛,啸聚数万,将弃城南寇。敏闻之曰:“赣兵精劲,善走崄,若朝廷发兵未至,万一奔冲,江、湖、闽、广骚动矣。”不俟命,领所部驰七日,径抵赣围其城。逾月,朝廷命李耕以诸路兵至,破之。累功授右武大夫,封武功县男【1】,领兴州刺史。召赴阙.,宋高宗见其状貌魁岸,除破敌军统制。寻丁.母.忧.,诏起复,以所部驻太平州。
绍兴三十一年,金国主完颜亮来攻,成闵为京湖路招讨使,以敏军隶之,升马司统制,军于荆、汉间。敏说闵曰:“金人精骑悉在淮,汴都必无守备,若由陈、蔡径捣大梁,溃其腹心,此救江、淮之术也。”不听。从闵还驻广陵,时金兵尚未渡淮,敏又说闵邀其归师,复不听,敏遂移疾归姑孰。
宋孝宗即位,张浚宣抚江、淮,奏敏为神劲军统制。浚视师,改都督府武锋军都统制。朝廷遣李显忠北伐,浚欲以敏偕行,敏曰:“盛夏兴师非时,且金人重兵皆在大梁,我客彼主,胜负之势先形矣。愿少缓。”浚不听,令敏屯盱眙。显忠至符离,果失律,敏遂入泗州守之。金人议和,诏敏退守滁阳。敏请于朝,谓滁非受敌之所,改戍高邮,兼知军事。与金人战射阳湖,败之,焚其舟,追至沛城,复败之。
乾道元年,迁宣州观察使,召除主管侍卫步军司公事。居岁余,敏抗章曰:“久任周庐无以效鹰犬况敌情多诈和不足恃今两淮无备臣乞以故部之兵再戍高邮。”仍请更筑其城。乃落常阶,除.光州观察使。四年,北界人【2】侍旺叛于涟水军,密款本朝,称结约山东十二州豪杰起义,以复中原。上以问敏,敏曰:“旺欲假吾国威以行劫尔,必不能成事,愿勿听。”适屯田统领官与旺交通,旺败,金有间言,上知非敏罪,乃召敏为左骁卫上将军。(节选自《宋史·陈敏传》)
【注释】:
1.县男:爵位名,唐代开始设置,为从五品,金、元沿置,明废。
2.北界人:北国人。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(2分)
A.久任周庐无以效/鹰犬况敌情多/诈和不足/恃今两淮无备/臣乞以故部之兵/再戍高邮
B.久任周庐/无以效鹰犬/况敌情多/诈和不足恃/今两淮无备臣/乞以故部之兵/再戍高邮
C.久任周庐无以效/鹰犬况敌情多诈/和不足恃/今两淮无备臣/乞以故部之兵/再戍高邮
D.久任周庐/无以效鹰犬/况敌情多诈/和不足恃/今两淮无备/臣乞以故部之兵/再戍高邮
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(2分)
A.“阙”是宫门两侧的高台,左右各一,中间为通道。又可借指宫廷。“诣阙”既可指赴朝廷,又可指赴京都。
B.丁母忧,遭逢母亲丧事。古代父母死后,子女须守孝三年,任官者须解官,服满后起复。
C.周庐,古代皇宫周围所设的警卫庐舍,大致相当于现在的警卫值班室。
D.除,在文中是“免除、罢免”之意,此外“除”还有“台阶”之意,如“洒扫庭除”。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(2分)
A.陈敏为将坚决果断。当朝廷尚未发兵之时,他就率领部队奔驰七日,直接到赣州城围剿齐述并大破之。
B.陈敏为国恪尽职守。他劝说成闵乘金兵不备之时进攻大梁来救江淮地区,但成闵并未听从他的意见。
C.陈敏深谋远虑。李显忠北伐时,陈敏劝说张浚不要急于出兵,因为胜败的形势先已形成了,最终的结果也证明了他的判断是正确的。
D.陈敏深得皇帝赏识。当金国人离间他时,皇帝不但知道不是陈敏的过错,反而征召他入朝担任高级武官。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)敏按诸郡要害,凡十有三处,悉分兵扼之,盗发辄获。
(2)敏又说闵邀其归师,复不听,敏遂移疾归姑孰。
参考答案
10.D
11.D(“除”在文中是“授予官职”之意。)
12.A( A项“大破之”是在“朝廷命李耕以诸路兵至”后。)
13.(1)陈敏勘察各郡的要害地方,共有十三处,全都分派兵力扼守,盗贼一出动就将他们捕获。(关键字“按”“悉”“扼”“发”各1分,句子大意1分,共5分。)
(2)陈敏又劝说成闵拦击返回的金军,又不听,陈敏于是称病回到姑孰。
(关键字“说”“邀”“归师”“移疾”各1分,句子大意1分,共5分。)
参考译文:
陈敏字元功,是赣州石城人。父亲陈皓,有才能武力,建炎末年,因为击破赣州盗贼李仁的功劳,补授官职直到承信郎。陈敏身高六尺多,精通骑马射箭,累积做官到忠靖郎。因为杨存中的推荐,提升阁门祗候。当时闽地盗寇较多,殿司的士兵去防卫,都不服水土。从这时候,开始招募三千当地士兵安置在左翼军中,让陈敏任统制,驻扎在漳州。陈敏考察各郡的要害地方,共有十三处,全都分派兵力扼守,盗贼一出动就将他们捕获。赣州的齐述占据赣州城叛乱,响应聚集的有数万人,准备放弃赣州往南侵犯。陈敏听到消息后说:“赣州兵精悍强劲,善于奔走险地,如果朝廷发的兵没有到,万一奔突冲出,江、湖、闽、广等地就要受骚扰震动了。”不等命令,率领他的部队奔驰七天,直接抵达赣州并将城包围起来。过了一个月,朝廷命令李耕统率各路大军来到,击破了叛军。累积功劳任命为右武大夫,封为武功县男,兼任兴州刺史。征召到朝廷,宋高宗见他外形相貌魁武伟岸,授任破敌军统制。不久母亲去世,下诏命服丧未满重新起用,率领他的部队驻守太平州。
绍兴三十一年(1161年),金主完颜亮来进攻,成闵任京湖路招讨使,将陈敏的军队隶属他,升任马司统制,驻军在荆、汉之间。陈敏劝成闵说:“金人的精锐骑兵都在淮河一带,汴都一定没有守备,如果从陈、蔡两地直捣大梁,击溃它的心腹,这是救援江、淮地区的办法。”成闵不听。跟随成闵退到广陵驻守,此时金兵还没有渡过淮河,陈敏又劝说成闵拦击返回的金军,又不听,陈敏於是称病回到姑孰。
孝宗即位,张浚巡视安抚江、淮地区,上奏任命陈敏为神劲军统制。张浚检阅部队后,陈敏改任都督府武锋军都统制。朝廷派遣李显忠北伐,张浚想派陈敏同去,陈敏说:. “盛夏发兵不合时宜,而且金国人的重兵都在大梁,我是客方他是主方,胜败的形势先已形成了。希望稍微等一等。”张浚不听,命令陈敏屯兵盱眙。李显忠到了符离,果然失利,陈敏于是进驻泗州防御。金人议和,皇帝下诏命陈敏退守滁阳。陈敏向朝廷请求,说滁阳不是迎击敌人的好地方,改守高邮,兼主管军事。与金人在射阳湖交战,打败他们,烧了他们的船,追到沛城,再次击败他们。
乾道元年(1165年),迁任宣州观察使,召入朝授任主管侍卫步军司公事。在任一年多,陈敏上书直言说:“长期担任皇宫警卫,没有机会效鹰犬之力,何况敌人性情多诈,和谈不足以依靠。如今两淮没有设防,臣请求率领旧部士兵,再次驻守高邮。”接着请求重新修筑高邮城。于是取消常任官阶,授任光州观察使。乾道四年(1168年),北国人侍旺在涟水军反叛,秘密联络本朝,声称联系约集山东十二个州的豪杰起义,要恢复中原。皇上就这事询问陈敏,陈敏说:“侍旺想藉我国的力量来做打劫的事罢了,一定不会成功,请不要听从。”正值屯田统领官与侍旺有来往,侍旺失败后,金国有离间的话,皇上知道不是陈敏的罪过,于是召陈敏入朝任左骁卫上将军。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 《张万福传》原文及翻译导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看《张万福传》原文及翻译。希望对大家
- 张洽字元德,临江之清江人。洽少颖异,从朱熹学,自《六经》传注而下,皆究其指归,至于诸子百家、山经地志、老子浮屠之说,无所不读。熹嘉其笃志,谓
- 宋史原文:仇悆,字泰然,益都人。大观三年进士,授邠州司法,谳狱详恕,多所全活。为邓城令,满秩,耆幼遮泣,不得去。调高密丞,俗尚器论,悆摄县事
- 一瓢道人袁中道 一瓢道人,不知其名姓,尝持一瓢浪游鄂岳间,人遂呼为一瓢道人。道人少读书不得志,弃去,走海上从军。时倭寇方盛,道 *
- 山涛文言文翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成,为大家分享了山涛的文言文翻译,一起来看看吧!山
- 蒙骜①伐魏蒙骜帅师伐魏,取高都、汲②。魏师数败,魏王患之,乃使人请信陵君于赵。信陵君畏得罪,不肯还,诫门下曰:“有敢为魏使通者死!”宾客莫敢
- 欧阳修《王彦章画像记》原文及翻译导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《
- 宋史原文:赵概,字叔平,南京虞城人。少笃学自力,器识宏远。中进士第,为集贤校理、开封府推官。奏事殿中,仁宗面赐银绯。出知洪州,州城西南薄章江
- 南史原文:谢灵运,安西将军弈之曾孙而方明从子也。祖玄,晋车骑将军①。灵运幼便颖悟,玄甚异之。灵运少好学,博览群书,文章之美,与颜延之为江左第
- 古者,名以正体,字以表德,名终则讳之,字乃可以为孙氏。孔子弟子记事者,皆称仲尼。江南至今不讳字也。河北士人全不辨之,名亦呼为字,字固呼为字。
- 张养浩文言文翻译张养浩居官清正,敢于犯颜直谏。在堂邑县,他关心民瘼,抑制豪强,赈灾济贫,做了不少好事。下面我们一起看看张养浩文言文翻译,希望
- 上池州李使君书 杜牧仆与足下齿同而道不同,足下性俊达坚明,心正而气和,饰以温慎,故处世显明无罪悔;(仆)在京城间,家事人事,终日促
- 曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,读书数百言,脱口辄诵。年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。中嘉祐
- 七年级下册文言文期末复习资料===金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,.隶:属于;.世隶耕:世代耕田为业;.尝:曾经金溪平民方仲永
- 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,问曰:人皆在焉,子攫人之金何?对曰:取金之时,不见人,徒见金。1.解释
- 李惠拷皮文言文翻译李惠拷皮文言文主要讲了什么呢,应该怎么翻译呢,以下是小编整理的李惠拷皮文言文翻译,欢迎参考阅读!【原文】人有负盐负薪者,同
- 荆茅楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业。在前明嘉靖间,是邑大旱,赤地数百里,人心惶惶。有司靖尽求雨之法,不得;乃示召能致甘霖者,酬百金。向无此例,
- 富者乞羊原文楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。(1) 解
- 原文:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇! 岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作! 岂日无衣?
- 韩非子原文:吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:“有能