首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 汤姆索亚历险记(节选)-美国(4)

汤姆索亚历险记(节选)-美国(4)


  “这样挖下去不行,哈克,我们又找错了。”
  “嗨,咱们不可能错。咱们把树影子映下的地方弄得一清二楚,没有一点差错。”
  “我知道,但是还有另外一点呢。”
  “那是什么?”
  “嗨,我们只是估计的钟点,很可能是太晚了或者是太早了。”
  哈克把铁锹扔在了地下。
  “这倒是,”他说,“问题就出在这上了。咱们得放弃这个地方。咱们没法摸准时间而且这种事也太可怕点儿了。半夜三更在这种鬼地方,周围尽是些女妖鬼怪在晃荡。我总觉得有什么东西老在我背后似的。我真不敢转身,因为没准儿有什么东西正在前面等着机会呢。我一到这里就一直吓得浑身发抖。”
  “哎,我也和你差不多,哈克。他们埋财宝在树底下时总要埋个死人在边上看守财宝。”
  “我的老天爷!”
  “是的,他们就是这样。我常听别人这么说。”
  “汤姆,我不喜欢老呆在有死人的地方。跟他们打交道准会惹出麻烦来的。”
  “我也不愿意打扰他们。万一这里的这个死人突然伸出他的脑袋说点什么可就糟了!”
  “可别,汤姆!太可怕了。”
  “嗨,就是嘛,哈克,我总觉得有点不对劲。”
  “喂,汤姆,咱们还是离开这里吧,再找个别的地方试试。”
  “好吧,我想咱们最好那样。”
  “再找什么地方呢?”
  汤姆想了一会儿,然后说道:
  “那幢凶宅。对,就是它!”
  “该死的,我可不喜欢闹鬼的房子,汤姆。唉,那种地方比死人还要可怕。死人或许有可能说话,但他们不会套着寿衣趁你不注意时溜了过来,突然地从你后面偷偷地瞅着你,像鬼似地磨起牙来。那样真让人受不了,汤姆——谁能受得了。”
  “对呀,哈克,可是鬼只是夜里才出来到处游荡。白天他们是不会妨碍我们在那里挖的。”
  “是的,没错。可是你要知道,不管白天还是黑夜,谁也不会到那幢凶宅里去的。”
  “嗨,那多半是因为大家不喜欢到一个有过凶杀案的地方——可是除了晚上,没有谁在房子外面看到过什么——晚上也就是些蓝光在窗那儿晃过来晃过去——根本没有什么真正的鬼。”
  “嗨,只要你看到有那种蓝光晃来晃去的地方,汤姆,那儿准有鬼在后面跟着。这是说得通的。因为你知道只有鬼才用那种蓝的灯笼。”
  “那倒是真的。可是他们白天决不会出来,咱们还怕什么呢?”
  “行,就这样。你这么说,咱们就试一下那幢闹鬼的房子——不过照我看还是得碰运气。”
  说着话他们就已经开始往山下走去了。在他们的下面,那幢“凶宅”在月光照耀的山谷间,孤零零的,围墙早已不存在了。满地是野草,把台阶都遮了起来。烟囱也倒了,窗户框子全是空空的,房顶有一个犄角也倒塌了。

猜你喜欢:

  •   世界成为现在这个样子还是不久以前的事。那时候,美洲豹还没有长出爪子。人和动物叫苦连天,因为他们从来没有见过黑夜,所以无法休息。  太阳在
  •   他姓斯台纳,大家都管他叫小斯台纳。  他是巴黎上生土长的孩子,瘦弱枯黄,可能有十岁,也许有十五岁;这些小家伙的年纪,是永远弄不清楚的。他
  •   据说有只大老鹰在大尺望山上的牡丹杉树上做了一个窝。  “喂,你见到过老鹰吗?”我问小仙。  “当然见过,我在割草的时候见过。”小仙洋洋得
  •     从前有一个懒汉,饱食终日游手好闲。一些印第安人认为他搞不到东西吃的时候就呷几口西北风充饥。实际上,了解
  •   风在使劲地刮着。  弓子顶着风,费劲地爬上坡道。头发被风一次又一次地吹到脸上,每一次她都要用手把头发向后拨开。  弓子心烦意乱。  “真
  •   一天,我收到一位外国妇女寄来的信和一个小包裹。这位妇女我没有见过,也从未听说过她的名字。  小包裹里有一支带伤痕的钢笔。  这支钢笔大约
  •     阿纳西很快就对一切劳动感到厌烦,这是人们意料之中的事。过了一段时间,它又开始游手好闲起来。 
  •   一  经过艰苦的海上航行以后,我们终于到达了港口。船一靠岸,我就背上我的一点行李,挤出人群,走进我经过的第一家旅馆。我要了一个房间,服务
  •   当印第安人脱离洞穴生活而转到平地上定居的时候,出了个著名的猎人名叫利都洛马。  利都洛马发现森林中到处都有飞禽走兽,他拿起自己做成的吹管
  •   在一些印第安人居住的村庄里,嗜血成性的美洲豹和凶狠贪婪的鳄鱼曾经给他们带来无穷的灾难,但是它们同两只食人的猴子相比,不过是小巫见大巫罢了
  •   辽阔的大草原向四面八方延伸,一眼望不到尽头。草原上也和原始森林中一样,生活着印第安人所熟悉的各种飞禽走兽。  印第安人最喜欢一种不大不小
  •   次日一大早,我们就上路了。  雨过天晴。幸亏昨夜刮了一夜狂风,路上的污泥几乎都已吹于。百鸟在沿路的灌木林中卿卿嗽嗽地歌唱。几只狗围着我们
  •   印度母象梅丽在一次演出失败后,累得站在象栏里打盹……它梦见了炎炎的烈日、蓝天和刨树的母亲……正在一旁忙活的另一头母象及一头小公象,梅丽跟
  • 在遥远的匈牙利,在穆烈什河滚滚流过辽阔的平原的地方,有一个贫穷的村庄。那里的房子不是砖石结构,而是用粘土筑成的。房顶上铺的是那种长在河岸上的
  •   我跟瓦西里·伊凡诺维奇在林区的一条河里钻井,从深层取出岩样,好让地质学家和工程设计师们根据岩样作出这里能否架设一条公路桥的决定。此时树上
  •   那是冬天快要结束的时候,路上油亮亮的,院子里的积雪已开始融化、变黑,中午太阳一晒,从屋檐上不断地往下滴着雪水。维季卡把滑雪板擦干后藏到了
  •   (一)  “哎呀,又是一封匿名信!”  友二好像在夺取什么似的,从信箱中取出了一封来信。  “真叫人
  •   那天晚上我们着实虚惊了一场……  半夜两点,当劳累一夭的地质勘探队员正在熟睡的时候,帐篷外突然响起了野兽的吼叫声。持续不断的雷鸣般的叫声
  •   保尔·阿斯纳又来看我了。我料想他有苦衷。当我们俩单独在一起时,我好不容易才使他把隐藏在心里的苦衷吐露出来。他向我介绍了他的经历。下面
  •     中午,孩子们什么都没有注意到,但下午四点从学校回来,看见家里多了一个人:产婆波娃太太。他们像平时一样出
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com