首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 保尔阿斯纳(法国)(4)

保尔阿斯纳(法国)(4)


  “正是由于这些工作,我才能够从事自己所热爱的事业,并且加入了德拉克洛瓦先生的艺徒们的行列。对于德拉克洛瓦先生,我一见面就钦佩得五体投地。我头一次去见他,向他表示想听他的课时,事先想到了带几张速写给他看看,他看过之后对我说。‘你画得确实不错。’有人告诉我,德拉克洛瓦先生是个少言寡语的人,居然这么夸奖了我一句;我应该感到 * 了。
我的确感到欣慰。他叫我第二次去,问我是否交得起学费。我回答说交得起,但话一出口,脸就刷的一下子红到了耳根。他可能猜到了我有困难,也可能因为有人向他透露了我的处境,立刻说:‘好。你去公积金司库那儿交吧。’  “我很快就弄明白了,所谓向公积金司库交款,就是仅仅交纳课室和模特儿租金的份额,德拉克洛瓦先生本人分文不取,实际上是让我免费听他的课。因此,这位先生我终生不会忘怀。你等着瞧好了!
  “我向德拉克洛瓦先生学画快半年了,如果能够一直学下去,我多么高兴啊!可是,现在不可能了,我必须改行,再也不可能从容不迫地沿着这条最理想的道路走下去了,而急不可待地要找到一份工作,不管什么工作都行。”

①杖佐梅拉尔(DuSommerard,1779—1842),法国考古学家,其邸宅及其所收藏的文物于1843年由国家购买,改为克吕尼博物馆。——译者注
  说到这里,保尔·阿斯纳显然有些张皇失措,不能继续滔滔不绝、天真烂漫地表达自己的思想了。他竭力寻找借口,但没有讲出任何站得住脚的理由,以说明自己为什么犹豫起来。他拿出他妹妹路易松的信给我看,信里谈到他们的姨妈昂里埃特最近的情况。那位好心的姨妈残废了,完全需要两个外甥女供奉了,两个姑娘白天外出干活来养活她。医生已宣判昂里埃特姨妈的死刑,断言她活不了三、四个月了。
  “一旦姨妈归了天,”保尔·阿斯纳说,“我两个妹妹怎么办呢?让她们在那座小城里孤零零地呆下去吗?那里除了昂里埃特姨妈,她们举目无亲。两个无依无靠而又花容月貌的姑娘,流落在那座异乡的小城里,什么危险都可能发生呀!再说,我父亲不会忍心让她们呆在那里。作父亲的职责会使他不忍心的。那么,我两个妹妹的命运就惨了:她们不仅会遭受后妈的虐待,而且可能被她带坏,因为后妈不止是个心肠歹毒的女人。因此,我没有别的办法,要么去那座小城里当苦力,厮守着两个妹妹,永远不离开她们;要么把她们接到巴黎来,供养她们,直到她们能够自食其力为止。”
  “你这些想法是正确的,也很周到。”我对阿斯纳说,“不过,既然你说你两个妹妹又健壮又勤劳,她们不会拖累你很久的。因此,我看不出来,你为什么一定要谋求到一个能带来那么高的固定收入的工作,只要能够弄到足够的钱,向她们提供来巴黎的旅费,然后在开始阶段帮助她们维持生活,不就行了吗?这并不大困难,你有一些朋友,会解囊相助的,我自己也……”
  “谢谢,先生。”阿斯纳打断我的话,“但是,我不愿意接受,因为我知道,一旦借了钱,就不知道何时能还清。我欠别人的情分已经太多了,这年头,大家都不宽裕,我心里是有数的。我自己可以勒紧裤腰带熬下去,为什么要给别人增加困难呢?我热爱绘画,但不得不抛弃它,命该如此。为了使我继续从事绘画,你今天为我作出牺牲,但明天如果碰到比我更时舛命蹇的人,你可能就无力救助了。说到底,一个人只要能够本分地生活,当艺术家还是当苦力,有什么关系呢?对自己不应该过分珍爱。据说,有不少伟大的艺术家时时怨天尤人呢,因此必须有乐天知命的穷工匠才行啊!”
  我无论怎么规劝,都是白费口舌,阿斯纳已经铁了心。他需要每年挣一千法郎,并且需要尽快找到工作,哪怕当仆人也在所不惜。此时此刻,他唯一考虑的问题,就是要找到新工作。
   “但是,”我对他说,“如果我负责多揽一些活来:
  让你业余于,譬如弄些手稿来叫你誊写,或者揽些画来叫你画,你仍然坚持抛弃绘画吗?”
  “要是能办得到当然好!”他动摇了,但马上又 补充说:“这会给你添麻烦,而且毫无保障。”
  “无论如何让我试试吧。”
  阿斯纳和我握了握手,怀着既定的决心和难言的隐衷,告别走了。

猜你喜欢:

  •   除了爸爸妈妈以外,恩斯特和海因里希最喜欢的人就是舅舅赫尔莫特了。几个星期以来,他们就迫不及待地盼望他来他们家。  赫尔莫特舅舅是位船长,
  •   儿童是最没准儿的小生物。为什么像狄克这么个善良、听话又懂事的孩子会突然任性耍脾气,像姐姐说的那样,成了只小疯狗,而且没有人能对付他?&l
  •                                   雨果  在巴黎街上,有不少衣服破烂、身上肮脏,逛来逛去的顽皮孩子叫“街溜
  •   米沙是一个好动的小男孩,他老想做点什么事情,要是不放他出去玩的话,他就像个陀螺似的,整天讨厌地在大人脚跟前转来转去。  每一个男孩和女孩
  •   在院子里吃午饭  人们常抱怨很难或无法同某些人和睦相处。诚然,这种情况也可能是真的。  不过,这些人当中有许多并不坏,只不过难对付罢了。
  •   次日一大早,我们就上路了。  雨过天晴。幸亏昨夜刮了一夜狂风,路上的污泥几乎都已吹于。百鸟在沿路的灌木林中卿卿嗽嗽地歌唱。几只狗围着我们
  •   一天夜里,在靠近乌克拉奥卡马森林的山坡上发生了一场惊心动魄的战斗。古牙拉高人偷袭了巴拉温人的村庄,焚烧了他们的房屋。火光下,箭和标枪呼啸
  •   在广阔的大草原上,成群的野马在奔驰,为了制服烈马,印第安人在马头上挥动着套索,因此最优秀的骑手常常出现在这个地方。  一天,经过一段漫长
  •   幼年时代我爱好绘画。  我上学的那个学校在横滨的一个叫做“山之父”的地方。在那一带街道住的大多是西洋人,就连我们
  •     一个印第安人送信经过一片树林,看见一条蛇被压在大石头下。他刚要走开,就听见蛇对他说:“先生!你别走,求
  •     到过哈德逊河的人都会记得卡茨基尔山。它是巨大的阿巴拉契亚山脉的一个分支。它巍峨地耸立在哈德逊河的西边,
  •     传说最早发现玉米的不是人,而是一只猴子——一只好奇的“吼猴”。猴子仔细地端详着玉米穗,来回地摸着,最后
  •   一  这个小姑娘十岁了,看上去是那么瘦弱,以致看到她像一个农庄女长工那样干活真叫人觉得可怜。她有一双好奇的大眼睛,脸上挂着逆来顺受的人那
  •   我生下来了(谈谈我的出生)  我叫大卫·科波菲尔,我生在布兰德斯通,我是一个遗腹子,也就是说我父亲在我来到这个世界上的前六个月就
  •   (一)珍宝被盗  我给你们讲个关于国王当侦探的故事。  这个国王是个贪玩不爱学习的国王,因此大臣经常苦口婆心地劝他:“国王陛
  •   月亮在那次终生难忘的奇遇中受伤以后,埃俄尔很快就治好了她的创伤,但他并没有治好月亮的其他毛病:她对人依然没有礼貌,经常干出一些蠢事和坏事
  •   他姓斯台纳,大家都管他叫小斯台纳。  他是巴黎上生土长的孩子,瘦弱枯黄,可能有十岁,也许有十五岁;这些小家伙的年纪,是永远弄不清楚的。他
  •   法国西海岸布列塔尼地区有一座名叫芒迪法一凯尔诺兹的小灯塔(当时主管部门把它列为小灯塔,是为以后把它加高加大)。它的样子就跟现在沿海地区仍
  •   这个故事不知道发生在什么时候,反正是在遥远的过去。有人说发生在印加帝国时期,也有人说还要更早一些。  那时,有个年迈的库拉卡②,管辖着广
  •   在阿纳瓦克国里,印第安人在湖畔休养生息,过着幸福而宁静的生活。  金神克扎勒高特一直保持着人的外形,作为印第安人的国王。  克扎勒高特心
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com