大人国游记(英国)(2)
这个农人听完雇工的报告以后,就拿上一根粗细同我们的手杖差不多的麦秆,把我的衣服下摆挑起来。他好像以为这是我天生的皮壳呢。他又吹开了我的头发,仔细看我的脸。雇工们都围拢来之后,他轻轻地把我放在地上,让我趴着,但是我马上站起来,慢慢地踱来踱去,让这些人晓得我并不想逃跑。
他们为了更好地观察我的举动,全都围着我坐了下来。我摘掉帽子,向这个农民深深地行了一个鞠躬礼。然后我双膝跪下,举起两手,眼睛向上望着,拼命大声他说了几句话。我从口袋里拿出一袋金币,恭恭敬敬地献给他。他伸手接了,拿到眼前去看,后来又用一只别针拨来拨去,可还是搞不清楚是什么东西。他做手势要我把这些金币装好收起来。我又献上去几次,他都不要,我只好把钱收起来。
后来,他打发雇工们回去割麦,而从衣袋里拿出手帕,对折起来,铺在左手上,再把手平放在地上,做手势要我站上去。我很容易就做到了,但又怕掉下去,就直挺挺地躺在手帕上面。他用手帕的其余部分裹住我的身体,就这样把我带回他的家里。农人进屋就喊妻子来看我。但是,他的妻子尖叫一声,回头便跑,同英国妇女看见癞蛤蟆和蜘蛛一样。不过,过一会儿,她看见我的举动斯文,很听从她丈夫的指挥,马上放了心,渐渐喜欢起我来。
中午十二点左右,仆人端来午饭。在一个直径约二十四英尺的盘子里,盛有一大盆肉。一起吃饭的有农人和他的妻子,三个孩子和一个老祖母。他们坐下以后,农人把我放在桌上,离他稍远一点的地方。从桌面到地上有三十英尺高。我非常害怕掉下去,因此尽量离桌边远些。
农人的妻子切下一小片肉,又弄碎一点面包,放在我的面前。我向她深深地一鞠躬,拿出我的刀叉就吃了起来,这使他们高兴极了。女主人叫女仆拿来一个小酒杯(可以装三加仑左右),斟满了酒。我很费力地两手捧起杯子,做出最恭敬的样子,用英语大声地说:“为夫人的健康干杯。”他们大家乐得哈哈大笑,那闹哄哄的声音差点把我震聋。这种酒尝起来像我们的淡苹果酒,并不难喝。
饭吃了一半,女主人心爱的猫跳到她的身上来,我听见背后有很大的响声。像有十二个织袜工人在工作似的。回头一看,原来是这只猫在那里打呼噜。当女主人喂它、抚摩它时,我看见它的头和一只爪子。据我估计,这畜生要比我们的一头公牛大三倍。
午饭吃完以后,主人到他的雇工那儿去了。我非常疲倦,很想睡觉。女主人感觉到了,把我放到她自己睡的床上,用一条干净的白手帕给我盖上。
我大约睡了两个钟头,梦见在家同妻子儿女一起。我醒来发现,在一间两三百英尺宽、两百英尺高的大房间里,我一个人躺在一张二十码宽的床上。
这个时候,我感到更加伤心。女主人料理家务去了,把我锁在这房间里。
就在这时,有两只老鼠爬进帐子,在床上东闻闻西闻闻。有一只几乎爬到我脸上来了,吓得我跳起来,抽出宝剑自卫。这两只可恶的畜生竟敢对我两面夹攻,其中一只用前爪抓住了我的衣领。幸亏我迅速把它的肚子剖开了。
它倒在我的脚下。另外那一只看见同伴的命运,就逃掉了。可是它逃走前,我刺中了它,使它的背受伤,淌了不少血。
0
猜你喜欢:
不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼——喂它吃
一个狱警来到吉米·瓦伦汀正在做工的监狱制鞋厂,把他带到监狱办公室。在那里监狱长给了他一张当天早晨由州长签署的赦免证。他一声不响地拿了过来
很久很久以前,一天晚上,老费尔门和他的老伴波西斯坐在他们小屋的门前,欣赏着幽静而美丽的落日美景。他们已经吃过了俭朴的晚饭,打算在 * 之前
我清楚地记得米赫伊爷爷的毡靴穿了十多年。而在我记事之前还穿过多少年,那我就说不上了。他常常看着自己的脚,说: “毡靴又穿透了,该换靴底
(一) 山麓下有个小镇,小镇的边上有个车站。这个车站在山麓下的小镇边上,那自然是个小车站了。 车站里只有两个工作人员,一个是站长,一
蜂鸟成为百鸟中最美丽的鸟以后,它认为自己现在应该找一个漂亮的姑娘。 “哪一个姑娘能够拒绝我这样一个既年轻又漂亮的小伙子呢?除非她是疯子
当印第安人脱离洞穴生活而转到平地上定居的时候,出了个著名的猎人名叫利都洛马。 利都洛马发现森林中到处都有飞禽走兽,他拿起自己做成的吹管
1 海岸上屹立着一座白色宫殿般富丽堂皇的别墅,里面住着老爷。甚至可以说是没人住,因为老爷们老是跑国外,别墅就只好空着。但是有人看守,有
跟进兔子洞 爱丽丝靠着姐姐坐在河岸边,姐姐正在读一本没有图画的书。天热得很,她非常困倦,甚至开始迷糊起来。 突然一只粉红眼睛
我生下来了(谈谈我的出生) 我叫大卫·科波菲尔,我生在布兰德斯通,我是一个遗腹子,也就是说我父亲在我来到这个世界上的前六个月就
寻找宝藏 每一个长得健全的男孩,在他一生中,总有那么个时期会产生一种强烈的欲望,想要到什么地方去挖掘一下埋藏的财宝。这种欲望突
1845年9月,英法联合舰队在拉普拉塔掠走阿根廷船只,对布宜诺斯艾利斯的海港进行封锁。他们还派兵登陆,占领那些由阿根廷将军占据的小海港,
“喂喂——” 有人拍了拍我的肩膀,我猛地一惊,只见列车员站在我的身旁。 &ldquo
有一个小姑娘叫尼诺奇卡,只有5岁。她有爸爸、妈妈和一个老奶奶。 尼诺奇卡的妈妈每天去上班,把女儿留给奶奶。奶奶教尼诺奇卡穿衣服、洗脸、
萨沙早就想让妈妈给他买一把打纸炮的 * 。可妈妈总是说: “你要这种枪干什么?多危险呀!” “这有什么危险?它打的是纸炮,又不是 * ,
在安第斯山的山脚下住着一对印第安老人和他们的儿子。他们的家境虽不富,但左邻右舍却十分羡慕他们那块唯一的田地,地里终年长着土豆,而且结得很
十二点的钟声刚刚敲过,学校的大门就开了,孩子们争先恐后,你推我挤地涌出来。可是,他们不像平日那样很快散开,回家去吃中饭,却在离校门几步远
孙子一回来,便跟伙伴们一起滑雪去了。杜尼娅奶奶一下子来了精神,马上在屋里忙开来:煮汤,煎包子,取出果酱和糖煮水果,还不时朝窗外望望,看格
&nbs
牧师作完最后的祈祷刚刚离去,可是佩丽娜仍然呆立在墓前。这时一直在她身旁的假侯爵夫人便走过来想挽起她的胳臂。 “你来吧。”她说。 “啊
评论
发表评论