复仇(法国)(2)
那些最年轻的战士是和普鲁士人作战①时参加混成营的,还没有经历过战役。他们穿着棕色的、银灰色的或是暗绿色的长大衣,这种奇特的军装使我们这些义勇军战士们看去活像外国兵。那些最老的起义者,以前在卫戍部队或是在国民自卫军里服役过,围城的时候,他们负责城防,这时还都穿着传统的三色军服:上装是深蓝色的,带有金属的扣子,裤子也是深蓝色的,镶了鲜红的边,军帽用同一种料子做成,也镶着红边,只有长鞋套是白色的;帽子上缀着上一世纪人民用来作为自由象征的三色帽章。
公社的保卫者们穿着这些血迹斑斑、泥污不堪、破破烂烂的服装,却仍然显得十分威武。他们全体,无论是老兵、志愿兵或是年轻的小伙子,都像一个人那样拿起武器——全体都准备投入这最后的决战!
负伤过重,不能参加战斗的人,都被转移到包围线内的墓穴里去了;轻伤的人还能从事射击,他们有的潜伏在深坑里,有的在木桩和野堡后面,守卫着这个简陋的、一夜间仓促建成的堡垒的入口。最后,九十三个完整无恙的战士沉默地聚集在指挥员身边,满怀决心,昂着头,握紧刺刀,等待着敌人——咳!——这些敌人却和他们一样也是法国人,和他们一样也是无产者。
“站住!是谁?”
哨兵的喝问没有得到回答,于是在这拂晓的寂静里马上响起了一种巴黎号角的声音。
指挥员听到这个紧急信号,就朝吹着号角的方向奔去,正好和一个女人劈面相逢。两个哨兵正把这个女人带进掩蔽所来。
“是你!”他一下子就认出是她,不禁叫出声来,“是你?……”
她衣不蔽体,疲惫不堪,两腿几乎都站不住了。在她蜡一样死白色的脸上闪烁着一对闪闪发光的眼珠,浓密蓬乱的火红色的头发披散在肩头和胸前。她站在那里,把一件包在呢裙子里的东西温柔地——啊,那样温柔地!
——紧贴在自己的胸口。
“对呀,是我,”她终于开口了,“沙尔道克,我到这里来,是为的和你牺牲在一起的!”
沙尔道克一动也不动,但是他紧闭的双唇却流露出心中翻腾着难以克制的强烈的激动。他沉默无言地对她张开双臂,她就投入在他的怀抱中了;这对情人,这对夫妇,就这样激情地拥抱着,在这瞬间,他们重温了他们全部的幸福,如今已一去不复返的幸福……那是在战争爆发前三个月,沙尔道克整天守在火车的锅炉旁边,用满铲满铲的煤来喂养这头咆哮如雷的怪物。火车有时在白天,有时在黑夜,总是把他从巴黎带到波尔多,又从波尔多带到巴黎。他那时候一直在梦想怎样才能消灭雇佣劳动——奴隶制的最后一种形式,怎样才能使奴隶获得解放。
沙尔道克在锅炉间里尝尽了伙夫沉重的劳动所带来的全部辛苦。这种劳动比水手的劳动更有害健康,它是那样地折磨人,使你未老先衰,早年夭折。
沙尔道克很懂得,压在命定生于社会底层的不幸者身上的重负,是多么难以忍受。于是这个出卖劳动力的不幸的穷汉,这个无产者,这个心地高贵资质颖悟的平民,对自己的弟兄们产生了深厚的同情。他天生有无穷无尽的精力和罕见的体力,而他们却比他要弱得多。他明白他们注定要忍受地狱里的痛苦,他本人也是受苦者,站在被压迫者这一边,发誓要帮助他们迟早得到解放,不然就和他们一起死去。
0
猜你喜欢:
自从有了太阳以后,众神便开始休息。大地上树木生长茂盛,鱼儿畅游水中,百鸟展翅高飞。整个世界生机勃勃,动
出了波尔托一维基奥①的市区,朝着西北方向,往这个岛②的腹地走去,就会发现地势相当迅速地升高;沿着婉蜒曲折、经常被巨大的岩石堵塞。有时
格利佛落入巨人手中 1702年6月20日,我随“冒险号”出发。一路顺风地到了好望角①。第二年三月底前,我们又开
玛丽娅抬头一看,在面前站着一个矮小的陌生人,他身穿深色的袍子,手提鸟笼,笼子里有各种色彩鲜艳、羽毛漂亮的小鸟。这些鸟惊恐万状,跳来跳去,
南部的一座岛上有一条会变成人的鳄鱼,它变成人后干了许多的坏事。 (1)早晨的问候 天空阴沉沉的,好像马上就要下雨似的。 在这种天气
如果可以给禽鸟授军衔的话,那么,这只白鹅满可以当个海军上将。瞧它那姿态,那步履,它同村里其它的鹅讲话时的那种语调——全是海军上将的风度。
美洲豹经过那次深刻的教训之后非常害怕雨和火,但极度的饥饿又迫使它不择手段地抓到什么就吃什么。 一天,美洲豹碰见牙布帝,这只乌龟正在沙锅
第 一 夜 “亲爱的先生们。朋友们和狩猎伙伴们!”这是敏豪森男爵惯用的开场白,此时他端起古色古香的酒杯,若有所
格利佛海上遇险,来到小人国 我的父亲在诺廷汉郡①有一点儿产业。他有五个孩子,我是老三。我十四岁那年,他把我送进剑桥大学②,我在那里读了
第一章姥姥的来信 新川幸子是小学四年级学生,身高一米三,体重三十二公斤,虽然不知道腰围和胸围是多少,可是她的腿很长,是个挺苗条的女孩子
在撤退的时候,马匹受了惊吓,把一只装着枪弹的破箱子翻到路旁的沟里去了。在匆忙中,谁也没有把枪弹捡起来,一直到过了一个星期以后,格里什卡去
在遥远的匈牙利,在穆烈什河滚滚流过辽阔的平原的地方,有一个贫穷的村庄。那里的房子不是砖石结构,而是用粘土筑成的。房顶上铺的是那种长在河岸上的
从前有一对年轻夫妇,没有亲朋好友,生活孤独。他们养着一头母牛,让它睡在厨房里,他们什么都给它喂,面糊、玉米渣,但从来不放它到外面去。可是
儿童是最没准儿的小生物。为什么像狄克这么个善良、听话又懂事的孩子会突然任性耍脾气,像姐姐说的那样,成了只小疯狗,而且没有人能对付他?&l
一 经过艰苦的海上航行以后,我们终于到达了港口。船一靠岸,我就背上我的一点行李,挤出人群,走进我经过的第一家旅馆。我要了一个房间,服务
退尔·欧伦施皮格尔的童年 退尔·欧伦施皮格尔出生在不伦瑞克市附近一个名叫克奈特林根的村子里,那里是有名的舍
犹太人夏洛克住在威尼斯①,他是个放印子钱的。他靠着放 * 给信基督教的商人,捞了很大一笔家私。这个夏洛克为人刻薄,讨起债来十分凶恶,所以
在古老的英格兰有个名叫诺廷汉郡的地方。虽然那里处处是肥沃的土地和绿色的森林,农奴、手艺人和下层百姓却过着贫苦的日子。他们之中不少人为了生存而
每当夜幕降临,天空中就会出现一个奇怪的侧影,昂星团座、金牛星座和猎户星座中的七颗星星勾划出一个单腿人的形象。当印第安人看到这种现象时,他
(在肯塔基州,奴隶制度没有南方其它各州残酷。那里的农活儿安静而有节奏地按季节进行,黑奴们的生活因此也相对合情合理一些,很少看见奴隶主对黑
评论
发表评论