白鹅(俄罗斯)(2)
这是斯焦普卡在叫。他拿着一罐蚯蚓沿小路跑来了。
“呵——嘘!呵——嘘!”
斯焦普卡抓住鹅的脖子,把它往一边拖。白鹅反抗着,用翅膀使劲抽打孩子,把帽子也给他打掉了。
“狗东西!”斯焦普卡骂了一声,把它拖到了远处。“它谁也不让过。
一百步之内不让任何人靠近。现在它有小鹅了,所以特别凶狠。”
这时我才发现白鹅身边那一朵朵“蒲公英”在动弹,它们挤成一堆,从草丛里恐惧地伸出一只只嫩黄色的小脑袋。
“它们的妈妈呢?”我问斯焦普卡。
“它们是孤儿……”
“怎么回事?”
“母鹅被汽车压死了。”
斯焦普卡在草地上找到帽子,沿着小路往桥上跑去。他该去上学了。
我还没有在 * 上完全安顿下来,白鹅已经又同它的邻居们干了好几次架。后来,不知从哪儿跑来一头脖子上挂着半截绳子的花斑小黄牛。白鹅又朝它冲去。
小牛犊尥了个撅子,拔腿就跑。白鹅追了上去,用鹅爪去抓拖在地上的半截绳子,结果摔了个筋斗。它仰面朝天躺在地上,两只鹅爪无能为力地在空中乱抓了一阵。翻过身来后,它的火气更大了,久久地跟着小牛追,把牛腿上棕黄色的毛一团一团地钳了下来。小牛有时也试着想抵挡一阵。它把前腿劈得宽宽地站在那儿,鼓起一双紫蓝色的眼睛盯着鹅,笨拙地、不大有信心地晃动着那长着一对招风耳的脑袋。可是,白鹅刚一扇起那对一米半长的翅膀,小牛便坚持不住,掉头逃走了。最后,小牛终于钻进了一片密密的柳树丛,在那儿眸阵地哀叫起来。
“嘎——唔!”白鹅得意洋洋地晃动着短尾巴,扯开嗓子叫了起来,叫得整个草场都能听见。
总之,嚷叫声、威吓性的咯咯声和翅膀的扑打声在草场上从未停息过,而小鹅们只要看见勇敢的父亲跑开了,便心惊胆战地挤在一起,不满地吱吱叫着。
“你把孩子们吓坏了,真蠢!”我批评它说。
“咯咯!咯咯!”它回答道,仿佛是说:“哪能呢!”
“你要是人的话,这样干早被扭送民警局了。”
“嘎——嘎——嘎!”它是在讥诮我。
“你这个浮躁的家伙!还当爸爸呢!嗬,真了不起,抚育下一代……”
我一面同鹅斗嘴,一面修整被春汛冲塌的 * ,没注意从树林后面升起了一团乌云。乌云愈来愈大,渐渐变得像一堵灰蓝色的墙,厚厚的一点也不透光,没有一丝缝隙。它缓慢地、毫不留情地吞噬着蔚蓝色的天空、并渐渐逼近了太阳。刹那间,毛茸茸的云边像熔化了的铅似的闪亮着。但太阳不可能把整团乌云都溶化掉,它终于完全消失在铅灰色的云层里。草场上变得黑压压的,就像到了黄昏。刮起了旋风,风卷得鹅毛团团飞舞,向空中飘去。
鹅群不再吃草了,一个个抬头仰望天空。
头一阵雨滴抽打着睡莲宽大的叶片。紧接着,突然狂风怒吼,柳树被吹弯了腰,草场变得像一片起伏着灰蓝色波浪的海洋。
我刚披上雨衣,乌云就像是裂开了一般,倾盆大雨斜飘着自天而降,雨水冰凉。群鹅全都张开翅膀,匍匐在草地上,翅膀下藏着它们的儿女。整个草场上到处都能看见一只只神色紧张的昂起的鹅头。
突然,一个坚硬的东西在我的鸭舌帽檐上敲了一下,自行车的辐条也被敲得 作响,接着从我脚边滚过了一粒白色的东西。
0
猜你喜欢:
从远古时代起,天空中就闪烁着南星座,夜间,它指引着航海的船只安全地到达彼岸。但是却没有人知道从哪时起,白天开着一朵巨大而美丽的花,花瓣由
不列颠的国王李尔有三个女儿,就是奥本尼公爵的妻子高纳里尔、康华尔公爵的妻子里根和年轻的姑娘考狄利娅。法兰西国王和勃民第公爵同时向考狄利娅
我记得这大概是二年级或者三年级时的事情。 因父亲工作的关系,我曾经在山里的一个小学校里上过学,这个学校十分僻静。 确实是个小学校,走
夜间。小保姆瓦尔卡,这个13岁的姑娘,正在摇一个摇篮,里面躺着一个小娃娃;她哼着歌,声音低得刚刚听得见: 睡吧,好好睡, 我来给你唱
很多很多年以前,凯斯瓦部落聚居在华雅加河的支流玛尤河沿岸。那里的平原土地肥沃,山坡上是鱼鳞般的梯田。那里风调雨顺,不需要修建水渠或打井取
公社赤胆忠心的保卫者们,不愿眼看自己一心所寄托的希望破灭而偷生人世,都坚守在拉歇兹公墓里面。他们在凡尔赛军队①的不断围攻下,彻夜战斗:起
有位旅行者是这样报道他的意大利之行的:有一天我要从罗马到蒂沃利去。蒂沃利是个小城,有许多壮丽的瀑布,到那儿去只有一小段路,正像那儿人们出
风在使劲地刮着。 弓子顶着风,费劲地爬上坡道。头发被风一次又一次地吹到脸上,每一次她都要用手把头发向后拨开。 弓子心烦意乱。 “真
在广阔的大草原上,成群的野马在奔驰,为了制服烈马,印第安人在马头上挥动着套索,因此最优秀的骑手常常出现在这个地方。 一天,经过一段漫长
保育院走廊上发生了什么不寻常的事情。饭厅里散发出一股熟悉的土豆汤香味,值日生们已经在准备开饭,可是今天却没有一个人急着去饭厅用餐。孩子们
一 这天,一个小伙子走进了革命委员会拥挤不堪的房间。他还不满18岁,个子也不太大,他自我介绍叫菲力普·利威拉,来这儿是志
太郎家有一个极为精致的屏风,爸爸总是说这是先祖一代一代留传下来的珍贵宝物,只在每年的赏花节才摆设在屋里。 六岁的时候,大郎第一次看见这
自从有了太阳以后,众神便开始休息。大地上树木生长茂盛,鱼儿畅游水中,百鸟展翅高飞。整个世界生机勃勃,动
奥立弗的出身地 一天,奥立弗·特威斯特——就是我们本书要谈的小男孩——降生在了一个小镇的济贫院里。 当时除了济贫院里的一个老
六岁的孩子也决心要写音乐了。其实好久以前,他已经不知不觉的在那里作曲了;他没有知道自己作曲的时候已经在作曲了。 对一个天生的音乐家,一
从前有一条大河,据说河的源泉是月神的一滴眼泪。有一天,住在大河两岸的印第安妇女同她们的丈夫闹翻了脸。&
一 这个小姑娘十岁了,看上去是那么瘦弱,以致看到她像一个农庄女长工那样干活真叫人觉得可怜。她有一双好奇的大眼睛,脸上挂着逆来顺受的人那
我27岁的时候,在旧金山为一个矿产经纪人当职员,我精通股票交易,熟悉一切细节。在这世界上我举目无亲。除了自己的才智和好名声以外,我别无依
阿里克最怕民警。因为家里的人总是用民警来吓唬他。他一不听话,就有人对他说: &n
次日一大早,我们就上路了。 雨过天晴。幸亏昨夜刮了一夜狂风,路上的污泥几乎都已吹于。百鸟在沿路的灌木林中卿卿嗽嗽地歌唱。几只狗围着我们
评论
发表评论