真相知文言文翻译
语文 文言文 发布时间:2023-03-09 15:52:49
真相知文言文翻译
真相知文言文讲的是什么内容呢,大家读过这篇文言文了吗?下面一起去阅读一下真相知文言文翻译吧!
原文
鞠咏为进士,以文学受知于王公化基。及王公知杭州,咏擢第,释褐为大理评事,知杭州仁和县。将之官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意。王公不答。及至任,略不加礼,课其职事甚急。鞠大失所望。于是不复冀其相知,而专修吏干矣。其后,王公入为参知政事,首以咏荐。人或问其故,答曰:“鞠咏之才,不患不达。所忧者气峻而骄,我故抑之,以成其德耳。”鞠闻之,始以王公为真相知也。
译文
鞠咏考中进士,他以文才得到王化基的赏识。王化基做了杭州知府后。鞠咏被提拔,被朝廷提封为大理评事,任为杭州仁和县的知县。鞠咏赴任前,先写了一封信和一首诗寄给了王化基,以感谢王公过去对他的栽培奖进,(又说)这次在王公手下为官,能够以诗文往来同乐等内容。王化基却没有给鞠咏回信。鞠咏到任后,(王化基)并没有给予任何特别的礼遇,而考察督促鞠咏的政事却非常严格。鞠咏大失所望,从此不再奢望得到王公的额外关照,而是专心治理县事。后来王化基入朝被任为参知政事。他到职后首先推荐鞠咏。有人问他原因。王化基说:"鞠咏有才干,不怕被埋没。我所为他担心的是气盛和骄傲,所以我才有意压制一下他这种情绪,来使他的品行更高尚。"鞠咏听到这些话很感动,从此更把王化基当做良师益友了。
注释
(1)鞠咏:字咏之,北宋开封府人。宋仁宗时任监察御史,有正直之誉。
(2)王公化基:王化基,字咏图,北宋名臣,为人宽厚,喜怒不行于色,有清声。
(3)知:做一个地方的行政长官。
(4)擢第:在科举考试中被录取。擢,提拔。
(5)释褐:古代读书人正式做官叫“释褐”或“解褐”。褐,粗布衣服。
(6)大理评事:大理寺是宋代的最高法院,“评事”是属官,参与审评刑狱之事。
(7)课:考核。
(8)吏干:当官员的才干。
(9)参知政事:宋朝的副宰相。
(10)峻:高傲
(11)骄:急躁
(12)冀:希望
真相知文言文练习题
1.对下列加括号词语的解释错误的是:( )
A.先以(书)及所作诗寄王公《信》B.课其职事甚(急)《急迫》
C.于是不复(冀)其相知《希望》D.鞠咏之才,不(患)不达《灾祸》
2.下列加括号的含义相同的两组是:( ) ( )
A.以文学受(知)于王公化基。|及王公(知)杭州。
B.人或问其(故)。|马无(故)亡而入胡。
C.我(故)抑之,以成其德耳。|明知(故)犯。
D.将(之)官。|鞠闻之。
3.用现代汉语将句子翻译。
及志任,略不加礼,课其职事甚急
————————————————
4.王化基对鞠咏“故抑之”的原因是什么?(用自己的话回答)
————————————————————————————
1、对下列加括号词语的'解释错误的是:(D)
A、先以(书)及所作诗寄王公 书:信。
B、课其职事甚(急) 急:急迫。
C、于是不复(冀)其相知 冀:希望。
D、鞠咏之才,不(患)不达 患:灾祸。
【解析】
患:担心。
2、下列加括号的含义相同的两组是:(B C)
A.以文学受(知)于王公化基。
及王公(知)杭州。
B.人或问其(故)。
马无(故)亡而入胡。
C.我(故)抑之,以成其德耳。
明知(故)犯。
D.将(之)官。
鞠闻之。
【解析】
A、知:(受)赏识。执掌,管理;做某地知州或知县。
B、故:都是“原因”“缘故”的意思。
C、故:都是“故意”“有意”的意思。
D、之:动词,到。到官,即“到任”。代词,这件事。
3、用现代汉语将句子翻译。
及之任,略不加礼,课其职事甚急。
译文:
等到鞠咏就任后,王化基对他不但一点儿没有特殊的礼遇,还非常严厉督查(考核)他的政务。
4、王化基对鞠咏“故抑之”的原因是什么?(用自己的话回答)
担心他恃才傲物。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 旧唐书原文:魏玄同,定州鼓城人也。举进士,累转司列大夫。坐与上官仪文章属和,配流岭外。上元初赦还。工部尚书刘审礼荐玄同有时务之才,拜岐州长史
- 汉书原文:王褒字子渊,蜀人也,宣帝时修武帝故事,讲论六艺群书,博尽奇异之好,征能为《楚辞》九江被公,召见诵读,益召高材刘向、张于侨、华龙、柳
- 严助,会稽吴人,严夫子子也,或言族家子也。郡举贤良,对策百余人,武帝善助对,由是独擢助为中大夫。后得朱买臣、吾丘寿王、司马相如、主父偃、徐乐
- 魏书原文:陆真,代人也。父洛侯,秦州长史。真少善骑射。世祖初,以真膂力过人,拜内三郎。数从征伐,所在摧锋陷阵,前后以功屡受赏赐。真君中,从讨
- 芝兰之室文言文翻译文言文翻译是我们需要学习的,各位,我们看看下面的芝兰之室文言文翻译吧!芝兰之室文言文翻译原文:子曰:"商也好与贤
- 龙在田传龙在田,石屏州人也。天启二年,云南贼安效良、张世臣等为乱。在田与阿迷普名声、武定吾必奎等征讨,数有功,得为土守备。新平贼剽石屏,安效
- 高考常考文言文学常识高考的时候需要考到文学常识,我们这个时候可以看看下面的高考常考文言文学常识哦!高考常考文言文学常识1.《诗经》:又名“诗
- 哲理的古代文言文诗句诗句 就是组成诗词的句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。哲理的古代文言文诗句,我们来看看下文。1、子曰
- 文言文阅读训练:苏世长讽谏武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。高祖责其后服,世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻。一人得之
- 晋书原文:袁宏字彦伯,父勖,临汝令。宏有逸才,文章绝美,曾为咏史诗,是其风情所寄。谢尚时镇牛渚,秋夜乘月,率尔与左右微服泛江。会宏在舫中讽咏
- 《后出师表》原文及翻译《后出师表》是作于诸葛亮第一次北伐失败之后,下面整理了《后出师表》原文及翻译,一起来看看它与《前出师表》有什么不同!《
- 三峡郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,
- 文言文中的成语·明察秋毫:能清楚地看到秋天鸟兽身上新长的细毛。比喻目光敏锐,连极小的事物都看得清楚。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,——
- 刘备纳贤初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师
- 咏雪文言文汉语翻译文言文的翻译是我们常做的题型之一,下面是小编整理的咏雪文言文汉语翻译,希望对你有帮助。咏雪 / 咏雪联句南北朝:刘义庆谢太
- 《捕蛇者说》的文言现象柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明赋敛之毒有甚于蛇毒 。那么《捕蛇者说》的文言现象有哪些呢,一起来看看!一词多义者有蒋氏者
- 晏子使楚译文及注释《晏子使楚》这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家.外交家的风度。
- 文言文实词走的用法文言实词 走 文言翻译 zǒu(1)<动词>跑。《木兰诗》:“两兔傍
- 高中生怎样学习文言文高中生怎样学习文言文?跟随小编去看看吧!首先,学习文言文要做到“三多”:多读、多背、多练。古人学习文言文,讲究烂熟于心,
- 李思安,陈留张亭里人也。初事汴将杨彦洪为骑士。好拳勇,未弱冠,长七尺,超然有乘时自奋之意。唐中和三年,太祖镇汴,尝大阅戎旅,睹其材,甚伟之,