吹牛大王历险记(节选)-德国(5)
一天晚上我发现少了两只小蜜蜂,便四处寻找,只见两只大狗熊正要把蜜蜂撕烂,吃它们身上的蜂蜜。在这危急时刻我手上没有别的武器,急中生智只好把作为苏丹王园艺工具的标致的银斧朝狗熊扔了过去。虽然没有击中狗熊,但这两个家伙却因此吓得逃走了。
然而我却傻了,小银斧靠我扔出去的惯性从两只狗熊的脑袋之间穿过,越飞越远,越飞越高,最后竟飞到月亮上去了。有什么办法能把它拿回来呢?世上又有哪把梯子能从地球够到月亮呢?我苦思冥想,总算有了办法。几天前一位负责看守花园的老人给了我一颗土耳其豆子,这是粒神奇的种子,它既非产自神秘的巴格达,也不是出自 * 的陵墓。我当即把它种下,当时连我自己都在怀疑,它是否能长得跟老人告诉我的那样快。
你们猜,事情怎么样?我刚把它种在花园的花坛里,它就开始发芽,长出嫩枝,我眼睁睁地看着嫩枝不停地长着,没过几小时便缠住了弦月的下端。
我信心百倍不停地朝月亮攀登,经过好几个小时的拼搏,我终于幸运地爬上了月亮。在月球上所有的东西都像纯银一样闪闪发光,要找回这把小银斧并非易事,我花费了几个小时才在一草堆上找到了它。真是祸不单行,豆子梯子经不起炽热太阳的烘烤已枯萎了,我困在月亮上束手无策。我忽然看到了那草堆,赶紧用草搓成一根绳子,越长越好,然后系在月亮的角上,我左手拉住绳子,右手握着银斧,顺着草绳往下溜。当滑到绳子末端时,就用斧子砍下上面的那段绳子,并把它接到下面,就这样砍一截,接一截,滑一截,不断循环,渐渐接近地面了,但是草绳也磨损得差不多了。当我身处云端,离地面只有几里路时,绳子断了,我重重地摔到地上,立刻昏了过去。
过了很久,我才苏醒过来,发现我在地上砸了一个近20米深的坑。
转述我经历的人总喜欢吹牛,比如他们讲到这里,就说我用指甲挖出一条类似台阶的路来,终于从深坑里解脱出来。其实我不至于那么笨,因为那时我已找回了斧子,可以轻而易举地用它开出几百级的台阶,怎么可能用指甲呢?诸位都了解我的为人,那些违背事实的添枝加叶、涂脂抹粉的做法着实让我感到不安,因为这完全是多余的,如实地讲述我的冒险经历就已足矣。
后来我无意中想起在我老家人们是如何用抹了糖浆的木棒抓苍蝇的,我顿开茅塞,决定用类似的方法来对付狗熊。我把马车的车辕涂上蜂蜜,然后潜伏在不远的地方。真是太棒了,天刚黑,一只大狗熊就出现了。它围着马车转了好几圈,并不时低吼着。因为它没有发现可疑之处,而且蜂蜜又是那么的诱人,便开始在车辕的顶端舔了起来,到后来竟把整根车辕都吞进肚去,通过食管、胃、肚子,直到又从屁股后面露了出来。这时我飞快地跑上去,打入一枚粗粗的楔子,断了这个贪吃者的退路。第二天早上,我看见苏丹王散步恰好经过这儿,就让他来瞧瞧。苏丹王看到这一有趣的打猎方式也乐不可支。
经过这件事,我慢慢与苏丹王熟悉起来了。过不多久奥地利与上耳其缔结了和约,这样俄国人也必然与土耳其媾和,我和其他战俘一起被释放了。
谁知我不久又要回君士坦丁堡去,但这次是去赴任的。由于我的立陶宛良马在我被俘后就一直被扣在土耳其,所以我是坐马车去的,而那些被释放的土耳其俘虏就只能步行了。
0
猜你喜欢:
很多很多年以前,凯斯瓦部落聚居在华雅加河的支流玛尤河沿岸。那里的平原土地肥沃,山坡上是鱼鳞般的梯田。那里风调雨顺,不需要修建水渠或打井取
倘若少年的欢乐是一首诗,那么少年的悲哀也是一首诗。倘若蕴藏在大自然胸怀中的欢乐值得诵吟的话,那么向大自然的胸怀细细叙说的悲哀也是值得诵吟
当印第安人第一次带着弓箭到森林中去打猎时,他们在动物界引起了一场恐怖。动物们没有想到它们可以利用速度快
恩斯特公爵的奇遇是由一位无名作家于八百年前撰写的。故事叙述的是:被皇帝驱逐出境的公爵和他的追随者们所经历的一次迷失方向的航行。在海上,他
当世界形成以后,天空中出现了太阳和月亮,那时在人间已经流传着各种各样神奇的故事。有一天,月亮突然想到大地上走一趟。 长期以来月亮用它柔
格朗萨索正好位于大地的中央。从远古时代起,各种动物、鱼类和植物就在这里生长繁殖。生活在格朗萨索的印第安人把这个地区视为风水宝地,如果外人
自从有了太阳以后,众神便开始休息。大地上树木生长茂盛,鱼儿畅游水中,百鸟展翅高飞。整个世界生机勃勃,动
在一些印第安人居住的村庄里,嗜血成性的美洲豹和凶狠贪婪的鳄鱼曾经给他们带来无穷的灾难,但是它们同两只食人的猴子相比,不过是小巫见大巫罢了
只要一提到癞蛤蟆那次丧气的旅行以及它身上的肿包,每只动物都要讥笑它。这些风凉话大大地刺伤了自命不凡的癞蛤蟆的自尊心,最后它只好搬到一个乌
一 源作的儿子已到城里去投考中学的消息在村里传开了。源作的家境贫寒,是一个连村里的普通户都不如的自耕农。要是地主,或是酱油厂老板的少爷
所有的印第安儿童,无论是男孩还是女孩,都知道美洲豹是一个老强盗。它经常忍讥挨饿,但它却自以为聪明,认为世界上没有任何人能超过它。 一天
从前,世上有一朵玫瑰花和一只癞蛤蟆。 那朵玫瑰花所在的花丛,长在一幢农舍前半圆形的小花园里。园子已荒芜不堪;在几个陷入地面的旧花坛上,
一天,我收到一位外国妇女寄来的信和一个小包裹。这位妇女我没有见过,也从未听说过她的名字。 小包裹里有一支带伤痕的钢笔。 这支钢笔大约
有两个堂兄弟,一个叫阿道夫·文霍夫,另一个叫博吉斯拉夫·文霍夫。两人同龄,都长得英俊、健壮,同时爱上了一位年轻可爱的姑娘。姑娘的父亲除了
“可以进来吗?” “进来……你姓什么?” “塔博尔卡。” “你的名字是什么?” “塔博尔。” “你没有名字吗?” “有……萨
尽管她开始感到双腿已经疲惫、脚也走疼了,可她还是想走下去,因为在傍晚的清新气息和孤独环境中赶路,并没有任何人来打扰她,她反而感到享有白天
夜间。小保姆瓦尔卡,这个13岁的姑娘,正在摇一个摇篮,里面躺着一个小娃娃;她哼着歌,声音低得刚刚听得见: 睡吧,好好睡, 我来给你唱
格利佛落入巨人手中 1702年6月20日,我随“冒险号”出发。一路顺风地到了好望角①。第二年三月底前,我们又开
我那时是个水兵,在离广岛大约三十公里的吴山接受陆战队的训练。就在美国飞机扔下原 * 的翌日凌晨三点奉命去了广岛。 整个广岛上空被一片正在
美洲豹经过那次深刻的教训之后非常害怕雨和火,但极度的饥饿又迫使它不择手段地抓到什么就吃什么。 一天,美洲豹碰见牙布帝,这只乌龟正在沙锅
评论
发表评论