咆哮营的“好运”(美国)(2)
在这一过程中斯顿比一声不吭地站在那里,像他左边的死者那样地毫无表情。只有一件事打破了这奇怪队伍的沉默与单调。当肯塔基弯下腰,好奇地朝盆子里望的时候,孩子转过身来,在一阵痛感中,抓住了肯塔基的一只手指,抓了一会儿工夫。肯塔基露出一副憨态,手足无措。
“这个小毛孩子,”他说道,带着比他似乎可能表达的更温柔、更体贴的表情。他走出门口的时候,把被婴孩握过的手指和别的手指稍稍分开,好奇地端详着。他看起来很高兴地一遍又一遍说:“小乖乖。”“他玩了我的指头,”他对蒂普顿说,“这个小乖乖!” 营地上的人到4点钟才回去睡觉。
小屋里传出灯光,守灵者正在那里守夜。斯顿比那天晚上没有睡。肯塔基也没有睡。他喝了很多酒,见人便说小乖乖抓过他的手指。人们入睡以后,他走到河边,大声吹口哨。然后,他朝小屋走去,仍吹着口哨。他在一棵大树前站下,转过身来,再次从小屋前走过。走到河堤的半路上,他又停下,回转身子,去敲小屋的门。开门的是斯顿比。
“孩子怎么样?”肯塔基问道,一面朝木盆子方向看去。
“很好!”斯顿比回答说。
“有什么新鲜事?”
“沿有”
于是沉静片刻——真是叫人尴尬的片刻——斯顿比老是把着门口,不邀他进屋。
第二天安葬了茄洛奇·莎尔后,全营地的人郑重其事地开了一次会,讨论孩子怎么办。
全体热烈地一致决议要收养他。但是紧接着是一场争论:怎样喂养孩子。
蒂普顿建议把孩子送到40英里外的红狗镇,那里他能得到妇女的照管。但是这一不走运的建议,很快遭到大家猛烈反对。事情很清楚,谁也不愿意离开孩子。
“此外,”汤姆·泰特说,“红狗镇的那帮家伙会把孩子调包。”像别的地方一样。咆哮营地上的人总认为其它地方的人不诚实。
请一个奶妈来营地的建议也被反对掉了。大家振振有辞地说,有品德的妇女决不会来咆哮营地安家的。而且说话的人还说他们不需要女人来。斯顿比默不作声。但是当人们问到他的时候,他说他和“吉米”(那头驴子)能够喂养好孩子。这个异想天开的,不求助于人的,英雄的计划受到大家欢迎。
斯顿比得到大家的支持。他们派人到萨克利门托去买了一些东西。“听着,”
保管财务的人说,他拿了一袋金粉给邮递员,“要买最好的,不要吝惜钱。”
说来也怪,孩子日益长大。也许山谷的气候弥补了失去母亲的缺陷。大自然用她宽阔的胸怀哺乳这个孩子。“我和那头驴子,”斯顿比会说,“是他的父母!”
孩子满月那天,给他起个名字看来是刻不容缓的事了。过去人们总是叫他“小乖乖”,“斯顿比的那个男孩子”。但是这两个名字都不令人满意,最后由于别的原因干脆被取消了。赌徒和冒险家一般都很迷信。一天奥克赫斯特说孩子给咆哮营地带来了“好运”。的确最近一段时间大家都很顺利。大家一致同意让他姓“好运”。为了方便,还给他取了个名,叫做汤米。大家没有提起他的母亲,也不知道他父亲是谁。“就叫他‘好运’吧,”有点哲人味的奥克赫斯待说道。于是选定了一个日子为孩子命名。一个“波士顿”
人主持仪式。唱诗班也是事先训练了的。桑狄·蒂普顿当教父。队伍奏着乐,举着旗,来到森林中,孩子被安放在一个临时搭起的祭坛前。这时斯顿比走到大家前面。
“朋友们,我不想扫大伙儿的兴,”小矮个儿看看周围人的脸,“我敢肯定这件事有些不对头。如果要找一个教父的话,我看没有一个人比我更合适。”
0
猜你喜欢:
长期以来,四大天神挖空心思地想造出第五个太阳,一个比以前四个都完美无缺的太阳。但是他们对这个问题始终没有明确的想法,于是他们在托蒂华岗广
古尔马雅洛夫沿着大路走去,把雪踩得吱吱发响。黄昏悄悄地落在道旁的灌木丛上,黑魆魆的树木上。凛冽的星星一个个地亮了起来,含羞地闪烁着。
阿纳西很快就对一切劳动感到厌烦,这是人们意料之中的事。过了一段时间,它又开始游手好闲起来。
印第安人酷爱音乐、歌曲和舞蹈,动物也是一样。当印第安人在村中的空地上燃起篝火,围着篝火跳舞的时候,动物也出神地在一边观看,而且经常看到天
一个印第安人送信经过一片树林,看见一条蛇被压在大石头下。他刚要走开,就听见蛇对他说:“先生!你别走,求
1 我因为突发的看书狂,受到了许多难堪的屈辱、侮蔑和不安,想起来真是又伤心,又可笑。 我把裁缝太太的书看得很宝贵,害怕被老婆子①扔进
玛丽娅抬头一看,在面前站着一个矮小的陌生人,他身穿深色的袍子,手提鸟笼,笼子里有各种色彩鲜艳、羽毛漂亮的小鸟。这些鸟惊恐万状,跳来跳去,
世界成为现在这个样子还是不久以前的事。那时候,美洲豹还没有长出爪子。人和动物叫苦连天,因为他们从来没有见过黑夜,所以无法休息。 太阳在
很久很久以前,一天晚上,老费尔门和他的老伴波西斯坐在他们小屋的门前,欣赏着幽静而美丽的落日美景。他们已经吃过了俭朴的晚饭,打算在 * 之前
小公园的长凳上,坐着一位个儿不高的白胡子老头儿。他正用阳伞在沙土上画着什么。 “坐开一点。”巴甫立克对他说,接着便在边上坐下来。 老
在远古时代,世界上并没有太阳照耀大地。当时四大天神统治着整个世界。一天,他们集合到一起准备造一个太阳。
犹太人夏洛克住在威尼斯①,他是个放印子钱的。他靠着放 * 给信基督教的商人,捞了很大一笔家私。这个夏洛克为人刻薄,讨起债来十分凶恶,所以
所有的印第安儿童,无论是男孩还是女孩,都知道美洲豹是一个老强盗。它经常忍讥挨饿,但它却自以为聪明,认为世界上没有任何人能超过它。 一天
不喜欢图画的孩子是很少的,尤其是我,在孩子的时候对图画更是比任何东西都喜欢。(这是冈本某的开场白。) 俗语说得好:喜欢哪一门,就会成哪
我上学读书是在革命以前的事了。那时,教师把每次提问所得的成绩写在记分册上,他们打上分数,从五分到一分。 我进学校的时候,年龄还很小,上
萨沙早就想让妈妈给他买一把打纸炮的 * 。可妈妈总是说: “你要这种枪干什么?多危险呀!” “这有什么危险?它打的是纸炮,又不是 * ,
(在肯塔基州,奴隶制度没有南方其它各州残酷。那里的农活儿安静而有节奏地按季节进行,黑奴们的生活因此也相对合情合理一些,很少看见奴隶主对黑
到过哈德逊河的人都会记得卡茨基尔山。它是巨大的阿巴拉契亚山脉的一个分支。它巍峨地耸立在哈德逊河的西边,
我六、七岁的时候,外祖父开始教我识字。事情是这样的: 一天晚上,不知他从哪里找来了一本薄薄的书,用它拍了拍自己的手掌,又用它拍了拍我的
在广阔的大草原上,成群的野马在奔驰,为了制服烈马,印第安人在马头上挥动着套索,因此最优秀的骑手常常出现在这个地方。 一天,经过一段漫长
评论
发表评论