首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 吹牛大王历险记(节选)-德国(6)

吹牛大王历险记(节选)-德国(6)


  旅途中我们在山路上必须经过一个急弯,我提醒车夫吹号发出信号,以免与迎面驶来的马车相撞。车夫把号放到嘴上吹了起来,然而尽管他使出了全身的力气,号却发不出一丝的声音,这可让我们疑惑不解了。
  晚间我们都在驿站休息。绿色磁砖的大壁炉暖和极了、壁炉的一边挂着车夫的帽子,另一边挂着他的号角。过了一会儿,屋子里响起了嘀嘀哒、嘀嘀哒的声音,接着响起了车夫在白天吹过的号音。原来这些号音因寒冷的天气在号角里都冻住了,现在遇热融化后就释放了出来。这晚虽然马车夫连他的号碰都没碰一下,可我们大家却享受到了绝妙的号音,其中有温柔的俄罗斯民歌、著名的德绍进行曲、浓情的流行小调,中间还穿插了几首骑兵吹奏乐,最后还有催眠曲。
  这时人们才领悟到车夫的良苦用心。
  在座的诸位也许从未经历过这种事吧!在我们德国我还真没有遇到过这么冷的天,居然连号音都冻住了。看来这么冷的天并非一无是处。在俄国这种严寒倒是屡见不鲜的。”
  第 九 夜
  “到达君士但了堡后,我向苏丹王递交了国书。苏丹王像见到老朋友那样热情地接待我,嘴上也一个劲地称我为老朋友,这使得站在一旁的各国使者面面相觑。从此我与苏丹大人的关系跟从前作为俘虏在御花园侍候蜜蜂可有着天壤之别了。
  前些时间,土耳其与埃及的关系有些不妙。一天苏丹王对我讲起他不知该派谁去解决这一僵局为好,没等我答话,他就请求我替他去开罗处理这事。
  我只得接受了任务。临行前的头天傍晚,我和苏丹王同坐在海边的一幢小木屋里,最后一次商榷我在开罗千岁的王府里该如何表述。后来我把话题转移到我在普鲁士军队中立下的战功,我给苏丹王讲到有一次我们包围敌人城堡的事,具体哪个城堡我已记不清了。诸位朋友,我认为这只是雕虫小技,所以过去在你们面前只字未提,但是苏丹王听后却认为太绝妙了,因此我决定还是把这件事告诉大家。
  敌人的城堡已被我们团团围住,对司令官来说当务之急是要弄清敌城堡内的详情,可惜当时谁都无法让侦察兵进入敌人的要塞。我盘算着所有将要遇到的困难:通过前哨阵地、哨所和要塞的岗楼。我灵机一动有了个念头,能否用非同寻常的方法呢?这个想法我谁都没有透露。我站在一门大炮旁等待着时机,只听一声令下‘开火’,炮手把引火线塞进了点火孔,机不可失,炮弹一出膛,我嗖地一下跳上炮弹,让炮弹把我送入敌人要塞。当我在空中飞行了一半时,发觉情况不妙,我及时意识到:‘你呀,敏豪森!你进去是不成问题了,可孤身一人又怎么出来呢?在敌人要塞里你又如何行动呢?你一时冲动连军服都没有换,人们一眼便能认出你是探子,并把你椎上绞刑架。不!不!难道这便是敏豪森的结局吗?’我当机立断,利用从敌要塞打来的炮弹作为返程的交通工具。这时正好有一发迎面飞来的炮弹离我只有几步之遥,我不失时机地从我的炮弹跳上了敌方的炮弹。就这样我虽然未能如愿以偿,但总算是安全地回到自己的阵地上了。
  ‘敏豪森呀,敏豪森,’苏丹王一边捧腹大笑,一边说道,‘真不简单,我亲眼瞧瞧该多好!’‘是的,陛下!’我答道:‘我很高兴,总算侥幸,其实这也是一闪念间的事,差一点就完了。炮弹那样滑,要掌握好平衡是极困难的。这只能说我这个年轻人运气好。’第二天一早,我作为特使带上一大帮随从浩浩荡荡地出发了。苏丹王一直送我到海边,并与我握手道别,这一举动令所有在场的人大力惊诧。同时他悄悄地对我说:‘敏豪森呀,别再干傻事了,你该知道,此行凶险万分啊。’我两臂交叉置于胸前,深深地鞠了一躬,以此作为回答,我想苏丹王会理解这其中含义的。他一直深情地目送着我们,直至我们登上亚洲大陆彼岸,骑上骆驼向开罗继续进发。

猜你喜欢:

  •     有个小孩叫菲利普。一天,孩子们要去上学,菲利普拿了帽子也想去。    妈
  •   一  小六刚要开门,忽听哗啦一声响,有人从屋里把门拉开,差点儿把她晃了个跟头。  “你这小家伙!”则之凶狠地一把
  •   1  海岸上屹立着一座白色宫殿般富丽堂皇的别墅,里面住着老爷。甚至可以说是没人住,因为老爷们老是跑国外,别墅就只好空着。但是有人看守,有
  •   远古时期,当扒手蜘蛛阿纳西大发横财的时候,动物们的形状和现在大不相同,甚至有些动物的形状和现在完全不同。  谁能料到当初黄鼠狼竟是灰狼和
  •   保育院走廊上发生了什么不寻常的事情。饭厅里散发出一股熟悉的土豆汤香味,值日生们已经在准备开饭,可是今天却没有一个人急着去饭厅用餐。孩子们
  •   狡猾的阿纳西接二连三地碰到不顺心的事情,最后又弄得倾家荡产。现在它又在挖空心思地想着妙计。  阿纳西呆呆的坐在门前,用八个爪子同时摸着下
  •     美洲豹的贪婪和急躁使它受到了严厉的惩罚,不管它到什么地方,成群结队的鹦鹉总是在它的上空盘旋,告诉所有的
  •   (一)  “我不想去学校了!”和也对妈妈说道。  妈妈一听这话大吃一惊,急忙问道:“有人欺侮你了?&
  •   犹太人夏洛克住在威尼斯①,他是个放印子钱的。他靠着放 * 给信基督教的商人,捞了很大一笔家私。这个夏洛克为人刻薄,讨起债来十分凶恶,所以
  •   夜间。小保姆瓦尔卡,这个13岁的姑娘,正在摇一个摇篮,里面躺着一个小娃娃;她哼着歌,声音低得刚刚听得见:  睡吧,好好睡,  我来给你唱
  •   印度母象梅丽在一次演出失败后,累得站在象栏里打盹……它梦见了炎炎的烈日、蓝天和刨树的母亲……正在一旁忙活的另一头母象及一头小公象,梅丽跟
  •   1845年9月,英法联合舰队在拉普拉塔掠走阿根廷船只,对布宜诺斯艾利斯的海港进行封锁。他们还派兵登陆,占领那些由阿根廷将军占据的小海港,
  •   山脚下有一座印第安人的房子。这座房子同周围的房子一样,屋顶上铺着树叶。然而也有不同之处,人们从来没有在这里听到过婴儿的哭声和笑声,住在这
  •   我清楚地记得米赫伊爷爷的毡靴穿了十多年。而在我记事之前还穿过多少年,那我就说不上了。他常常看着自己的脚,说:  “毡靴又穿透了,该换靴底
  •   有位旅行者是这样报道他的意大利之行的:有一天我要从罗马到蒂沃利去。蒂沃利是个小城,有许多壮丽的瀑布,到那儿去只有一小段路,正像那儿人们出
  •   格利佛落入巨人手中  1702年6月20日,我随“冒险号”出发。一路顺风地到了好望角①。第二年三月底前,我们又开
  •     当太阳照亮了整个阿纳瓦克国的时候,羽毛蛇已经飞到高空中。他俯视大地上的一切,只能依稀地看见两座火山的山
  •   俯瞰着尤卡依谷地的萨已西拉依山脉,山峦连绵,终年积雪。山上,有一个名叫阿科依特拉巴的印第安人,放牧着雪自的羊群。这些羊都是印加人敬献给太
  •   初入狼群  这是希翁尼山一个炎热的晚上,狼爸爸告别了 正在给四只幼崽喂奶的狼妈妈,跳出洞来要去捕食。常来讨乞剩骨头和碎肉渣的豺狗塔巴奎又
  •   十二点的钟声刚刚敲过,学校的大门就开了,孩子们争先恐后,你推我挤地涌出来。可是,他们不像平日那样很快散开,回家去吃中饭,却在离校门几步远
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com