首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 大卫科波菲尔(节选)-英国(5)

大卫科波菲尔(节选)-英国(5)


  他经常来。慢慢地,对他,我也习以为常了,但我不喜欢他。
  一天早晨,我和母亲在花园中,默德斯通先生——这时我知道他叫那个名字——骑着马来了。他说他要去罗斯托夫特,看几个驾游艇的朋友。我被打发到楼上佩戈提那里。佩戈提看到母亲陪伴着默德斯通在栅栏外慢慢地走来走去。她的脾气变得暴躁起来,使劲用力梳我的头发,把我弄得好痛。
  仿佛是第二天的事,也可能隔了几天,佩戈提要我和她一起去看她哥哥。
  我母亲出去了,和往常一样,佩戈提和我坐在火炉边。她一连看了我几次,张开嘴好像要说什么,可又不曾说出。
  “大卫少爷,”她终于说道,“你愿不愿意和我去雅茅斯,在我哥哥家过两个星期?”
  “你哥哥是个好人吗,佩戈提?”我问道。
  “哦!当然,”佩戈提说道。“那里有海;有小船和大船,还有渔夫;还有沙滩,而且还有一个可以和你一起玩耍的男孩,他叫汉姆。”
  “不过我母亲会说什么呢?”我问道。
  “哦,一定会让我们去的。等她一回来我就去问她好了,”佩戈提说道。
  “那她怎么办呢?你知道她可不能自己一个人在家呀。”
  “哦,天哪!”佩戈提说道。“你难道不知道她要去葛雷波太太家住两个星期。葛雷波太太就要请许多客人了。”
  就这样,当晚把一切都安排好,我们出发的日子很快就到了。我是如此急于想离开我那快乐的家,怎么一点都不曾怀疑我会永远离开它!直到今天这件事还使我很难过呢,尽管我谈起来很轻松。
  我记碍我母亲是怎样站在门口吻我。一想到要离开我的家我哭了。我母亲也哭了。
  当我们的马车开始启动时,我母亲跑出大门来,叫车夫停下,为的是再吻我一次。
  我回头看见她一个人站在路旁。我看见默德斯通向她走去,好像在劝说她不要伤心。我纳闷这跟他有什么关系。
  在佩戈提先生家做客
  我猜车夫的马是世上最懒的马了。它低着头慢慢地走着,好像喜欢让人们等着领取他们托运的东西。
  车夫像他的马一样低着头,一路赶车一路没精打彩地向前垂着头打盹。
  我说他“赶车”,其实这辆车没有他照样能到雅茅斯,因为马在掌管一切。
  佩戈提的膝上有一篮点心,假如我们坐这辆车去伦敦,这篮点心也足够我们吃的了。佩戈提总把她的下颔靠在篮柄上睡觉,紧抓篮子从不放手。
  我们在小路上停留过许多次,化了许多时间把一张床架交给一个酒店,又去了一些别的地方,我都厌倦了,可是一看到雅茅斯我就又高兴了。
  在雅茅斯,海岸线曲曲弯弯,有些地方,海水向内延伸了许多,与陆地犬牙交错,很难说出哪儿是城镇的尽头,哪儿又是大海的开始。
  我们来到街上,闻到鱼腥的气味。在一家客栈门前,我们停了下来。
  “汉姆在这里!”佩戈提喊道,“长得都认不出了!”

猜你喜欢:

  •   从远古时代起,天空中就闪烁着南星座,夜间,它指引着航海的船只安全地到达彼岸。但是却没有人知道从哪时起,白天开着一朵巨大而美丽的花,花瓣由
  •   (在肯塔基州,奴隶制度没有南方其它各州残酷。那里的农活儿安静而有节奏地按季节进行,黑奴们的生活因此也相对合情合理一些,很少看见奴隶主对黑
  •   可以说,要不是叶夫格拉福夫夫妇相救,小兔斯焦普卡准死无疑,有年春天,叶夫格拉福夫和妻子在一片沼泽地上溜达,想采集一些越冬后冻得甜丝丝的酸
  •   第一章姥姥的来信  新川幸子是小学四年级学生,身高一米三,体重三十二公斤,虽然不知道腰围和胸围是多少,可是她的腿很长,是个挺苗条的女孩子
  •   玛丽娅抬头一看,在面前站着一个矮小的陌生人,他身穿深色的袍子,手提鸟笼,笼子里有各种色彩鲜艳、羽毛漂亮的小鸟。这些鸟惊恐万状,跳来跳去,
  •   如果可以给禽鸟授军衔的话,那么,这只白鹅满可以当个海军上将。瞧它那姿态,那步履,它同村里其它的鹅讲话时的那种语调——全是海军上将的风度。
  •   寄人篱下  那一天,要去外面散步是不可能了。午饭后,寒风刮来了阴沉的云和冻人的雨。  我倒很高兴,因为我从来不喜欢长时间的散步。在阴冷的
  •   母亲喜欢孩子,把他们看作掌上明珠,对他们娇纵宠爱。她把所有的爱和精力都倾注在孩子的身上,因为,她年轻时就守寡,带着三个孩子,既当父亲又做
  •   我上学读书是在革命以前的事了。那时,教师把每次提问所得的成绩写在记分册上,他们打上分数,从五分到一分。  我进学校的时候,年龄还很小,上
  •   公社赤胆忠心的保卫者们,不愿眼看自己一心所寄托的希望破灭而偷生人世,都坚守在拉歇兹公墓里面。他们在凡尔赛军队①的不断围攻下,彻夜战斗:起
  •   在阿纳瓦克国里,印第安人在湖畔休养生息,过着幸福而宁静的生活。  金神克扎勒高特一直保持着人的外形,作为印第安人的国王。  克扎勒高特心
  •   “现在,我比最聪明的人还要聪明,”蜘蛛阿纳西喃喃地说,“我应该考虑一下今后怎么办。”  “首先我必须让我的家庭富起来,”阿纳西又说,“只
  •   蜂鸟成为百鸟中最美丽的鸟以后,它认为自己现在应该找一个漂亮的姑娘。  “哪一个姑娘能够拒绝我这样一个既年轻又漂亮的小伙子呢?除非她是疯子
  •   小公园的长凳上,坐着一位个儿不高的白胡子老头儿。他正用阳伞在沙土上画着什么。  “坐开一点。”巴甫立克对他说,接着便在边上坐下来。  老
  •   一天,年老的雄乌龟牙布帝口干舌燥,森林中的水源又被其他动物弄脏了,它只得跑到很远的地方找点水解渴。  牙布帝缓慢地爬着,一直来到海边。这
  •   这一天早晨,我上学太晚了,非常害怕挨老师的训斥,特别是哈迈尔先生曾告诉过我们,他今天要问分词那一章,而我呢,连第一句都没读熟。有一个时候
  •   (一)珍宝被盗  我给你们讲个关于国王当侦探的故事。  这个国王是个贪玩不爱学习的国王,因此大臣经常苦口婆心地劝他:“国王陛
  •     在遥远的古代,人可以听懂动物和植物的语言。当时大森林中有一处村庄。   
  •   下面这个故事并非我闲来无事杜撰出来的。所有的情节都是真实的,大约30年前发生在基辅城里。我就要讲给你们听的那家人,至今还用崇敬的口吻传诵
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com