逃越安第斯山(德国)(6)
希望在那边过上安稳日子,不再受血腥的 * 的迫害。”
“是啊。”帕得罗算是作了半个回答。为了找到他原来的睡觉位置,他碰了一下棚屋的墙壁,他突然摸到——四肢像触电一般——两个英国人的枪了。艾林顿把枪放在那儿,是为了随时可以拿到手。帕得罗手部的快捷动作使他相信, * 不在旁边。于是他紧靠墙壁躺在地上,等待最有利的时刻到来。
他用不着长时间等待。即使艾林顿起初也不想想出来的奸计呢?他们起初并无确切答案。那套索的一掷看上去并非假做,而老头那惊恐的脸色看上去也像是在乞求他们的援助而不是叛卖,再说,不带武器的老头能对他们有什么损害呢?于是他们未加阻挡,径直让他进屋。就在这时,有一颗 * 射在他们近旁,好像就从屋 * 来似的,使他们着实又吓了一跳。
费里帕与他们站在一边了,但对他原来的作为一不道歉、二不解释。他指着正在后撤的高硕人头头嚷道:”那儿……那个家伙……向他射击呀……他就是高硕人的头头……他已逃不出……逃不出咱们的手心啦。”
“不要离开棚屋!”唐·约塞见艾林顿怒不可遏地对着追踪的人跳出去,警告道。
“我们得换换空气啦!”艾林顿携枪跑到外边,“让这些罪犯出出血,上帝现在把日光赐给我们,看他们胆敢对着我们的枪冲来!”
他跃出几步,站在棚屋前的空地上。可是高硕人头头在哪里呢?他销声匿迹了,好像沉到地下去了。艾林顿又向前奔了几步,他没有多少时间犹豫了,其余的高硕人正从两侧冲来。不料这时头头的黑影从雪中跃起,套索在他的头上飞旋,艾林顿惊恐地呆立着,突然被一种强力缚住,又把他拖倒在地。接着高硕人头头发出的胜利呐喊也灌进他的耳膜,那家伙千里攥着尖刀冲过来了。假如费里帕不喊唐·约塞过来援救,艾林顿就必死无疑了。艾林顿躺在地上,知道自己这下可完啦。此刻,唐·约塞携枪快速前来,对着冲近的高硕人头头就是一枪,旋即调转身又去对付另外两个试图接近棚屋门的敌人。
在门口,那位上了年纪的英国人正迎敌而上。他虽然年事已高,但没有遗忘狩猎的岁月。他仔细瞄准不到15步之遥的距离,两枪就把那两个敌人撂倒在地上。
谁都用不着继续射击了。其余的追踪者像鸡群一般四处逃散。艾林顿很快解开套索,注视着敌人的溃逃,又看看朝他急忙走来的费里帕,他手里攥着他原来伙伴的尖刀向艾林顿示意他按着被击中的高硕人头头的足迹追寻。
那头头又伏在雪中消失了,但他血流如注,表明他受了致命的重伤。他们走到他旁边,艾林顿再次举枪,但又立即把枪放下了。
“射呀!”费里帕喊,眼中闪着凶光。这话一说出,频死的高硕人头头朝他转过身来,手捂着伤口,又向前迈了一步,也是他最后一步。他想站立住,却随即坠入深渊,又过一分钟,奔腾咆哮的图崇雅多河的河水便同死者在一起嬉戏了。
费里帕这时是很聪明的,他悉心侍候新主人。由于切断了他的后退之路,他也只好忠实地带领这些亡命者芽越雪地,跋涉在一条艰险的通往智利之路上。还有一个凶恶的敌人是上升的云,那云越过地平线升到高空,它们总是叫人担心会出现可怕的雪暴,这会威胁他们前进的道路。但云从另一方面保护了他们,因为没有一个追踪者敢于在这时进山。
他们同饥饿和寒冷搏斗,3天后到达了智利边界,终于脱离了险境。
0
猜你喜欢:
&nbs
在安第斯山的山脚下住着一对印第安老人和他们的儿子。他们的家境虽不富,但左邻右舍却十分羡慕他们那块唯一的田地,地里终年长着土豆,而且结得很
据说有只大老鹰在大尺望山上的牡丹杉树上做了一个窝。 “喂,你见到过老鹰吗?”我问小仙。 “当然见过,我在割草的时候见过。”小仙洋洋得
这个故事发生在很久很久以前,当时月亮和太阳还是两个小孩子,而世界也刚刚处于幼年时期。 太阳是一个丢三落四的冒失鬼,他在天上过着放荡不羁
黑夜突然降临到森林中,人和动物纷纷向各自的家里跑去。他们都想在自己的家里安安稳稳地睡上一觉,否则,他们
(一) 佐佐木长期过着狩猎生活,但生擒幼猴这还是第一次。这是一只还在吃奶的幼猴。 猴子越小、出售的价钱就越贵。因为小猴子非常容易训练
一 星期一,班上有一堂挺有意思的理化课。 上课之前,校工的儿子新吉在标本教室的旁边,给同班同学团团围住,简直成了个红人儿了。 新吉
当世界形成以后,天空中出现了太阳和月亮,那时在人间已经流传着各种各样神奇的故事。有一天,月亮突然想到大地上走一趟。 长期以来月亮用它柔
很多很多年以前,凯斯瓦部落聚居在华雅加河的支流玛尤河沿岸。那里的平原土地肥沃,山坡上是鱼鳞般的梯田。那里风调雨顺,不需要修建水渠或打井取
一 经过艰苦的海上航行以后,我们终于到达了港口。船一靠岸,我就背上我的一点行李,挤出人群,走进我经过的第一家旅馆。我要了一个房间,服务
幼年时代我爱好绘画。 我上学的那个学校在横滨的一个叫做“山之父”的地方。在那一带街道住的大多是西洋人,就连我们
中午,孩子们什么都没有注意到,但下午四点从学校回来,看见家里多了一个人:产婆波娃太太。他们像平时一样出
倘若少年的欢乐是一首诗,那么少年的悲哀也是一首诗。倘若蕴藏在大自然胸怀中的欢乐值得诵吟的话,那么向大自然的胸怀细细叙说的悲哀也是值得诵吟
咆哮营地上熙熙攘攘。全营地的人集合在森林里一间简陋的小屋前面。人们低声说着话。一个妇女的名字经常被提到。这是营地上人们都熟悉的名字——“
从远古时代起,天空中就闪烁着南星座,夜间,它指引着航海的船只安全地到达彼岸。但是却没有人知道从哪时起,白天开着一朵巨大而美丽的花,花瓣由
我们正和医生某君沿着香榭丽树林荫路往回走,一面向那些被炮弹击得百孔千疮的墙壁,向那些被机枪扫射得坑坑洼洼的人行便道,探询巴黎被围的历史;
在阿纳瓦克国里,印第安人在湖畔休养生息,过着幸福而宁静的生活。 金神克扎勒高特一直保持着人的外形,作为印第安人的国王。 克扎勒高特心
犹太人夏洛克住在威尼斯①,他是个放印子钱的。他靠着放 * 给信基督教的商人,捞了很大一笔家私。这个夏洛克为人刻薄,讨起债来十分凶恶,所以
阿洋和哥哥洋次郎,走在路上。阿洋身子仍有点飘飘然,眼前不时地出现无垠的宇宙。刚才他俩去天文台参观,灯关后,四周一片漆黑,在一架机器控制下
保育院走廊上发生了什么不寻常的事情。饭厅里散发出一股熟悉的土豆汤香味,值日生们已经在准备开饭,可是今天却没有一个人急着去饭厅用餐。孩子们
评论
发表评论