首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 奥立弗特威斯特的童年(英国)(7)

奥立弗特威斯特的童年(英国)(7)


  “希望像你说的,”狄克说,“不过要等我死了以后。我想医生说的话是对的,因为我总梦见天使和天国。吻我一下吧,”狄克说着用细胳臂搂住奥立弗的脖子,“再见了,奥立弗,亲爱的,上帝保佑你!”
  这是奥立弗生平第一次听到别人对他的祝福。从此之后,生活中不论遇到什么样的艰辛困苦,命运不论如何多变迁,他再也没有忘记过这句话。
  奥立弗又上了大道,直到中午,他才坐在一块里程碑下歇息并开始考虑自己的前途。
  从那块碑上他看到自己目前的位置离伦敦正好是七十英里。伦敦!”那可是个大地方呀!再也没有人,就是像班布尔先生也不可能在伦敦那样大的地方找到他。他在济贫院时常听老人们说起,在伦敦有的是活可干,所以是最适合无家可归的孩子去的地方。一想到这里,他马上跳了起来,背上小包又重新上路了。
  奥立弗边走边在考虑自己具有哪些条件可以帮助他克服去伦敦一路上的困难。在他包里有一块面包,一件粗布衫和两双袜子。他口袋里还有一个便士,那是在殡仪馆某次由于他的出色劳动老板赏他的。但是身边的这些财产又能帮上他多少忙?他左思右想全然不得要领。除了慢慢地向前走,对其它事仍是一筹莫展。
  那一天他走了二十英里。除了吃点干面包,向村民讨几口水外,再也没有任何东西下肚。夜幕降临时,他饥寒交迫,更感孤苦无依。好在他已疲惫不堪,钻到一个干草堆下面,很快就熟睡了,忘却了他的一切苦恼
  当他第二天早晨醒来时都快冻僵了。饿得实在难忍,只得在村里用那仅有的一个便士买了个小面包。他只走了十二英里路,天又黑了下来。他两腿酸软疼痛,简直无法站稳。那个夜晚,他又在阴湿寒冷的野地里露宿了一夜,因此早晨再上路时,情况更糟了,他全身无力几乎寸步难行。
  他等候在一条陡坡下,来了一辆公共马车,他向乘客乞讨,但无人理睬他。他像一条小赖狗,不值得怜悯,马车远去了,留下了团团的飞扬尘烟。
  如果不是遇上了一个好心的收税人和慈祥的老奶奶,奥立弗所受的苦难或许早已结束,也就是说,他早就倒毙街头了。那个收税人招待他吃了一顿饭,而那位失去了一个孙子的老太太除了给他东西外,还给了他亲切体贴的关怀和同情与怜悯,这一切比他所尝到的全部苦难还更深地铭刻在他的心头。
  在他离开出生地的第七天早晨,他一瘸一拐地到了伦敦郊区的一个小镇子。街上空无一人,太阳正在冉冉升起,那霞光更衬托出奥立弗的凄凉和孤寂。当时他坐在一家门前冰冷冷的石阶上,两只满是泥泞的脚正在向外渗出鲜血。
  店铺的窗板陆续卸了下来,路上也开始有行人走动,但就是没人愿意停下来打听一下他的来历,更不用说帮他的忙了。奥立弗疲惫不堪,已无力乞讨,只得坐在那里。
  不一会儿他发现一个男孩,几分钟前才从他身边漠不关心地走了过去,可现在又走回来了。他从街对面目不转睛地注视着他。起初奥立弗并没在意,可那男孩总这样看了老半天,所以奥立弗抬起头来以同样的神情和目光看了他一眼。于是那男孩穿过马路到奥立弗的跟前说,“喂,老弟,怎么啦?”

猜你喜欢:

  •   从前有一对年轻夫妇,没有亲朋好友,生活孤独。他们养着一头母牛,让它睡在厨房里,他们什么都给它喂,面糊、玉米渣,但从来不放它到外面去。可是
  •   “现在,我比最聪明的人还要聪明,”蜘蛛阿纳西喃喃地说,“我应该考虑一下今后怎么办。”  “首先我必须让我的家庭富起来,”阿纳西又说,“只
  •     美洲豹的贪婪和急躁使它受到了严厉的惩罚,不管它到什么地方,成群结队的鹦鹉总是在它的上空盘旋,告诉所有的
  •   “喂喂——”  有人拍了拍我的肩膀,我猛地一惊,只见列车员站在我的身旁。  &ldquo
  •   咆哮营地上熙熙攘攘。全营地的人集合在森林里一间简陋的小屋前面。人们低声说着话。一个妇女的名字经常被提到。这是营地上人们都熟悉的名字——“
  •   她不再看任何商贩的陈列商品了。只要她走在面包师巷和教堂附近,总有店铺里的灯光为她照路,可是很快,最后一个小铺子的微光终于落在她后面了。可
  •   从远古时代起,天空中就闪烁着南星座,夜间,它指引着航海的船只安全地到达彼岸。但是却没有人知道从哪时起,白天开着一朵巨大而美丽的花,花瓣由
  •   小公园的长凳上,坐着一位个儿不高的白胡子老头儿。他正用阳伞在沙土上画着什么。  “坐开一点。”巴甫立克对他说,接着便在边上坐下来。  老
  • 在遥远的匈牙利,在穆烈什河滚滚流过辽阔的平原的地方,有一个贫穷的村庄。那里的房子不是砖石结构,而是用粘土筑成的。房顶上铺的是那种长在河岸上的
  •   (一)  “哎呀,又是一封匿名信!”  友二好像在夺取什么似的,从信箱中取出了一封来信。  “真叫人
  •   风在使劲地刮着。  弓子顶着风,费劲地爬上坡道。头发被风一次又一次地吹到脸上,每一次她都要用手把头发向后拨开。  弓子心烦意乱。  “真
  •   犹太人夏洛克住在威尼斯①,他是个放印子钱的。他靠着放 * 给信基督教的商人,捞了很大一笔家私。这个夏洛克为人刻薄,讨起债来十分凶恶,所以
  •   曼希沃踮着足尖走进来,撞见孩子坐在太高的键盘前面的那天,他把他打量了一会,忽然心中一亮:“哦,神童!…&hel
  •   我清楚地记得米赫伊爷爷的毡靴穿了十多年。而在我记事之前还穿过多少年,那我就说不上了。他常常看着自己的脚,说:  “毡靴又穿透了,该换靴底
  •     从前有一条大河,据说河的源泉是月神的一滴眼泪。有一天,住在大河两岸的印第安妇女同她们的丈夫闹翻了脸。&
  •     有个小孩叫菲利普。一天,孩子们要去上学,菲利普拿了帽子也想去。    妈
  •     传说最早发现玉米的不是人,而是一只猴子——一只好奇的“吼猴”。猴子仔细地端详着玉米穗,来回地摸着,最后
  •   很多很多年以前,凯斯瓦部落聚居在华雅加河的支流玛尤河沿岸。那里的平原土地肥沃,山坡上是鱼鳞般的梯田。那里风调雨顺,不需要修建水渠或打井取
  •   巴甫利克带着科季卡到河边钓鱼。这天他们真不走运,鱼根本就下上钩。在回家的路上,他们钻到集体农庄的菜地里摘了满口袋黄瓜。看园子的老爷爷发现
  •   出了波尔托一维基奥①的市区,朝着西北方向,往这个岛②的腹地走去,就会发现地势相当迅速地升高;沿着婉蜒曲折、经常被巨大的岩石堵塞。有时
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com