惊弓之鸟(法国)(6)
她再没有时间好耽误了:天色越来越阴暗,雷声现在也一阵接着一阵地滚过,那间隔时间有长有短的闪电比刚才更要骇人。在天空中,田野上,这声声霹雳、道道电光,像是要把大地上的一切生命全毁于一旦。
她能在暴风雨来临之前赶到树林吗?她一面气喘嘘嘘地尽快往前赶,一面不时地回过头去,看着翻滚的乌云朝自己身上压来。阵阵雷声向她步步逼近,在她的四周布下了一片火网。
过去,旅途中在山里赶路时,她曾不止一次受到过暴风雨的袭击,但那时有父母作伴和保护,可现在只剩下孤身一人,在这空旷的原野上,她觉得自己和那些任暴风雨欺凌的小鸟简直没有什么区别。
她实在不想走了,即使非得强迫自己迈开双腿不可,她肯定也是力不从心的。可是幸好狂风在把她推着走,有时风刮得非常猛烈,逼得她不朝前跑都不行。
她为什么不保持这种向前奔跑的速度呢?毕竟现在霹雳还没有降到她的头上啊!
她用胳臂肘紧紧支住身子,弯着腰不停地狂奔着,一面还得留神不让自己由于累得喘不过气来而摔倒在地。可是无论她跑得怎样快,风暴比她更迅猛,追上来的那可怕的呼啸声已经在她身后响起来了。
要是在正常情况下,她一定会加倍拼命奔跑的,可这会儿她已经精疲力竭、衰弱不堪、头昏目眩、唇干舌燥,根本不能指望做出这种绝望的努力,有时她甚至觉得连勇气也丧失殆尽了。
幸好这时树林已经在望。现在她可以清楚地看到那些由于不久前遭到砍伐而变得稀疏的高大的树木了。
再过几分钟,她就能到达树林,至少可以赶到林边了。这些树木肯定是会给她提供平原所不能给她的避难所的。为了使勇气不从她身上消失,她只求这种希望变成现实就行了,即使这种可能性再小也无所谓。难道她父亲以前不是对她说过好多次:在碰到危险时,只有那些能够坚持到底的人,才有运气化险为夷吗? 就是这种信念在支持着她坚持下去,就像是她父亲用手牵着她的手。在拉着她往前跑一样。
一声更响亮、更猛烈的声音使她在遍地流水的地面上猛地一怔:这一次炸雷已经不是在追逐她,而是赶上了她,落到她的头顶上了。她得停止奔跑才行,因为浑身淋得透湿总比让惊雷劈着要好。
佩丽娜还没有迈出二十步,几大滴又厚又密的水珠已经打到了她身上,她想暴雨就要开始落下来了。狂风仍然在推着她,即使震撼着她的炸雷使她丧魂失魄,她也不敢再停步了。
她终于进入了树林,可是天空彤云密布,她的眼睛根本无法看得很远。
不过在一道伴随着霹雳而来的电光闪过之后,她还是发现在离她很近的地方有间小屋,一条被车辙压出深沟的很坏的土路直通那里,于是她便不顾一切地向小屋奔去。
一道又一道的电闪告诉她自己确实没有搞错:这是樵夫用砍伐下来的树木盖起来的一间临时小屋。他们为了防止日晒雨淋,就在这用树枝搭成的屋顶下面干活。还有五十步,只剩下十步,雨水就浇不到她了,她终于跑完了这段路程。由于用完了全身力气,跑得筋疲力尽,吓得气也不敢出上一口,她一下子便倒在了那张铺在地上的刨花床上。
她还没有来得及喘气,一声恐怖的巨雷便向整个树林猛地袭来,那震天巨响使她感到仿佛要被掀出去一样。由于下面的灌木被砍掉而显得孤单的高大树木全弯下了身躯,它们的树干东摇西晃,枯枝带着沉闷的响声纷纷落下,把那些新长出来的树苗全压折了。
这间小屋能经受得起这场飓风吗?要是再出现一阵更大的摇撼,它会不会倒坍下来呢? 不等她有时间来考虑这些问题,随着一道耀眼的白光闪过,一股可怕的气浪就把她冲到了地上。她眼里冒着金星,耳朵全震聋了,散落的枝叶盖了她一身。清醒过来以后,当她摸摸自己看看是否还活着时,她发现近旁在黑暗中有个白色的物体,原来那是刚被雷劈倒的一棵橡树,它被拔了起来抛到一边,正好压到了小屋上,那震耳欲聋的巨响就是它发出来的。这棵大树的树皮已经被撕得什么也没有剩下,在它那裸露的躯干上,两根白色的主枝弯曲着倒在地上,它们被风吹得摇摇晃晃,发出了凄惨的呻吟。
0
猜你喜欢:
弃儿汤姆·琼斯 在美丽的英格兰西部的萨姆塞特郡住着一位德高望重的乡绅,他的名字叫做俄尔华西。俄尔华西先生拥有当地最大的庄
在撤退的时候,马匹受了惊吓,把一只装着枪弹的破箱子翻到路旁的沟里去了。在匆忙中,谁也没有把枪弹捡起来,一直到过了一个星期以后,格里什卡去
在离比尔科马约河很近的树林里。一天夜晚,传来一阵异常悲切的鸟鸣声,打破了树林里的寂静。这声音断断续续,很有节奏,犹如带着呜咽的哀求,又好
所有的印第安儿童,无论是男孩还是女孩,都知道美洲豹是一个老强盗。它经常忍讥挨饿,但它却自以为聪明,认为世界上没有任何人能超过它。 一天
母亲喜欢孩子,把他们看作掌上明珠,对他们娇纵宠爱。她把所有的爱和精力都倾注在孩子的身上,因为,她年轻时就守寡,带着三个孩子,既当父亲又做
父亲常常说乡下生活最不光彩的事是小村镇买卖人的低效率和懒散。父亲说他原先以为他们对买卖有兴趣,所以他们开了店,投了资。但是,不,他们开了
我小时候最爱吃冰淇淋,当然,现在也爱吃,不过那时是一种特别的爱好,对冰淇淋馋得要命。 譬如说,看到卖冰淇淋的推着小车在街上叫卖,我简直
一天,我收到一位外国妇女寄来的信和一个小包裹。这位妇女我没有见过,也从未听说过她的名字。 小包裹里有一支带伤痕的钢笔。 这支钢笔大约
我27岁的时候,在旧金山为一个矿产经纪人当职员,我精通股票交易,熟悉一切细节。在这世界上我举目无亲。除了自己的才智和好名声以外,我别无依
蜂鸟成为百鸟中最美丽的鸟以后,它认为自己现在应该找一个漂亮的姑娘。 “哪一个姑娘能够拒绝我这样一个既年轻又漂亮的小伙子呢?除非她是疯子
我六、七岁的时候,外祖父开始教我识字。事情是这样的: 一天晚上,不知他从哪里找来了一本薄薄的书,用它拍了拍自己的手掌,又用它拍了拍我的
你看到过悬挂在树枝之间又大又美的蜘蛛网吗?它有时隐藏在偏僻的角 落
夜间。小保姆瓦尔卡,这个13岁的姑娘,正在摇一个摇篮,里面躺着一个小娃娃;她哼着歌,声音低得刚刚听得见: 睡吧,好好睡, 我来给你唱
格利佛落入巨人手中 1702年6月20日,我随“冒险号”出发。一路顺风地到了好望角①。第二年三月底前,我们又开
在古老的英格兰有个名叫诺廷汉郡的地方。虽然那里处处是肥沃的土地和绿色的森林,农奴、手艺人和下层百姓却过着贫苦的日子。他们之中不少人为了生存而
一 这天,一个小伙子走进了革命委员会拥挤不堪的房间。他还不满18岁,个子也不太大,他自我介绍叫菲力普·利威拉,来这儿是志
这个故事发生在很久以前,但是今天也还有教育意义。 “调料,”老师说,用他那红红的舌头舔着两片厚嘴唇。他秃头,上身穿一件深色直筒长衬衣,
(一) “哎呀,又是一封匿名信!” 友二好像在夺取什么似的,从信箱中取出了一封来信。 “真叫人
“伊塞格里姆”号船从东方一个港口出发,扬帆直航巴塔维亚①,这是多年以前的事了。 天气晴朗,一帆风顺。船儿舞蹈一般轻松地向目的地进发。
那天晚上我们着实虚惊了一场…… 半夜两点,当劳累一夭的地质勘探队员正在熟睡的时候,帐篷外突然响起了野兽的吼叫声。持续不断的雷鸣般的叫声
评论
发表评论