首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 一张百万英镑的钞票(美国)(2)

一张百万英镑的钞票(美国)(2)


  “请你找钱给我。”
  这时老板已经恢复了常态,一再向我道歉,说他破不开钱。他缩着身子不敢碰那张票子,好像它太圣洁了,像他那样的平民百姓是没有资格摸它的。
  “如果我给你带来不便,我很抱歉。但是你必须收下。请找钱给我。我只有这张票子。”
  但是他说钱无关紧要;他乐于让这点小意思暂时记在账上,下次来时再付。我说我可能有一阵不来这一带地方。但是他说这没有关系,他可以等。
他并且说,我如果需要什么,随时都欢迎我,我可以一直赊账。他还说他希望自己下会因为我性格活泼,喜欢在服饰方面和大众开玩笑,而产生对像我这样富有的绅士的误会。他一路鞠躬,把我送出店门。我立即拔脚朝绅士的那幢房子跑去。要在警察抓到我以前找到那两个兄弟,纠正他们的错误。我提心吊胆。事实上,我真的吓得要死;虽然,这并不是我的过失。我知道得很清楚,他们一定把一张100万英镑的钞票误当成一张一镑的钞票送给了我这个流浪汉。他们此刻一定在对我大发雷霆,而不去责备他们自己的疏忽。
我走进屋子的时候,我的激动心情开始平静下来。因为屋子里很安静。这使我放下心来,相信他们还没有发现自己所犯的错误。我按了门铃。还是那个仆人开了门。我要求见那两个绅士。
  “他们已经离去。”仆人高傲地,冷冰冰地回答。
  “离去,他们去了哪里?”
  “旅行去了。”
  “但是,到哪里去旅行了?”
  “我想是去了欧洲大陆。”
  “欧洲大陆?”
  “是的,先生。”
  “他们什么时候回来?”
  “说是一个月。”
  “嘿,他们犯了个大错误。他们天黑前就会回来。请你告诉他们我曾经来过这里;我还会一直再来,直到把事情弄清楚,他们不必担忧。”
  “如果他们回来,我会告诉他们。但是我想他们不会回来。他们说过一个小时内你会来这里,但是要我告诉你一切都没有错。他们会按时和你见面的。”
  我不得不放弃努力,离开了屋子。这到底是个什么谜?我真摸不清头脑。
他们会“按时”回到这里。这是什么意思?噢!那封信也许会说明白。我一时忘记了信。我拿出信来读。信是这样写的:
  从你的脸庞可以看出你是一个聪明而又诚实的人。我们看得出你是一个穷人,一个外国人。信封内有一大笔钱。这笔钱借给你用30天,不必付利息。30天后再来这幢屋子向我们汇报。我在你身上打了赌。如果我赢,我能给你任何你所熟悉的,又能胜任的职务。没有签字,没有地址,没有日期。


①500万美元在当时相当于100万英镑。
  我当时真不知道这场游戏是什么意思,地不知道它对我会是好事还是坏事。我走进一个公园,坐下来仔细想,想想我应该做什么。
  经过一小时的思考,我终于得出了结论。
  两兄弟也许是好意,也许是恶意;这没法搞清楚——暂且不去理它。但是,我将会有一个好差事。毫无疑问薪水一定很高。一个月后我就会有这份美差。因此,顷刻间我情绪高涨起来,又走上了街头,看见一家裁缝店。这使我想到该脱掉我的破烂衣服,重新穿上体面服装。我径直走了进去,问一个伙计他们店里是否有裁剪得不合体而剩下的现成套装。这个伙计并不回答我,只向另一个伙计的方向点了点头。我走到那个伙计身边,他又点头把我打发给另一个伙计,一声也没吭。我走到第三个人面前,他说:“我马上就来。”

猜你喜欢:

  •   可能我是在忧伤和恐惧中整整睡了一夜。第二天早上醒来的时候,我的第一个动作就是摸摸我的床铺,看一看四周,以便肯定别人没有在我熟睡时将我搬走
  •     当太阳照亮了整个阿纳瓦克国的时候,羽毛蛇已经飞到高空中。他俯视大地上的一切,只能依稀地看见两座火山的山
  •   巴甫利克带着科季卡到河边钓鱼。这天他们真不走运,鱼根本就下上钩。在回家的路上,他们钻到集体农庄的菜地里摘了满口袋黄瓜。看园子的老爷爷发现
  •   据说有只大老鹰在大尺望山上的牡丹杉树上做了一个窝。  “喂,你见到过老鹰吗?”我问小仙。  “当然见过,我在割草的时候见过。”小仙洋洋得
  •   夜间。小保姆瓦尔卡,这个13岁的姑娘,正在摇一个摇篮,里面躺着一个小娃娃;她哼着歌,声音低得刚刚听得见:  睡吧,好好睡,  我来给你唱
  •   一  星期一,班上有一堂挺有意思的理化课。  上课之前,校工的儿子新吉在标本教室的旁边,给同班同学团团围住,简直成了个红人儿了。  新吉
  •   在一间渔家的小屋里,渔妇冉娜在灯前织补一张旧帆。屋外,风在呼啸,轰鸣的海浪冲击着岸崖,溅起阵阵浪花……海上正起着风暴,外面又黑又冷。但在
  •   那是冬天快要结束的时候,路上油亮亮的,院子里的积雪已开始融化、变黑,中午太阳一晒,从屋檐上不断地往下滴着雪水。维季卡把滑雪板擦干后藏到了
  •   在安第斯山的山脚下住着一对印第安老人和他们的儿子。他们的家境虽不富,但左邻右舍却十分羡慕他们那块唯一的田地,地里终年长着土豆,而且结得很
  •   一个白胡子穷老头儿向我们乞讨小钱。我的同伴若瑟夫·达佛朗司竟给了他五法郎的一个银币。我觉得很奇怪。他于是对我说:  “这个穷汉使我回想起
  •   奥立弗的出身地  一天,奥立弗·特威斯特——就是我们本书要谈的小男孩——降生在了一个小镇的济贫院里。  当时除了济贫院里的一个老
  •   儿童是最没准儿的小生物。为什么像狄克这么个善良、听话又懂事的孩子会突然任性耍脾气,像姐姐说的那样,成了只小疯狗,而且没有人能对付他?&l
  •   我记得这大概是二年级或者三年级时的事情。  因父亲工作的关系,我曾经在山里的一个小学校里上过学,这个学校十分僻静。  确实是个小学校,走
  •     一个印第安人送信经过一片树林,看见一条蛇被压在大石头下。他刚要走开,就听见蛇对他说:“先生!你别走,求
  •   一  那是流行玩陀螺的季节。弟弟藤二不知从哪里找到健吉玩旧的陀螺,用两只手掌挟住三寸扁头铁钉作的轴,使劲地搓。然而,因为他手上还没有多大
  •   这个故事发生在很久很久以前,当时月亮和太阳还是两个小孩子,而世界也刚刚处于幼年时期。  太阳是一个丢三落四的冒失鬼,他在天上过着放荡不羁
  •   格利佛落入巨人手中  1702年6月20日,我随“冒险号”出发。一路顺风地到了好望角①。第二年三月底前,我们又开
  •   一天,我收到一位外国妇女寄来的信和一个小包裹。这位妇女我没有见过,也从未听说过她的名字。  小包裹里有一支带伤痕的钢笔。  这支钢笔大约
  •   一  这天,一个小伙子走进了革命委员会拥挤不堪的房间。他还不满18岁,个子也不太大,他自我介绍叫菲力普·利威拉,来这儿是志
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com