吹牛大王历险记(节选)-德国(7)
虽然这次我已带有足够的侍从,但是在旅途中还是接纳了几名技艺出众的能人。我曾游历了整个欧洲,还从未遇见过这般奇人异士,而在这短短的几天中却都让我碰上了。我不得不承认:世界之大,无奇不有。
刚离开君士但丁堡才几英里,我看见有人向我的驼队迎面跑来,他身材略矮,体形瘦削,奔跑如飞。再仔细看,每只脚上竟各绑着一块重约50斤的铅砣,这真是神了。我对他喊道:‘嘿!朋友,急急忙忙去哪儿呀?你绑上铅块跑起来不是更费劲吗?这究竟是什么回事?’‘唉……’年轻人答道,‘我出身健跑世家,听别人说,我家所有的人都没有脾,至少我还未听说我家有人因跑步而脾脏出过问题。我在阿尔及尔给奥斯曼总督当听差,今天早上总督要我快跑,去把昨天追回来,好让他赢回一天的时间。当我筋疲力尽地回到宫殿时正赶上报时,报的是正午,当然是今天正午,我跑得再快也不可能把已经过去的时间追回来呀!总督就这样解雇了我,并把我驱逐出国境。既然如此,我就走吧。因为我想走得慢些,所以在脚上绑了铅块。我是两个半小时前离开阿尔及尔的,再过半个小时就能到君士坦丁堡。我打算在那儿重新找份差事。’我觉得这人不错,就问他是否乐意为我效力。我有心要他,他又正好想找个差事,我们一拍即合,马上就谈妥了。我还配给他一匹骆驼,而他却时不时地跳下骆驼,默默地向前跑出好几英里,然后又飞也似地跑回来。他这么做,只是为了不荒疏这一技能。
他是我收的第一个人,先生们。当天下午我又遇上了两个同样奇特的年轻人。其中一人躺在路旁的草坡上,起初我还以为他在睡觉,走近才察觉他正聚精会神地干着什么,两眼也还在眨动着,好像在与人亲切交谈。
我问道:‘你在干什么呢,朋友?’‘我?’他答道,‘我正在听小草是如何生长的,正好以此消磨时光。’‘真的?你听得到吗?’‘这简直太容易了!我还能听到其他的一些东西呢!’‘太棒了,那你就在我身边干好了,朋友!谁知道什么时候会用得着你去听些什么。’顺风耳乐得跳了起来,就这样加入了我们的行列。这是第二个人。
一小时后我们遇到一个猎人正举枪射击,他显然是朝天空放了一枪,然后又踮起脚好像是为了看得更清楚些。
‘喂!’我朝他喊道,‘你在打什么呀?除了空气以外我可什么也没看见。’‘噢,我正在试试这杆猎枪。靠德法边境的斯特拉斯堡大教堂的尖顶上停着一只麻雀,我一枪就把它打了下来。这枪不赖。’我激动地抱住这个神 * ,让他替我当差。谁要是了解我对狩猎和射击的嗜好,便会认为我这种做法是极正常的了。他自然马上同意了。这是第三个人。神 * 是随时都用得着的,难道不是吗?当天晚上我们早早住进了客栈,好让这位新来的射手有时间给我们讲他那些光怪陆离的狩猎故事。
又过了一段时间,当我们翻越黎巴嫩山时,只见一个健壮的汉子用绳子圈住了一大片雪松,并使劲地拉着绳子。我们好奇地停住脚,我问道:
0
猜你喜欢:
远古时期,当扒手蜘蛛阿纳西大发横财的时候,动物们的形状和现在大不相同,甚至有些动物的形状和现在完全不同。 谁能料到当初黄鼠狼竟是灰狼和
十二点的钟声刚刚敲过,学校的大门就开了,孩子们争先恐后,你推我挤地涌出来。可是,他们不像平日那样很快散开,回家去吃中饭,却在离校门几步远
下面这个故事并非我闲来无事杜撰出来的。所有的情节都是真实的,大约30年前发生在基辅城里。我就要讲给你们听的那家人,至今还用崇敬的口吻传诵
一天,我收到一位外国妇女寄来的信和一个小包裹。这位妇女我没有见过,也从未听说过她的名字。 小包裹里有一支带伤痕的钢笔。 这支钢笔大约
从前,世上有一朵玫瑰花和一只癞蛤蟆。 那朵玫瑰花所在的花丛,长在一幢农舍前半圆形的小花园里。园子已荒芜不堪;在几个陷入地面的旧花坛上,
在离比尔科马约河很近的树林里。一天夜晚,传来一阵异常悲切的鸟鸣声,打破了树林里的寂静。这声音断断续续,很有节奏,犹如带着呜咽的哀求,又好
俯瞰着尤卡依谷地的萨已西拉依山脉,山峦连绵,终年积雪。山上,有一个名叫阿科依特拉巴的印第安人,放牧着雪自的羊群。这些羊都是印加人敬献给太
快到2月中旬了,狂欢节即将来临。施密特教授的两个男孩奥托和海因里希跪在大沙发椅上趴在窗口,观看雪橇一辆接着一辆在冻硬的雪地上奔跑。这时教
在一间渔家的小屋里,渔妇冉娜在灯前织补一张旧帆。屋外,风在呼啸,轰鸣的海浪冲击着岸崖,溅起阵阵浪花……海上正起着风暴,外面又黑又冷。但在
在阿纳瓦克国里,印第安人在湖畔休养生息,过着幸福而宁静的生活。 金神克扎勒高特一直保持着人的外形,作为印第安人的国王。 克扎勒高特心
那天晚上我们着实虚惊了一场…… 半夜两点,当劳累一夭的地质勘探队员正在熟睡的时候,帐篷外突然响起了野兽的吼叫声。持续不断的雷鸣般的叫声
飘落荒岛 当我一觉醒来时,天己大亮。晴空万里,风暴已平息,海水也不像先前那样咆哮翻滚了。但是,令我大吃一惊的是那艘船在夜间已经被海潮托
&nbs
从前有一个懒汉,饱食终日游手好闲。一些印第安人认为他搞不到东西吃的时候就呷几口西北风充饥。实际上,了解
在遥远的古代,人可以听懂动物和植物的语言。当时大森林中有一处村庄。
从前,在布宜诺斯艾利斯①有一个人,又健康又勤劳,生活得很愉快。一天,他忽然病了,医生告诉他,只有到乡下去疗养才能治好。因为他要抚养几个弟
印第安猎人不仅应该巧妙地发现动物的踪迹,悄悄地跟踪追击,箭不虚发地射死它们,而且也应该有得心应手的弓和箭,特别是要保证充足的箭源。 有
曼希沃踮着足尖走进来,撞见孩子坐在太高的键盘前面的那天,他把他打量了一会,忽然心中一亮:“哦,神童!…&hel
不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼——喂它吃
奥立弗的出身地 一天,奥立弗·特威斯特——就是我们本书要谈的小男孩——降生在了一个小镇的济贫院里。 当时除了济贫院里的一个老
评论
发表评论